Wie lerne ich "Cidade, lugares e direções" durch passives Hören?
Füge das Thema deiner Lernroutine hinzu und höre die Phrasen tagsüber im Hintergrund. So begegnest du nützlichen Ausdrücken öfter, ohne eine lange separate Einheit zu planen.
Sprachthema
Город, места и направления
Frases para perguntar caminhos, lugares e serviços na cidade.
Фразы для вопросов о пути, местах и услугах в городе.
Dieses Thema enthält 150 Phrasen für Português mit Unterstützung für Russian. Du kannst sie in Kuku.talk im Hintergrund laufen lassen, während du arbeitest, gehst oder Routinen erledigst.
Passives Hören braucht keine separate Lektion: kurze Phrasen kommen in kleinen Portionen zurück, und regelmäßige Wiederholung bringt dir nützliche Formulierungen öfter ins Ohr.
Sieh dir vor dem Hinzufügen die Liste unten an, um den Wortschatz einzuschätzen, bekannte Ausdrücke zu erkennen und passendes Material auszuwählen.
Unten findest du die vollständige Phrasenliste für "Cidade, lugares e direções": zum Vorschauen, Hören und Wiederholen in Kuku.talk.
| # | Lerntext | Muttersprachlicher Text |
|---|---|---|
| 1 | Onde fica o banheiro? | Где находится туалет? |
| 2 | Onde fica a praça? | Где находится площадь? |
| 3 | Fica perto? | Это близко? |
| 4 | Fica longe? | Это далеко? |
| 5 | É por aqui? | Это здесь? |
| 6 | É por ali? | Это там? |
| 7 | Vire à direita | Поверните направо |
| 8 | Vire à esquerda | Поверните налево |
| 9 | Siga em frente | Идите прямо |
| 10 | Atravesse a rua | Перейдите улицу |
| 11 | Fica na esquina | Это на углу |
| 12 | Fica ao lado | Это рядом |
| 13 | Fica em frente | Это напротив |
| 14 | Fica atrás do banco. | Это за банком. |
| 15 | Fica depois da farmácia. | Это после аптеки. |
| 16 | Fica antes do mercado. | Это перед рынком. |
| 17 | Preciso de ajuda | Мне нужна помощь |
| 18 | Estou perdido | Я заблудился |
| 19 | Estou procurando o centro. | Я ищу центр. |
| 20 | Você pode me ajudar? | Вы можете мне помочь? |
| 21 | Qual é o nome da rua? | Как называется эта улица? |
| 22 | Tem metrô perto? | Есть ли рядом метро? |
| 23 | Tem ponto de ônibus perto? | Есть ли рядом автобусная остановка? |
| 24 | Quanto tempo a pé? | Сколько времени пешком? |
| 25 | É seguro ir andando? | Безопасно идти пешком? |
| 26 | Posso ir de ônibus? | Можно ли ехать на автобусе? |
| 27 | Pode mostrar no mapa? | Можете показать на карте? |
| 28 | Fica no outro lado? | Это на другой стороне? |
| 29 | A entrada é por onde? | Где вход? |
| 30 | Cheguei no lugar certo? | Я пришёл в нужное место? |
| 31 | Com licença, onde fica a padaria? | Извините, где находится пекарня? |
| 32 | Estou procurando a Rua Brasil. | Я ищу улицу Бразил. |
| 33 | É perto daqui? | Это рядом отсюда? |
| 34 | Dá para ir a pé? | Можно дойти пешком? |
| 35 | Siga reto duas quadras. | Идите прямо две квартала. |
| 36 | Depois vire à esquerda. | Потом поверните налево. |
| 37 | A padaria fica na esquina. | Пекарня на углу. |
| 38 | Fica do lado da farmácia. | Она рядом с аптекой. |
| 39 | Tem uma placa azul. | Там синяя табличка. |
| 40 | Você vai ver fácil. | Вы легко увидите. |
| 41 | Preciso atravessar a avenida? | Мне нужно перейти проспект? |
| 42 | Sim, atravesse no semáforo. | Да, переходите на светофоре. |
| 43 | O semáforo fica ali. | Светофор там. |
| 44 | É melhor esperar verde. | Лучше дождаться зелёного. |
| 45 | Muito obrigado pela ajuda. | Большое спасибо за помощь. |
| 46 | De nada, boa sorte. | Пожалуйста, удачи. |
| 47 | Vou seguir por aqui. | Я пойду этим путём. |
| 48 | Então está perto | Значит, это близко |
| 49 | Onde tem banco aqui perto? | Где здесь рядом банк? |
| 50 | Tem caixa eletrônico? | Есть банкомат? |
| 51 | O correio fica longe? | Почта далеко? |
| 52 | Preciso ir à prefeitura. | Мне нужно в мэрию. |
| 53 | A biblioteca abre hoje? | Библиотека сегодня открыта? |
| 54 | O posto de saúde é aqui? | Поликлиника здесь? |
| 55 | A delegacia fica perto? | Отделение полиции рядом? |
| 56 | Tem farmácia vinte e quatro horas? | Есть аптека круглосуточно? |
| 57 | O mercado fecha cedo? | Рынок закрывается рано? |
| 58 | A igreja fica no centro. | Церковь в центре. |
| 59 | O parque é depois da ponte. | Парк после моста. |
| 60 | A escola fica nesta rua. | Школа на этой улице. |
| 61 | O hospital fica mais adiante. | Больница чуть дальше. |
| 62 | Dá para ver daqui? | Можно увидеть отсюда? |
| 63 | Não, fica atrás do prédio. | Нет, она за зданием. |
| 64 | Vou chamar um táxi. | Я вызову такси. |
