Kako učiti "Italiano quotidiano 24 - Opinioni, gusti e preferenze" kroz pasivno slušanje?
Dodajte temu u učenje i slušajte fraze u pozadini tokom dana. Tako češće nailazite na korisne izraze bez dugog posebnog časa.
Jezička tema
Италијански свакодневни 24 - Мишљења, укуси и преференције
Frasi per esprimere opinioni, gusti personali, preferenze, accordo leggero e compromessi.
Фразе за изражавање мишљења, личних укуса, преференција, благог слагања и компромиса.
Ova tema ima 150 fraza za Italiano uz podršku za Serbian. Možete ih puštati u Kuku.talk u pozadini dok radite, šetate ili obavljate svakodnevne stvari.
Pasivno slušanje ne traži poseban čas: kratke fraze se vraćaju u malim grupama, a redovno ponavljanje pomaže da češće čujete korisne izraze.
Prije dodavanja teme pogledajte listu ispod: tako je lakše razumjeti vokabular, prepoznati poznate izraze i izabrati materijal koji odgovara vašem nivou.
Ispod je kompletna lista fraza za temu "Italiano quotidiano 24 - Opinioni, gusti e preferenze": koristite je za pregled, slušanje i ponavljanje u Kuku.talk.
| # | Tekst za učenje | Maternji tekst |
|---|---|---|
| 1 | Secondo me va bene. | По мом мишљењу, добро је. |
| 2 | Non sono d'accordo. | Не слажем се. |
| 3 | Mi piace molto. | Веома ми се свиђа. |
| 4 | Non mi piace tanto. | Није ми баш по вољи. |
| 5 | Preferisco qualcosa di semplice. | Волим нешто једноставно. |
| 6 | Per me è troppo caro. | За мене је прескупо. |
| 7 | A dire il vero, non lo so. | Да будем искрен, не знам. |
| 8 | Mi sembra una buona idea. | Чини ми се добра идеја. |
| 9 | Non è il mio genere. | Није мој стил. |
| 10 | Sono aperto a provare. | Спреман сам да пробам. |
| 11 | Dipende dalla situazione. | Зависи од ситуације. |
| 12 | Io la vedo diversamente. | Ја то видим другачије. |
| 13 | Hai ragione su questo. | У праву си по томе. |
| 14 | Lei cosa ne pensa? | Шта она мисли? |
| 15 | Mi interessa il tuo punto di vista. | Занима ме твоје мишљење. |
| 16 | Non ho una preferenza forte. | Немам јаку преференцију. |
| 17 | Vorrei pensarci un attimo. | Хтео бих да размислим мало. |
| 18 | Mi convince abbastanza. | Доста ме убеђује. |
| 19 | Non mi convince del tutto. | Није ме сасвим убедио. |
| 20 | Scelgo la seconda opzione. | Бирам другу опцију. |
| 21 | Preferirei evitare questo posto. | Волео бих да избегнем то место. |
| 22 | Mi va bene anche domani. | И сутра ми одговара. |
| 23 | A me piace più tranquillo. | Волим мирније. |
| 24 | Per te è importante? | Теби је важно? |
| 25 | Non è una priorità per me. | Није ми приоритет. |
| 26 | Mi sembra troppo complicato. | Чини ми се превише компликовано. |
| 27 | Io sceglierei quello più comodo. | Изабрао бих најудобније. |
| 28 | Facciamo come preferisci tu. | Како ти желиш, тако ћемо. |
| 29 | Vorrei qualcosa di più leggero. | Хтео бих нешто лакше. |
| 30 | Possiamo trovare una via di mezzo. | Можемо наћи средину. |
| 31 | Cosa preferisci per cena? | Шта би желео за вечеру? |
| 32 | Io prenderei qualcosa di caldo. | Узео бих нешто топло. |
| 33 | Per me va bene anche una pizza. | За мене је и пица у реду. |
| 34 | Tu vuoi mangiare fuori? | Хоћеш да једемо напољу? |
| 35 | Preferirei restare vicino a casa. | Волео бих да останемо близу куће. |
| 36 | Questo ristorante mi sembra carino. | Овај ресторан ми делује лепо. |
| 37 | L'altro però costa meno. | Али онај је јефтинији. |
| 38 | Non ho voglia di cucina pesante. | Немам вољу за тешком храном. |
| 39 | Possiamo scegliere un posto tranquillo? | Можемо изабрати мирно место? |
