Zurück zu allen Themen

Sprachthema

Reč po reč Lekcija 02 — U hotelu

Word by Word Lesson 02 — At the Hotel

Lokativ sa u i na, glagol raditi, brojevi 1-20, grad, prodavnica i porodica

Locative with in and on, verb to work, numbers 1-20, city, store, and family

Wie du "Reč po reč Lekcija 02 — U hotelu" mit passivem Hören lernst

Dieses Thema enthält 129 Phrasen für Српски mit Unterstützung für English. Du kannst sie in Kuku.talk im Hintergrund laufen lassen, während du arbeitest, gehst oder Routinen erledigst.

Passives Hören braucht keine separate Lektion: kurze Phrasen kommen in kleinen Portionen zurück, und regelmäßige Wiederholung bringt dir nützliche Formulierungen öfter ins Ohr.

Sieh dir vor dem Hinzufügen die Liste unten an, um den Wortschatz einzuschätzen, bekannte Ausdrücke zu erkennen und passendes Material auszuwählen.

Phrasen in diesem Thema

Unten findest du die vollständige Phrasenliste für "Reč po reč Lekcija 02 — U hotelu": zum Vorschauen, Hören und Wiederholen in Kuku.talk.

# Lerntext Muttersprachlicher Text
1 raditi to work
2 ja radim I work
3 ti radiš you work
4 on radi he works
5 ona radi she works
6 mi radimo we work
7 vi radite you work
8 oni rade they work
9 ne radim I don't work
10 ne radiš you don't work
11 ne radi he doesn't work
12 ne radimo we don't work
13 ne radite you don't work
14 ne rade they don't work
15 učiti to study
16 ja učim I study
17 ti učiš you study
18 on uči he studies
19 mi učimo we study
20 vi učite you study
21 oni uče they study
22 gde where
23 u hotelu in the hotel
24 u centru in the center
25 u sobi in the room
26 u redakciji in the editorial office
27 u bolnici in the hospital
28 u gradu in the city
29 u klubu in the club
30 u Beogradu in Belgrade
31 na Slaviji at Slavija
32 na fakultetu at the faculty
33 u prodavnici in the store
34 jedan, dva, tri, četiri, pet, šest, sedam, osam, devet, deset one, two, three, four, five, six, seven, eight, nine, ten
35 jedanaest, dvanaest, trinaest, četrnaest, petnaest eleven, twelve, thirteen, fourteen, fifteen
36 šesnaest, sedamnaest, osamnaest, devetnaest, dvadeset sixteen, seventeen, eighteen, nineteen, twenty
37 Marko i Silvija su već nekoliko dana u Beogradu. Marko and Silvija have been in Belgrade for several days.
38 Oni su u hotelu Metropol. They are at the Metropol hotel.
39 Hotel je u centru. The hotel is in the center.
40 Hotel je u Bulevaru kralja Aleksandra broj dvanaest. The hotel is at 12 King Alexander Boulevard.
41 Pre podne Marko radi u redakciji. In the morning Marko works in the editorial office.
42 Silvija radi u bolnici. Silvija works in the hospital.
43 Posle podne uče srpski jezik. In the afternoon they study Serbian.
44 Gde je Marko? Where is Marko?
45 On je u sobi. He is in the room.
46 Gde radi Marko? Where does Marko work?
47 On radi u redakciji. He works in the editorial office.
48 A gde je Silvija? And where is Silvija?
49 Ona je u bolnici. She is in the hospital.
50 Gde radi Silvija? Where does Silvija work?
51 Ona radi kao lekar. She works as a doctor.
52 Marko je sam u sobi. Marko is alone in the room.
53 Sedi i uči. He sits and studies.
54 Obično uči sat-dva svakog dana. He usually studies one or two hours every day.
55 Telefon zvoni. The phone is ringing.
56 Halo, ovde Nikola. Hello, this is Nikola.
57 Šta radiš? What are you doing?
58 Učim. I'm studying.
59 Gde si ti? Where are you?
60 U klubu sam. I'm at the club.
