Kako učiti "Сербский язык. Начальный курс — Урок 20" kroz pasivno slušanje?
Dodajte temu u učenje i slušajte fraze u pozadini tokom dana. Tako češće nailazite na korisne izraze bez dugog posebnog časa.
Jezička tema
Serbisch. Anfängerkurs – Lektion 20
Свети Сава, сербская просветительская традиция, школа, церковь, инфинитив и итоговое повторение
Sveti Sava, serbische Aufklärungstradition, Schule, Kirche, Infinitiv und abschließende Wiederholung
Ova tema ima 150 fraza za Српски uz podršku za German. Možete ih puštati u Kuku.talk u pozadini dok radite, šetate ili obavljate svakodnevne stvari.
Pasivno slušanje ne traži poseban čas: kratke fraze se vraćaju u malim grupama, a redovno ponavljanje pomaže da češće čujete korisne izraze.
Prije dodavanja teme pogledajte listu ispod: tako je lakše razumjeti vokabular, prepoznati poznate izraze i izabrati materijal koji odgovara vašem nivou.
Ispod je kompletna lista fraza za temu "Сербский язык. Начальный курс — Урок 20": koristite je za pregled, slušanje i ponavljanje u Kuku.talk.
| # | Tekst za učenje | Maternji tekst |
|---|---|---|
| 1 | Свети Сава | Sveti Sava |
| 2 | светитељ | Heiliger |
| 3 | просветитељ | Aufklärer |
| 4 | учитељ | Lehrer |
| 5 | ученик | Schüler |
| 6 | школа | Schule |
| 7 | књига | Buch |
| 8 | манастир | Kloster |
| 9 | црква | Kirche |
| 10 | вера | Glaube |
| 11 | народ | Volk |
| 12 | образовање | Bildung |
| 13 | писменост | Alphabetisierung |
| 14 | традиција | Tradition |
| 15 | монах | Mönch |
| 16 | отац | Vater |
| 17 | син | Sohn |
| 18 | брат | Bruder |
| 19 | помирити | versöhnen |
| 20 | учење | lernen |
| 21 | помагати | helfen |
| 22 | основати | gründen |
| 23 | Треба бити стрпљив. | Man muss geduldig sein. |
| 24 | Желим имати добру књигу. | Ich möchte ein gutes Buch haben. |
| 25 | Морам радити сваки дан. | Ich muss jeden Tag arbeiten. |
| 26 | Важно је учити. | Es ist wichtig zu lernen. |
| 27 | Лепо је читати. | Es ist schön zu lesen. |
| 28 | Могу писати ћирилицом. | Ich kann in Kyrillisch schreiben. |
| 29 | Могу говорити српски. | Ich kann Serbisch sprechen. |
| 30 | Волим слушати песме. | Ich höre gern Lieder. |
| 31 | Желим видети манастир. | Ich möchte ein Kloster sehen. |
| 32 | Могу доћи после часа. | Ich kann nach dem Unterricht kommen. |
| 33 | Морам отићи у школу. | Ich muss zur Schule gehen. |
| 34 | Добро је помоћи другу. | Es ist gut, einem Freund zu helfen. |
| 35 | Лепо је певати химну. | Es ist schön, die Hymne zu singen. |
| 36 | Желим живети мирно. | Ich möchte friedlich leben. |
| 37 | Лако је волети свој језик. | Es ist leicht, seine Sprache zu lieben. |
| 38 | Свети Сава је српски светитељ. | Sveti Sava ist ein serbischer Heiliger. |
| 39 | Он је велики просветитељ. | Er ist ein großer Aufklärer. |
| 40 | Народ га поштује. | Das Volk ehrt ihn. |
| 41 | Сава је волео књигу и школу. | Sava liebte Bücher und Schule. |
| 42 | Оснивао је манастире. | Er gründete Klöster. |
| 43 | Помагао је свом народу. | Er half seinem Volk. |
| 44 | Учио је људе да читају. | Er lehrte die Menschen lesen. |
| 45 | Писао је важне текстове. | Er schrieb wichtige Texte. |
