Zurück zu allen Themen

Sprachthema

Français quotidien 06 - Personnes, famille et amis

Francuski svakodnevni 06 - Ljudi, porodica i prijatelji

Phrases courtes pour gérer personnes, famille et amis dans des situations quotidiennes.

Kratke fraze za upravljanje ljudima, porodicom i prijateljima u svakodnevnim situacijama.

Wie du "Français quotidien 06 - Personnes, famille et amis" mit passivem Hören lernst

Dieses Thema enthält 150 Phrasen für FR mit Unterstützung für Crnogorski. Du kannst sie in Kuku.talk im Hintergrund laufen lassen, während du arbeitest, gehst oder Routinen erledigst.

Passives Hören braucht keine separate Lektion: kurze Phrasen kommen in kleinen Portionen zurück, und regelmäßige Wiederholung bringt dir nützliche Formulierungen öfter ins Ohr.

Sieh dir vor dem Hinzufügen die Liste unten an, um den Wortschatz einzuschätzen, bekannte Ausdrücke zu erkennen und passendes Material auszuwählen.

Phrasen in diesem Thema

Unten findest du die vollständige Phrasenliste für "Français quotidien 06 - Personnes, famille et amis": zum Vorschauen, Hören und Wiederholen in Kuku.talk.

# Lerntext Muttersprachlicher Text
1 je voudrais htio bih
2 j'aimerais volio bih
3 je cherche tražim
4 il me faut treba mi
5 est-ce que je peux mogu li
6 pouvez-vous možete li
7 tu peux možeš li
8 où est gdje je
9 comment je peux kako mogu
10 combien ça coûte koliko košta
11 à quelle heure u koliko sati
12 c'est possible de je li moguće
13 je préfère više volim
14 je dois moram
15 je peux mogu
16 je ne peux pas ne mogu
17 je ne comprends pas ne razumijem
18 un instant trenutak
19 pas maintenant ne sada
20 encore une fois još jednom
21 s'il vous plaît molim
22 merci beaucoup hvala puno
23 d'accord u redu
24 ça marche važi
25 ce n'est pas grave nije važno
26 pour appeler ma mère da pozovem majku
27 pour prendre des nouvelles da saznam vijesti
28 pour présenter mon ami da predstavim prijatelja
29 pour inviter ma sœur da pozovem sestru
30 pour aider mon voisin da pomognem komšiji
31 Bonjour, je voudrais ma mère. Zdravo, htio bih moju majku.
32 Je cherche mon père. Tražim oca.
33 Il me faut ma sœur. Treba mi sestra.
34 Est-ce que vous avez mon frère ? Imate li mog brata?
35 Est-ce que je peux avoir mon ami ? Mogu li dobiti prijatelja?
36 Pouvez-vous m'aider à voir ma famille ? Možete li mi pomoći da vidim porodicu?
37 Je voudrais envoyer un message. Htio bih poslati poruku.
38 J'aimerais parler des enfants. Volio bih pričati o djeci.
39 C'est possible de appeler ma mère ? Je li moguće pozvati majku?
40 Où est l'école ? Gdje je škola?
41 Je vais vers le quartier. Idem prema kvartu.
42 Je suis ici pour inviter ma sœur. Ovdje sam da pozovem sestru.
43 J'ai une question sur mon ami. Imam pitanje o prijatelju.
44 Vous pouvez me montrer ma voisine ? Možete li mi pokazati komšinicu?
45 Je peux utiliser un collègue ? Mogu li koristiti kolegu?
46 Je peux prendre une photo de famille ? Mogu li napraviti porodičnu fotografiju?
47 Je voudrais parler de ma mère. Htio bih pričati o majci.
48 Je peux revenir pour mon père ? Mogu li se vratiti zbog oca?
49 Vous pouvez répéter, s'il vous plaît ? Možete li ponoviti, molim?
50 Je n'ai pas compris mon père. Nisam razumio oca.
51 Ça veut dire quoi exactement ? Šta to tačno znači?
52 C'est pour aujourd'hui ou pour demain ? Je li to za danas ili za sutra?
53 Je dois aider mon voisin maintenant ? Moram li sada pomoći komšiji?
54 Je peux voir ma famille plus tard ? Mogu li vidjeti porodicu kasnije?
55 C'est près de la maison ? Je li blizu kuće?
56 C'est loin de le parc ? Je li daleko od parka?
57 Qui peut m'aider avec ma mère ? Ko mi može pomoći sa majkom?
58 Combien de temps ça prend ? Koliko vremena treba?
59 Est-ce que c'est obligatoire ? Je li obavezno?
60 Est-ce que c'est possible autrement ? Je li moguće drugačije?
61 Je dois apporter quelque chose ? Moram li nešto donijeti?
62 Je dois attendre ici ? Moram li ovdje čekati?
63 Vous pouvez écrire ça ? Možete li to napisati?
64 Vous pouvez envoyer la confirmation ? Možete li poslati potvrdu?
65 Qu'est-ce que vous conseillez ? Šta savjetujete?
66 Quelle option est la plus simple ? Koja je opcija najjednostavnija?
67 Oui, c'est possible. Da, moguće je.
