Nazad na sve teme

Jezička tema

Alltagsdeutsch Phrasebook 15 - Treffen, Pläne und Absprachen

Fraze za svakodnevni njemački 15 - Sastanci, planovi i dogovori

Treffen planen, Zeiten ändern, Zusagen, Absagen und Details klären

Planiranje sastanaka, mijenjanje vremena, potvrde, otkazivanja i razjašnjavanje detalja

Kako učiti "Alltagsdeutsch Phrasebook 15 - Treffen, Pläne und Absprachen" kroz pasivno slušanje

Ova tema ima 150 fraza za Deutsch uz podršku za Crnogorski. Možete ih puštati u Kuku.talk u pozadini dok radite, šetate ili obavljate svakodnevne stvari.

Pasivno slušanje ne traži poseban čas: kratke fraze se vraćaju u malim grupama, a redovno ponavljanje pomaže da češće čujete korisne izraze.

Prije dodavanja teme pogledajte listu ispod: tako je lakše razumjeti vokabular, prepoznati poznate izraze i izabrati materijal koji odgovara vašem nivou.

Fraze u ovoj temi

Ispod je kompletna lista fraza za temu "Alltagsdeutsch Phrasebook 15 - Treffen, Pläne und Absprachen": koristite je za pregled, slušanje i ponavljanje u Kuku.talk.