| 46 | Црква слави Светог Саву. | Die Kirche feiert Sveti Sava. |
| 47 | Школе славе Савиндан. | Die Schulen feiern Savindan. |
| 48 | Ученици певају химну. | Die Schüler singen die Hymne. |
| 49 | Учитељ говори о Светом Сави. | Der Lehrer spricht über Sveti Sava. |
| 50 | Деца читају текст. | Die Kinder lesen den Text. |
| 51 | Треба учити сваки дан. | Man muss jeden Tag lernen. |
| 52 | Важно је читати. | Es ist wichtig zu lesen. |
| 53 | Добро је помагати другима. | Es ist gut, anderen zu helfen. |
| 54 | Желим да говорим српски. | Ich möchte Serbisch sprechen. |
| 55 | Морам више да читам. | Ich muss mehr lesen. |
| 56 | Могу да пишем ћирилицом. | Ich kann in Kyrillisch schreiben. |
| 57 | Волим српски језик. | Ich liebe die serbische Sprache. |
| 58 | Добар дан. | Guten Tag. |
| 59 | Како сте? | Wie geht es Ihnen? |
| 60 | Зовем се Ана. | Ich heiße Ana. |
| 61 | Живим у Београду. | Ich wohne in Belgrad. |
| 62 | Учимо српски. | Wir lernen Serbisch. |
| 63 | Путовали смо у Србију. | Wir sind nach Serbien gereist. |
| 64 | Ићи ћемо у школу. | Wir werden zur Schule gehen. |
| 65 | Хвала лепо. | Vielen Dank. |
| 66 | Важно је учити сваки дан. | Es ist wichtig, jeden Tag zu lernen. |
| 67 | Лепо је читати српске текстове. | Es ist schön, serbische Texte zu lesen. |
| 68 | Треба писати ћирилицом. | Man muss in Kyrillisch schreiben. |
| 69 | Могу говорити споро и јасно. | Ich kann langsam und deutlich sprechen. |
| 70 | Желим боље разумети српски. | Ich möchte Serbisch besser verstehen. |
| 71 | Свети Сава је помагао ученицима. | Sveti Sava half den Schülern. |
| 72 | Учитељ говори о просветитељу. | Der Lehrer spricht über den Aufklärer. |
| 73 | Деца певају школску химну. | Die Kinder singen die Schulfahne. |
| 74 | У манастиру се чува стара књига. | Im Kloster wird ein altes Buch aufbewahrt. |
| 75 | Народ поштује своју традицију. | Das Volk ehrt seine Tradition. |
| 76 | После часа треба поновити лекцију. | Nach dem Unterricht muss man die Lektion wiederholen. |
| 77 | Добро је помоћи пријатељу. | Es ist gut, einem Freund zu helfen. |
| 78 | Растко | Rastko |
| 79 | Стефан Немања | Stefan Nemanja |
| 80 | Вукан | Vukan |
| 81 | Хумска област | Region Hum |
| 82 | Света Гора | Heiliger Berg |
| 83 | Стари Русик | Alter Rusik |
| 84 | монашки постриг | mönchische Tonsur |
| 85 | пост и молитва | Fasten und Gebet |
| 86 | Хиландар | Hilandar |
| 87 | Жича | Žiča |
| 88 | Милешева | Mileševa |
| 89 | Врачар | Vračar |
| 90 | Савиндан | Savindan |
| 91 | аутокефалност | Autokephalie |
| 92 | житије | Lebensgeschichte |
| 93 | жупан | Župan |
| 94 | владар | Herrscher |
| 95 | ктитор | Stifter |
| 96 | мошти | Reliquien |
| 97 | поклоничко путовање | Pilgerreise |
| 98 | Растко је био син Стефана Немање. | Rastko war der Sohn von Stefan Nemanja. |
| 99 | Растко је био ведре нарави. | Rastko war fröhlich. |
| 100 | Растко је волео свете књиге. | Rastko liebte heilige Bücher. |
| 101 | Он је напустио родитељски дом. | Er verließ das Elternhaus. |
| 102 | Отишао је на Свету Гору. | Er ging zum Heiligen Berg. |
| 103 | Постао је монах Сава. | Er wurde Mönch Sava. |