| 40 | A te piace il pesce? | Волиш ли рибу? |
| 41 | Io oggi eviterei la carne. | Данас бих избегавао месо. |
| 42 | Se vuoi, proviamo quel locale. | Ако желиш, пробајмо тај локал. |
| 43 | Mi fido del tuo consiglio. | Верујем твом савету. |
| 44 | Facciamo metà e metà? | Да поделимо на пола? |
| 45 | Allora prenoto per le otto. | Онда ћу резервисати за осам. |
| 46 | Se cambia idea, mi avvisi. | Ако промениш мишљење, јави ми. |
| 47 | Mi sembra una scelta giusta. | Чини ми се исправан избор. |
| 48 | Sono contento della decisione. | Задовољан сам одлуком. |
| 49 | Secondo me manca qualcosa. | По мом мишљењу, нешто недостаје. |
| 50 | Io aggiungerei un esempio. | Додао бих пример. |
| 51 | Non voglio criticare, però ho un dubbio. | Не желим да критикујем, али имам сумњу. |
| 52 | Mi sembra chiaro fino a qui. | До овде ми је јасно. |
| 53 | Questa parte è un po' lunga. | Овај део је мало дугачак. |
| 54 | A me piace lo stile. | Свиђа ми се стил. |
| 55 | Forse cambierei il colore. | Можда бих променио боју. |
| 56 | Lei preferisce una versione più formale? | Да ли она више воли формалнију верзију? |
| 57 | Il risultato è migliore di prima. | Резултат је бољи него раније. |
| 58 | Non sono sicura che funzioni. | Нисам сигурна да ће функционисати. |
| 59 | Potremmo provare un'altra strada. | Можемо пробати други пут. |
| 60 | Mi convince l'idea generale. | Свиђа ми се општа идеја. |
| 61 | Il dettaglio va rivisto. | Детаљ треба прегледати. |
| 62 | Non vedo grandi problemi. | Не видим велике проблеме. |
| 63 | Per me possiamo andare avanti. | Можемо наставити. |
| 64 | Vorrei sentire anche gli altri. | Волео бих да чујем и друге. |
| 65 | La tua proposta ha senso. | Твој предлог има смисла. |
| 66 | Decidiamo dopo averla provata. | Одлучимо после пробе. |
| 67 | Mi piacciono i posti piccoli. | Волим мале просторе. |
| 68 | Non amo i locali rumorosi. | Не волим буку у локалима. |
| 69 | Preferisco il caffè senza zucchero. | Волим кафу без шећера. |
| 70 | A me piace camminare di sera. | Волим да шетам увече. |
| 71 | Non sopporto aspettare troppo. | Не подносим дуго чекање. |
| 72 | Mi interessa molto la musica dal vivo. | Веома ме занима жива музика. |
| 73 | Non seguo molto lo sport. | Не пратим много спорт. |
| 74 | Mi rilassa cucinare. | Кување ме опушта. |
| 75 | Mi annoiano i film troppo lunghi. | Дуго трајање филмова ми досађује. |
| 76 | Adoro le storie semplici. | Обожавам једноставне приче. |
| 77 | Il mare mi piace più della montagna. | Више волим море него планину. |
| 78 | In vacanza preferisco muovermi poco. | На одмору волим да се мало крећем. |
| 79 | Mi piace imparare cose pratiche. | Волим да учим практичне ствари. |
| 80 | Non mi attira quel programma. | Тај програм ме не привлачи. |
| 81 | Sono curioso di provare un corso. | Радознао сам да пробам курс. |
| 82 | Mi piace parlare con persone nuove. | Волим да разговарам са новим људима. |
| 83 | Preferisco ascoltare prima di rispondere. | Волим прво да слушам па да одговорим. |
| 84 | I gusti cambiano col tempo. | Укуси се мењају с временом. |
| 85 | Capisco il tuo punto. | Разумем твој став. |
| 86 | Però non la penso proprio così. | Али ја баш тако не мислим. |
| 87 | Su questo siamo d'accordo. | По томе се слажемо. |
| 88 | Possiamo fare un compromesso. | Можемо направити компромис. |
| 89 | A me va bene se è breve. | Мени је у реду ако је кратко. |
| 90 | Non vorrei spendere così tanto. | Не бих желео да трошим толико. |
| 91 | Se per te è importante, accetto. | Ако је теби важно, прихватам. |