# Tekst za učenje Maternji tekst
1 Plan Plan
2 treffen sresti se
3 Treffen sastanak
4 Termin termin
5 Zeitplan raspored
6 Kalender kalendar
7 einladen pozvati
8 Einladung pozivnica
9 verfügbar dostupan
10 beschäftigt zauzet
11 frei slobodan
12 früh rano
13 spät kasno
14 heute danas
15 morgen sutra
16 heute Abend danas uveče
17 diese Woche ove sedmice
18 nächste Woche sledeće sedmice
19 Morgen jutro
20 Nachmittag popodne
21 Abend uveče
22 Wochenende vikend
23 bestätigen potvrditi
24 absagen otkazati
25 ändern promijeniti
26 neu terminieren ponovo zakazati
27 pünktlich tačno
28 um fünf u pet
29 nach der Arbeit poslije posla
30 vor dem Mittagessen prije ručka
31 Hast du heute Pläne? Imaš li danas planove?
32 Bist du heute Abend frei? Jesi li slobodan večeras?
33 Bist du am Wochenende frei? Jesi li slobodan za vikend?
34 Willst du dich treffen? Hoćeš li se sresti?
35 Lass uns auf einen Kaffee treffen. Hajde da se nađemo na kafi.
36 Lass uns zusammen Mittag essen. Hajde da ručamo zajedno.
37 Lass uns spazieren gehen. Hajde da prošetamo.
38 Lass uns einen Film schauen. Hajde da gledamo film.
39 Lass uns morgen reden. Hajde da pričamo sutra.
40 Können wir uns nach der Arbeit treffen? Možemo li se sresti poslije posla?
41 Können wir uns vor dem Mittagessen treffen? Možemo li se sresti prije ručka?
42 Welche Zeit passt dir? Koje vrijeme ti odgovara?
43 Wo sollen wir uns treffen? Gdje da se nađemo?
44 Lass uns im Café treffen. Hajde da se nađemo u kafiću.
45 Lass uns vor dem Bahnhof treffen. Hajde da se nađemo ispred stanice.
46 Ich schaue in meinen Kalender. Gledam u svoj kalendar.
47 Das passt mir. To mi odgovara.
48 Das passt mir nicht. To mi ne odgovara.
49 Können wir uns um fünf treffen? Možemo li se naći u pet?
50 Können wir uns um halb sieben treffen? Možemo li se naći u pola sedam?
51 Morgens ist besser für mich. Jutro mi je bolje.
52 Nachmittags ist besser für mich. Popodne mi je bolje.
53 Abends passt am besten. Veče mi najviše odgovara.
54 Morgen früh ist gut. Sutra ujutro je dobro.
55 Freitag Nachmittag ist in Ordnung. Petak popodne je u redu.
56 Samstag Abend ist perfekt. Subota uveče je savršeno.
57 Lass uns in der Nähe meines Büros treffen. Hajde da se nađemo blizu moje kancelarije.
58 Lass uns bei dir treffen. Hajde da se nađemo kod tebe.
59 Lass uns in der Innenstadt treffen. Hajde da se nađemo u centru grada.
60 Ich schicke dir die Adresse. Poslaću ti adresu.
61 Ich schicke dir den Ort. Poslaću ti mjesto.
62 Bitte sei pünktlich. Molim te budi tačan.
63 Ich werde pünktlich da sein. Biću tačan.
64 Ich komme vielleicht etwas zu spät. Možda ću malo kasniti.
65 Warte drinnen auf mich. Čekaj me unutra.
66 Ruf mich an, wenn du ankommst. Pozovi me kad stigneš.
67 Möchtest du kommen? Hoćeš li doći?
68 Willst du mitkommen? Hoćeš li poći sa mnom?
69 Kannst du zum Abendessen kommen? Možeš li doći na večeru?
70 Kannst du zu meiner Party kommen? Možeš li doći na moju žurku?
71 Ich lade Freunde ein. Pozivam prijatelje.
72 Du bist eingeladen. Pozvan si.
73 Bring gerne einen Freund mit. Slobodno povedi prijatelja.
74 Du kannst deinen Partner mitbringen. Možeš povesti svog partnera.
75 Was soll ich mitbringen? Šta da ponesem?
76 Du musst nichts mitbringen. Ne moraš ništa donositi.
77 Danke für die Einladung. Hvala na pozivu.
78 Ich komme gerne. Rado dolazim.
79 Ich kann diesmal nicht kommen. Ne mogu ovaj put doći.
80 Vielleicht nächstes Mal. Možda sledeći put.
81 Ich habe andere Pläne. Imam druge planove.
82 Ich muss erst nachsehen. Moram prvo da provjerim.
83 Ich gebe dir Bescheid. Javiću ti.
84 Bitte sag mir bald Bescheid. Molim te javi mi uskoro.
85 Können wir die Zeit ändern? Možemo li promijeniti vrijeme?
86 Können wir uns später treffen? Možemo li se naći kasnije?
87 Können wir uns früher treffen? Možemo li se naći ranije?
88 Können wir neu terminieren? Možemo li ponovo zakazati?
89 Etwas ist dazwischengekommen. Nešto je iskrslo.
90 Ich komme zu spät. Kasnim.
91 Entschuldige, dass ich zu spät bin. Izvini što kasnim.
92 Ich muss absagen. Moram otkazati.
93 Ich schaffe es heute nicht. Neću stići danas.
94 Können wir es morgen machen? Možemo li to uraditi sutra?
95 Können wir es nächste Woche machen? Možemo li to uraditi sledeće sedmice?
96 Lass uns einen anderen Tag wählen. Hajde da izaberemo drugi dan.
97 Der Ort ist geschlossen. Mjesto je zatvoreno.
98 Lass uns woanders treffen. Hajde da se nađemo negdje drugo.
99 Ich komme zehn Minuten zu spät. Kasnim deset minuta.
100 Kein Problem, nimm dir Zeit. Nema problema, uzmi vremena.
101 Danke, dass du es mir gesagt hast. Hvala što si mi rekao.
102 Wir sehen uns ein anderes Mal. Vidimo se drugi put.
103 Treffen wir uns heute noch? Da li se još danas viđamo?
104 Ja, bis fünf. Da, do pet.
105 Ja, der Plan bleibt gleich. Da, plan ostaje isti.
106 Ich bestätige nur unser Treffen. Samo potvrđujem naš sastanak.
107 Der Termin ist bestätigt. Termin je potvrđen.
108 Ich habe den Tisch reserviert. Rezervisao sam sto.
109 Ich habe die Tickets gekauft. Kupio sam karte.
110 Ich habe die Reservierung gemacht. Napravio sam rezervaciju.
111 Alles ist bereit. Sve je spremno.
112 Brauchst du etwas von mir? Trebaš li nešto od mene?
113 Weißt du, wo du hin musst? Znaš li gdje trebaš ići?
114 Brauchst du eine Wegbeschreibung? Trebaš li upute?
115 Ich treffe dich am Eingang. Srešćemo se na ulazu.
116 Ich warte an der Tür. Čekam na vratima.
117 Schreib mir, wenn sich etwas ändert. Javi mi ako se nešto promijeni.
118 Ruf mich an, wenn du zu spät bist. Pozovi me ako kasniš.
119 Bis bald. Vidimo se uskoro.
120 Ich freue mich darauf. Radujem se tome.
121 Abendessenplan Plan za večeru
122 Kaffeetreffen Sastanak na kafi
123 Filmabend Filmska večer
124 Wochenendplan Plan za vikend
125 Freizeit Slobodno vrijeme
126 voller Terminkalender pretrpan raspored
127 Kalendereinladung pozivnica za kalendar
128 Treffpunkt mjesto sastanka
129 Treffzeit vrijeme sastanka
130 Tischreservierung rezervacija stola
131 Ticketbuchung kupovina karata
132 Adressdetails detalji adrese
133 Ankunftszeit vrijeme dolaska
134 zehn Minuten zu spät deset minuta kasnije
135 ein anderer Tag drugi dan
136 nächstes Mal sledeći put
137 gleicher Ort isto mjesto
138 gleiche Zeit isto vrijeme
139 anderer Ort drugo mjesto
140 kurzer Anruf kratki poziv
141 kurzer Besuch kratka posjeta
142 Gruppenplan grupni plan
143 persönlicher Termin lični termin
144 Arbeitsbesprechung radni sastanak
145 Familienessen porodični ručak
146 Geburtstagsparty rođendanska žurka
147 freundliche Einladung prijateljski poziv
148 bestätigter Plan potvrđeni plan
149 abgesagter Plan otkazani plan
150 neue Absprache novi dogovor

Pitanja o pasivnom slušanju

Kako učiti "Alltagsdeutsch Phrasebook 15 - Treffen, Pläne und Absprachen" kroz pasivno slušanje?

Dodajte temu u učenje i slušajte fraze u pozadini tokom dana. Tako češće nailazite na korisne izraze bez dugog posebnog časa.

Zašto prvo pogledati listu fraza?

Lista pomaže da brzo procijenite vokabular teme, vidite tekst na Crnogorski i odlučite koje izraze želite češće slušati.

Mogu li dodati ovu temu u Kuku.talk učenje?

Da. Nakon prijave otvorite učenje, izaberite temu i slušajte fraze u malim serijama sa ponavljanjem.