61 Ovde su i moji prijatelji. My friends are here too.
62 Dođi! Come!
63 Gde se nalazi taj klub? Where is that club?
64 Klub je u Beogradskoj ulici, na Slaviji. The club is on Belgrade Street, at Slavija.
65 Dobro, dolazim brzo! Okay, I'm coming quickly!
66 Gde je Silvija? Where is Silvija?
67 Ona je u gradu. She is in the city.
68 Silvija je u gradu. Silvija is in the city.
69 Želi da kupi rečnik. She wants to buy a dictionary.
70 Pre podne u prodavnicama nije gužva. In the morning the stores are not crowded.
71 Ljudi rade. People are working.
72 Studenti su na fakultetima. Students are at the faculties.
73 Učenici su u školama. Pupils are at the schools.
74 Izvolite, šta želite? Here you go, what do you want?
75 Ne govorim dobro srpski. I don't speak Serbian well.
76 Da li vi govorite italijanski? Do you speak Italian?
77 Žao mi je, ne govorim. I'm sorry, I don't speak it.
78 Vi dobro govorite srpski! You speak Serbian well!
79 Nažalost, vrlo malo. Unfortunately, very little.
80 Sada živim i radim u Beogradu. Now I live and work in Belgrade.
81 Želim da kupim srpsko-italijanski rečnik. I want to buy a Serbian-Italian dictionary.
82 Ovo je jedan dobar srpsko-italijanski rečnik. This is a good Serbian-Italian dictionary.
83 Hvala lepo! Thank you very much!
84 Porodica Popović živi u Beogradu. The Popović family lives in Belgrade.
85 Njihova kuća je na Slaviji, u centru. Their house is at Slavija, in the center.
86 Tu oni žive deset godina. They have lived there for ten years.
87 Otac i majka rade. Father and mother work.
88 Sin je student, a kćerka učenica. The son is a student, and the daughter is a pupil.
89 Nikola Popović je lekar. Nikola Popović is a doctor.
90 Nada Popović je profesor. Nada Popović is a professor.
91 Miloš je student. Miloš is a student.
92 Milica je učenica. Milica is a pupil.
93 Nikola radi u bolnici. Nikola works in the hospital.
94 Nada radi na fakultetu. Nada works at the faculty.
95 Sin i kćerka ne rade. The son and daughter don't work.
96 Ko su oni? Who are they?
97 Gde žive? Where do they live?
98 Šta su oni? What are they?
99 A vaša porodica? And your family?
100 hotel hotel
101 centar center
102 broj number
103 soba room
104 redakcija editorial office
105 bolnica hospital
106 klub club
107 ulica street
108 prijatelji friends
109 brzo quickly
110 prodavnica store
111 gužva crowd
112 ljudi people
113 fakultet faculty
114 škola school
115 učenik pupil (male)
116 učenica pupil (female)
117 rečnik dictionary
118 italijanski Italian
119 nažalost unfortunately
120 vrlo malo very little
121 porodica family
122 otac father
123 majka mother
124 sin son
125 kćerka daughter
126 kuća house
127 godina year
128 pre podne in the morning
129 posle podne in the afternoon

Fragen zum passiven Hören

Wie lerne ich "Reč po reč Lekcija 02 — U hotelu" durch passives Hören?

Füge das Thema deiner Lernroutine hinzu und höre die Phrasen tagsüber im Hintergrund. So begegnest du nützlichen Ausdrücken öfter, ohne eine lange separate Einheit zu planen.

Warum sollte ich die Phrasenliste zuerst ansehen?

Die Liste hilft dir, den Wortschatz schnell einzuschätzen, den Text in English zu sehen und zu entscheiden, welche Ausdrücke du häufiger hören möchtest.

Kann ich dieses Thema zum Kuku.talk Lernen hinzufügen?

Ja. Melde dich an, öffne den Lernbereich, wähle das Thema und höre die Phrasen in kleinen wiederholten Serien.