| 104 | Дане је проводио у посту и молитви. | Er verbrachte die Tage mit Fasten und Gebet. |
| 105 | Стефан Немања је постао монах Симеон. | Stefan Nemanja wurde Mönch Simeon. |
| 106 | Сава и Симеон су градили Хиландар. | Sava und Simeon bauten Hilandar. |
| 107 | Хиландар је постао средиште културе. | Hilandar wurde ein Kulturzentrum. |
| 108 | Сава је усавршавао црквену организацију. | Sava verbesserte die Kirchenorganisation. |
| 109 | Написао је Житије Светог Симеона. | Er schrieb die Lebensgeschichte des Heiligen Simeon. |
| 110 | Српска црква је добила аутокефалност. | Die serbische Kirche erhielt Autokephalie. |
| 111 | Сава је постао први српски архиепископ. | Sava wurde der erste serbische Erzbischof. |
| 112 | Сава је крунисао брата Стефана. | Sava krönte seinen Bruder Stefan. |
| 113 | Стефан се зове Првовенчани. | Stefan heißt der Erste Gekrönte. |
| 114 | Мошти су пренесене у Милешеву. | Die Reliquien wurden nach Mileševa gebracht. |
| 115 | На Врачару је подигнут храм. | Auf Vračar wurde eine Kirche gebaut. |
| 116 | Како је велелепан овај храм! | Wie prächtig ist diese Kirche! |
| 117 | Храм је прелеп! | Die Kirche ist wunderschön! |
| 118 | Поносимо се овом црквом. | Wir sind stolz auf diese Kirche. |
| 119 | Колико дуго је трајала изградња? | Wie lange dauerte der Bau? |
| 120 | Изградња је била прекинута. | Der Bau wurde unterbrochen. |
| 121 | Унутрашњи радови још нису завршени. | Die Innenarbeiten sind noch nicht fertig. |
| 122 | То је дивно! | Das ist wunderbar! |
| 123 | Видела сам велику икону. | Ich habe ein großes Ikone gesehen. |
| 124 | Испод ње је натпис. | Darunter ist eine Inschrift. |
| 125 | Споменик стоји испред храма. | Das Denkmal steht vor der Kirche. |
| 126 | Хајде да прошетамо парком. | Lass uns im Park spazieren gehen. |
| 127 | Сликаћемо се за успомену. | Wir machen ein Erinnerungsfoto. |
| 128 | Ускликнимо с љубављу! | Lasst uns mit Liebe rufen! |
| 129 | Светитељу Сави | Heiliger Sava |
| 130 | Српске цркве и школе | Serbische Kirchen und Schulen |
| 131 | С неба шаље благослов | Vom Himmel sendet er Segen |
| 132 | К небу главе подигните! | Hebt eure Köpfe zum Himmel! |
| 133 | Пуна си љубави. | Du bist voller Liebe. |
| 134 | Да живимо сви у слози. | Lass uns alle in Eintracht leben. |
| 135 | Свети Саво, ти помози! | Heiliger Sava, hilf uns! |
| 136 | гледах | ich sah |
| 137 | гледаше | er/sie sah |
| 138 | гледасмо | wir sahen |
| 139 | гледасте | ihr saht |
| 140 | гледаху | sie sahen |
| 141 | читах | ich las |
| 142 | читаше | er/sie las |
| 143 | читасмо | wir lasen |
| 144 | читасте | ihr last |
| 145 | читаху | sie lasen |
| 146 | бех | ich war |
| 147 | беше | er/sie war |
| 148 | бесмо | wir waren |
| 149 | бесте | ihr wart |
| 150 | беху | sie waren |
Dodajte temu u učenje i slušajte fraze u pozadini tokom dana. Tako češće nailazite na korisne izraze bez dugog posebnog časa.
Lista pomaže da brzo procijenite vokabular teme, vidite tekst na German i odlučite koje izraze želite češće slušati.
Da. Nakon prijave otvorite učenje, izaberite temu i slušajte fraze u malim serijama sa ponavljanjem.