Zurück zu allen Themen

Sprachthema

Français quotidien 07 - Nourriture, boissons et cafés

Francuski svakodnevni 07 - Hrana, piće i kafići

Phrases courtes pour gérer nourriture, boissons et cafés dans des situations quotidiennes.

Kratke fraze za upravljanje hranom, pićem i kafićima u svakodnevnim situacijama.

Wie du "Français quotidien 07 - Nourriture, boissons et cafés" mit passivem Hören lernst

Dieses Thema enthält 150 Phrasen für FR mit Unterstützung für Crnogorski. Du kannst sie in Kuku.talk im Hintergrund laufen lassen, während du arbeitest, gehst oder Routinen erledigst.

Passives Hören braucht keine separate Lektion: kurze Phrasen kommen in kleinen Portionen zurück, und regelmäßige Wiederholung bringt dir nützliche Formulierungen öfter ins Ohr.

Sieh dir vor dem Hinzufügen die Liste unten an, um den Wortschatz einzuschätzen, bekannte Ausdrücke zu erkennen und passendes Material auszuwählen.

Phrasen in diesem Thema

Unten findest du die vollständige Phrasenliste für "Français quotidien 07 - Nourriture, boissons et cafés": zum Vorschauen, Hören und Wiederholen in Kuku.talk.