| 92 | Proviamo e poi decidiamo. | Пробајмо па ћемо одлучити. |
| 93 | Mi sembra una via di mezzo. | Чини ми се као средина. |
| 94 | Non voglio bloccare tutto. | Не желим да све зауставим. |
| 95 | Preferisco dirlo subito. | Боље да кажем одмах. |
| 96 | Non è un no definitivo. | Није коначни не. |
| 97 | Ho solo bisogno di più informazioni. | Само ми треба више информација. |
| 98 | Lei ha un'altra proposta? | Има ли она други предлог? |
| 99 | Possiamo votare, se volete. | Можемо гласати, ако желите. |
| 100 | Seguiamo la soluzione più semplice. | Изаберимо најједноставније решење. |
| 101 | Mi sta bene questa scelta. | Овај избор ми одговара. |
| 102 | Allora siamo d'accordo. | Онда смо се сложили. |
| 103 | Ti consiglio questo posto. | Препоручујем ти ово место. |
| 104 | Secondo me ti piacerà. | Мислим да ће ти се свидети. |
| 105 | Non lo prenderei, è troppo pesante. | Не бих узео, превише је тежак. |
| 106 | Io proverei la versione piccola. | Пробао бих мању верзију. |
| 107 | Se fossi in te, chiederei prima. | Да сам на твом месту, прво бих питао. |
| 108 | Mi sembra adatto al tuo stile. | Чини ми се прикладно за твој стил. |
| 109 | Per lei sceglierei qualcosa di elegante. | За њу бих изабрао нешто елегантно. |
| 110 | Questa opzione è più sicura. | Ова опција је сигурнија. |
| 111 | L'altra è più originale. | Она друга је оригиналнија. |
| 112 | Dipende da quanto tempo hai. | Зависи колико имаш времена. |
| 113 | Mi piace come ragioni. | Свиђа ми се како размишљаш. |
| 114 | Non avevo visto questo lato. | Нисам видео ту страну. |
| 115 | Hai cambiato la mia opinione. | Променио си ми мишљење. |
| 116 | Resto della mia idea, però ti ascolto. | Остајем при свом, али те слушам. |
| 117 | Grazie per il suggerimento. | Хвала на предлогу. |
| 118 | Ci penso e ti dico. | Размислићу и јавити ти. |
| 119 | Mi hai convinto quasi del tutto. | Већина ме је убеђена. |
| 120 | Scegliamo senza complicarci la vita. | Изаберимо без компликација. |
| 121 | secondo me | по мом мишљењу |
| 122 | a dire il vero | да будем искрен |
| 123 | per quanto mi riguarda | што се мене тиче |
| 124 | dal mio punto di vista | са мог становишта |
| 125 | sono d'accordo | слажем се |
| 126 | non sono convinto | нисам убеђен |
| 127 | mi piace | свиђа ми се |
| 128 | non mi attira | не привлачи ме |
| 129 | preferisco questo | више волим ово |
| 130 | eviterei quello | избегао бих то |
| 131 | dipende | зависи |
| 132 | forse sì | можда да |
| 133 | forse no | можда не |
| 134 | una buona idea | добра идеја |
| 135 | una scelta comoda | удобан избор |
| 136 | una via di mezzo | средина |
| 137 | un gusto personale | лични укус |
| 138 | il mio genere | мој стил |
| 139 | non fa per me | није за мене |
| 140 | più leggero | лакше |
| 141 | più tranquillo | мирније |
| 142 | troppo caro | прескупо |
| 143 | troppo complicato | превише компликовано |
| 144 | abbastanza interessante | доста занимљиво |
| 145 | davvero utile | заиста корисно |
| 146 | poco pratico | мање практично |
| 147 | molto originale | веома оригинално |
| 148 | senza esagerare | без претераивања |
| 149 | ci penso un attimo | размислићу мало |
| 150 | facciamo così | урадимо тако |
Dodajte temu u učenje i slušajte fraze u pozadini tokom dana. Tako češće nailazite na korisne izraze bez dugog posebnog časa.
Lista pomaže da brzo procijenite vokabular teme, vidite tekst na Serbian i odlučite koje izraze želite češće slušati.
Da. Nakon prijave otvorite učenje, izaberite temu i slušajte fraze u malim serijama sa ponavljanjem.