68 Non, ce n'est pas possible. Ne, nije moguće.
69 Je peux présenter mon ami maintenant. Mogu sada predstaviti prijatelja.
70 Je ne peux pas inviter ma sœur maintenant. Ne mogu sada pozvati sestru.
71 Je préfère mon ami. Više volim prijatelja.
72 Je choisis ma voisine. Biram komšinicu.
73 Je prends un collègue. Uzimam kolegu.
74 Je garde une photo de famille. Čuvam porodičnu fotografiju.
75 Je change pour ma mère. Mijenjam za majku.
76 C'est près de l'école. Blizu je škole.
77 Ce n'est pas près de le quartier. Nije blizu kvarta.
78 C'est clair pour moi. Jasno mi je.
79 Ce n'est pas clair pour moi. Nije mi jasno.
80 Je vais vérifier. Provjeriću.
81 Je vais réfléchir. Razmislit ću.
82 Je confirme. Potvrđujem.
83 Je ne confirme pas encore. Još ne potvrđujem.
84 On fait comme ça. Tako ćemo.
85 Je ne trouve pas ma mère. Ne mogu naći majku.
86 Il y a un problème avec mon père. Imam problem sa ocem.
87 Je n'ai pas reçu ma sœur. Nisam dobio sestru.
88 Je crois qu'il y a une erreur. Mislim da je greška.
89 Ce n'est pas ce que j'ai demandé. Nisam tražio to.
90 Je suis en retard pour voir ma famille. Kasnim da vidim porodicu.
91 Je ne peux pas envoyer un message aujourd'hui. Ne mogu poslati poruku danas.
92 Je dois annuler. Moram otkazati.
93 Je dois changer l'heure. Moram promijeniti vrijeme.
94 Je suis désolé pour le retard. Izvinjavam se zbog kašnjenja.
95 Je suis désolée pour le retard. Izvinjavam se zbog kašnjenja.
96 Je ne comprends pas cette partie. Ne razumijem ovaj dio.
97 Pouvez-vous vérifier, s'il vous plaît ? Možete li provjeriti, molim?
98 Pouvez-vous corriger ça ? Možete li ispraviti to?
99 Je voudrais une solution. Htio bih rješenje.
100 Je préfère éviter ça. Više volim izbjeći to.
101 Ce n'est pas urgent, mais c'est important. Nije hitno, ali je važno.
102 Merci de votre patience. Hvala na strpljenju.
103 Merci pour votre aide. Hvala na pomoći.
104 Merci, c'est très utile. Hvala, vrlo je korisno.
105 Je note ça. Zabilježiću to.
106 Je vous rappelle plus tard. Pozvaću vas kasnije.
107 Je t'envoie un message. Poslaću ti poruku.
108 Je vous envoie un message. Poslaću vam poruku.
109 Je confirme dès que possible. Potvrđujem čim bude moguće.
110 Je reviens demain. Vraćam se sutra.
111 Je reviens près de le café. Vraćam se blizu kafića.
112 On peut prendre des nouvelles demain. Možemo sutra saznati vijesti.
113 On peut présenter mon ami plus tard. Možemo kasnije predstaviti prijatelja.
114 Je garde mon frère avec moi. Čuvam brata sa sobom.
115 Je laisse mon ami ici. Ostavljam prijatelja ovdje.
116 Prévenez-moi si ça change. Javi mi ako se promijeni.
117 Préviens-moi si ça change. Javi mi ako se promijeni.
118 Bonne journée. Dobar dan.
119 Bonne soirée. Dobra večer.
120 Au revoir. Doviđenja.
121 famille porodica
122 parents roditelji
123 enfant dijete
124 ami prijatelj
125 amie prijateljica
126 voisin komšija
127 voisine komšinica
128 collègue kolega
129 invitation pozivnica
130 nouvelles vijesti
131 ma mère moja majka
132 mon père moj otac
133 ma sœur moja sestra
134 mon frère moj brat
135 mon ami moj prijatelj
136 ma voisine moja komšinica
137 un collègue jedan kolega
138 une photo de famille porodična fotografija
139 appeler ma mère pozvati majku
140 prendre des nouvelles saznati vijesti
141 présenter mon ami predstaviti prijatelja
142 inviter ma sœur pozvati sestru
143 aider mon voisin pomoći komšiji
144 voir ma famille vidjeti porodicu
145 envoyer un message poslati poruku
146 parler des enfants pričati o djeci
147 la maison kuća
148 le parc park
149 le café kafić
150 l'école škola

Fragen zum passiven Hören

Wie lerne ich "Français quotidien 06 - Personnes, famille et amis" durch passives Hören?

Füge das Thema deiner Lernroutine hinzu und höre die Phrasen tagsüber im Hintergrund. So begegnest du nützlichen Ausdrücken öfter, ohne eine lange separate Einheit zu planen.

Warum sollte ich die Phrasenliste zuerst ansehen?

Die Liste hilft dir, den Wortschatz schnell einzuschätzen, den Text in Crnogorski zu sehen und zu entscheiden, welche Ausdrücke du häufiger hören möchtest.

Kann ich dieses Thema zum Kuku.talk Lernen hinzufügen?

Ja. Melde dich an, öffne den Lernbereich, wähle das Thema und höre die Phrasen in kleinen wiederholten Serien.