# Lerntext Muttersprachlicher Text
1 je voudrais htio bih
2 j'aimerais volio bih
3 je cherche tražim
4 il me faut treba mi
5 est-ce que je peux mogu li
6 pouvez-vous možete li
7 tu peux možeš li
8 où est gdje je
9 comment je peux kako mogu
10 combien ça coûte koliko košta
11 à quelle heure u koliko sati
12 c'est possible de je li moguće
13 je préfère više volim
14 je dois moram
15 je peux mogu
16 je ne peux pas ne mogu
17 je ne comprends pas ne razumijem
18 un instant trenutak
19 pas maintenant ne sada
20 encore une fois još jednom
21 s'il vous plaît molim
22 merci beaucoup hvala puno
23 d'accord u redu
24 ça marche važi
25 ce n'est pas grave nije važno
26 pour commander un café za naručivanje kafe
27 pour réserver une table za rezervaciju stola
28 pour demander le menu za traženje jelovnika
29 pour payer l'addition za plaćanje računa
30 pour changer la commande za promjenu narudžbe
31 Bonjour, je voudrais un café. Dobar dan, htio bih kafu.
32 Je cherche un thé. Tražim čaj.
33 Il me faut un croissant. Treba mi kroasan.
34 Est-ce que vous avez une salade ? Imate li salatu?
35 Est-ce que je peux avoir une carafe d'eau ? Mogu li dobiti bokal vode?
36 Pouvez-vous m'aider à prendre de l'eau ? Možete li mi pomoći da uzmem vodu?
37 Je voudrais choisir un dessert. Htio bih izabrati desert.
38 J'aimerais dire mon allergie. Volio bih reći o svojoj alergiji.
39 C'est possible de commander un café ? Je li moguće naručiti kafu?
40 Où est la table ? Gdje je sto?
41 Je vais vers les toilettes. Idem prema toaletima.
42 Je suis ici pour payer l'addition. Ovdje sam da platim račun.
43 J'ai une question sur une carafe d'eau. Imam pitanje o bokalu vode.
44 Vous pouvez me montrer le menu ? Možete li mi pokazati jelovnik?
45 Je peux utiliser l'addition ? Mogu li koristiti račun?
46 Je peux prendre une table pour deux ? Mogu li uzeti sto za dvoje?
47 Je voudrais parler de un café. Htio bih pričati o kafi.
48 Je peux revenir pour un thé ? Mogu li se vratiti po čaj?
49 Vous pouvez répéter, s'il vous plaît ? Možete li ponoviti, molim?
50 Je n'ai pas compris un thé. Nisam razumio čaj.
51 Ça veut dire quoi exactement ? Šta to tačno znači?
52 C'est pour aujourd'hui ou pour demain ? Je li to za danas ili za sutra?
53 Je dois changer la commande maintenant ? Moram li sada promijeniti narudžbu?
54 Je peux prendre de l'eau plus tard ? Mogu li uzeti vodu kasnije?
55 C'est près de la terrasse ? Je li blizu terase?
56 C'est loin de le comptoir ? Je li daleko od pulta?
57 Qui peut m'aider avec un café ? Ko mi može pomoći sa kafom?
58 Combien de temps ça prend ? Koliko vremena treba?
59 Est-ce que c'est obligatoire ? Je li obavezno?
60 Est-ce que c'est possible autrement ? Je li moguće drugačije?
61 Je dois apporter quelque chose ? Moram li nešto donijeti?
62 Je dois attendre ici ? Moram li ovdje čekati?
63 Vous pouvez écrire ça ? Možete li to napisati?
64 Vous pouvez envoyer la confirmation ? Možete li poslati potvrdu?
65 Qu'est-ce que vous conseillez ? Šta preporučujete?
66 Quelle option est la plus simple ? Koja je opcija najjednostavnija?
67 Oui, c'est possible. Da, moguće je.
68 Non, ce n'est pas possible. Ne, nije moguće.
69 Je peux demander le menu maintenant. Mogu li sada tražiti jelovnik?
70 Je ne peux pas payer l'addition maintenant. Ne mogu sada platiti račun.
71 Je préfère une carafe d'eau. Više volim bokal vode.
72 Je choisis le menu. Biram jelovnik.
73 Je prends l'addition. Uzimam račun.
74 Je garde une table pour deux. Čuvam sto za dvoje.
75 Je change pour un café. Mijenjam za kafu.
76 C'est près de la table. Blizu je stola.
77 Ce n'est pas près de les toilettes. Nije blizu toaleta.
78 C'est clair pour moi. Jasno mi je.
79 Ce n'est pas clair pour moi. Nije mi jasno.
80 Je vais vérifier. Provjeriću.
81 Je vais réfléchir. Razmislit ću.
82 Je confirme. Potvrđujem.
83 Je ne confirme pas encore. Još ne potvrđujem.
84 On fait comme ça. Tako ćemo.
85 Je ne trouve pas un café. Ne mogu naći kafu.
86 Il y a un problème avec un thé. Postoji problem sa čajem.
87 Je n'ai pas reçu un croissant. Nisam dobio kroasan.
88 Je crois qu'il y a une erreur. Mislim da je greška.
89 Ce n'est pas ce que j'ai demandé. Nije to što sam tražio.
90 Je suis en retard pour prendre de l'eau. Kasnim sa uzimanjem vode.
91 Je ne peux pas choisir un dessert aujourd'hui. Ne mogu danas izabrati desert.
92 Je dois annuler. Moram otkazati.
93 Je dois changer l'heure. Moram promijeniti vrijeme.
94 Je suis désolé pour le retard. Izvinjavam se zbog kašnjenja.
95 Je suis désolée pour le retard. Izvinjavam se zbog kašnjenja.
96 Je ne comprends pas cette partie. Ne razumijem ovaj dio.
97 Pouvez-vous vérifier, s'il vous plaît ? Možete li provjeriti, molim?
98 Pouvez-vous corriger ça ? Možete li to ispraviti?
99 Je voudrais une solution. Htio bih rješenje.
100 Je préfère éviter ça. Radije bih to izbjegao.
101 Ce n'est pas urgent, mais c'est important. Nije hitno, ali je važno.
102 Merci de votre patience. Hvala na strpljenju.
103 Merci pour votre aide. Hvala na pomoći.
104 Merci, c'est très utile. Hvala, vrlo je korisno.
105 Je note ça. Zabilježiću to.
106 Je vous rappelle plus tard. Javiću se kasnije.
107 Je t'envoie un message. Poslaću ti poruku.
108 Je vous envoie un message. Poslaću vam poruku.
109 Je confirme dès que possible. Potvrđujem čim budem mogao.
110 Je reviens demain. Vraćam se sutra.
111 Je reviens près de la caisse. Vraćam se blizu kase.
112 On peut réserver une table demain. Možemo rezervisati sto za sutra.
113 On peut demander le menu plus tard. Možemo tražiti jelovnik kasnije.
114 Je garde une salade avec moi. Čuvam salatu sa sobom.
115 Je laisse une carafe d'eau ici. Ostavljam bokal vode ovdje.
116 Prévenez-moi si ça change. Javi mi ako se promijeni.
117 Préviens-moi si ça change. Javi mi ako se promijeni.
118 Bonne journée. Dobar dan.
119 Bonne soirée. Laku noć.
120 Au revoir. Doviđenja.
121 café kafa
122 thé čaj
123 eau voda
124 menu jelovnik
125 plat jelo
126 dessert desert
127 addition račun
128 serveur konobar
129 allergie alergija
130 à emporter za ponijeti
131 un café kafa
132 un thé čaj
133 un croissant kroasan
134 une salade salata
135 une carafe d'eau bokal vode
136 le menu jelovnik
137 l'addition račun
138 une table pour deux sto za dvoje
139 commander un café naručiti kafu
140 réserver une table rezervisati sto
141 demander le menu tražiti jelovnik
142 payer l'addition platiti račun
143 changer la commande promijeniti narudžbu
144 prendre de l'eau uzeti vodu
145 choisir un dessert izabrati desert
146 dire mon allergie reći o alergiji
147 la terrasse terasa
148 le comptoir pult
149 la caisse kasa
150 la table sto

Fragen zum passiven Hören

Wie lerne ich "Français quotidien 07 - Nourriture, boissons et cafés" durch passives Hören?

Füge das Thema deiner Lernroutine hinzu und höre die Phrasen tagsüber im Hintergrund. So begegnest du nützlichen Ausdrücken öfter, ohne eine lange separate Einheit zu planen.

Warum sollte ich die Phrasenliste zuerst ansehen?

Die Liste hilft dir, den Wortschatz schnell einzuschätzen, den Text in Crnogorski zu sehen und zu entscheiden, welche Ausdrücke du häufiger hören möchtest.

Kann ich dieses Thema zum Kuku.talk Lernen hinzufügen?

Ja. Melde dich an, öffne den Lernbereich, wähle das Thema und höre die Phrasen in kleinen wiederholten Serien.