| 65 | Melhor pegar ônibus | Лучше взять автобус |
| 66 | Obrigado, eu achei | Спасибо, я нашёл |
| 67 | Você está na rua certa. | Вы на правильной улице. |
| 68 | Continue até a rotatória. | Идите до кольца. |
| 69 | Na rotatória, pegue a direita. | На кольце поверните направо. |
| 70 | Depois siga pela avenida. | Потом идите по проспекту. |
| 71 | Passe pela praça grande. | Пройдите мимо большой площади. |
| 72 | O museu fica à esquerda. | Музей слева. |
| 73 | A entrada fica no fundo. | Вход сзади. |
| 74 | Tem estacionamento atrás | Стоянка сзади |
| 75 | Não entre por essa porta. | Не входите через эту дверь. |
| 76 | Essa porta é saída. | Это выход. |
| 77 | A entrada principal é ali. | Главный вход там. |
| 78 | Suba a escada | Поднимитесь по лестнице |
| 79 | O elevador fica à direita. | Лифт справа. |
| 80 | Desça um andar | Спуститесь на этаж ниже |
| 81 | Vá até o balcão. | Идите к стойке. |
| 82 | Pergunte para o segurança. | Спросите у охранника. |
| 83 | Ele sabe explicar melhor. | Он объяснит лучше. |
| 84 | Pode ir tranquilo | Можете идти спокойно |
| 85 | Acho que peguei o caminho errado. | Кажется, я ошибся дорогой. |
| 86 | Este bairro é qual? | Какой это район? |
| 87 | Estou sem internet no celular. | У меня нет интернета на телефоне. |
| 88 | Meu mapa não abre. | Моя карта не открывается. |
| 89 | Pode me dizer onde estou? | Скажите, где я? |
| 90 | Preciso voltar para o hotel. | Мне нужно вернуться в отель. |
| 91 | O hotel fica perto da praça. | Отель рядом с площадью. |
| 92 | Não sei o nome da rua. | Я не знаю название улицы. |
| 93 | Você conhece este endereço? | Вы знаете этот адрес? |
| 94 | É aqui do lado? | Это рядом? |
| 95 | Não, é mais longe. | Нет, это дальше. |
| 96 | Então vou pedir um carro. | Тогда я вызову машину. |
| 97 | Tem ponto de táxi aqui? | Здесь есть стоянка такси? |
| 98 | O ponto fica na frente. | Стоянка перед зданием. |
| 99 | Vou esperar ali | Я подожду там |
| 100 | Cuidado com essa avenida. | Осторожно с этим проспектом. |
| 101 | Ela é muito movimentada. | Он очень оживлённый. |
| 102 | Obrigado pelo aviso | Спасибо за предупреждение |
| 103 | Estou na entrada do shopping. | Я у входа в торговый центр. |
| 104 | Você está onde? | Где вы? |
| 105 | Estou perto do cinema. | Я рядом с кинотеатром. |
| 106 | Tem uma cafeteria aqui. | Здесь есть кафе. |
| 107 | Vejo a loja azul. | Я вижу синий магазин. |
| 108 | Fica no primeiro andar. | Он на первом этаже. |
| 109 | Vou subir pela escada. | Я поднимусь по лестнице. |
| 110 | Espera perto do elevador. | Жди возле лифта. |
| 111 | Não acho a saída. | Я не могу найти выход. |
| 112 | A saída fica atrás. | Выход сзади. |
| 113 | Vou perguntar no balcão. | Я спрошу на стойке. |
| 114 | Me espera dois minutos. | Подожди меня две минуты. |
| 115 | Chego já | Я скоро буду |
| 116 | Agora estou vendo você. | Теперь я вижу тебя. |
| 117 | Estou do outro lado. | Я на другой стороне. |
| 118 | Vem pela faixa | Иди по пешеходному переходу |
| 119 | Cuidado com os carros. | Осторожно с машинами. |
| 120 | Pronto, te encontrei | Готово, я тебя нашёл |
| 121 | rua | улица |
| 122 | avenida | проспект |
| 123 | praça | площадь |
| 124 | esquina | угол |
| 125 | quadra | квартал |
| 126 | centro | центр |
| 127 | bairro | район |
| 128 | mapa | карта |
| 129 | endereço | адрес |
| 130 | semáforo | светофор |
| 131 | faixa de pedestre | пешеходный переход |
| 132 | ponto de ônibus | автобусная остановка |
| 133 | estação de metrô | станция метро |
| 134 | banco | банк |
| 135 | caixa eletrônico | банкомат |
| 136 | correio | почта |
| 137 | farmácia | аптека |
| 138 | mercado | рынок |
| 139 | padaria | пекарня |
| 140 | hospital | больница |
| 141 | posto de saúde | поликлиника |
| 142 | delegacia | отделение полиции |
| 143 | prefeitura | мэрия |
| 144 | biblioteca | библиотека |
| 145 | parque | парк |
| 146 | ponte | мост |
| 147 | entrada | вход |
| 148 | saída | выход |
| 149 | à direita | направо |
| 150 | à esquerda | налево |
Füge das Thema deiner Lernroutine hinzu und höre die Phrasen tagsüber im Hintergrund. So begegnest du nützlichen Ausdrücken öfter, ohne eine lange separate Einheit zu planen.
Die Liste hilft dir, den Wortschatz schnell einzuschätzen, den Text in Russian zu sehen und zu entscheiden, welche Ausdrücke du häufiger hören möchtest.
Ja. Melde dich an, öffne den Lernbereich, wähle das Thema und höre die Phrasen in kleinen wiederholten Serien.