Kako učiti "Español cotidiano Phrasebook 29 - Reacciones y conectores de conversación" kroz pasivno slušanje?
Dodajte temu u učenje i slušajte fraze u pozadini tokom dana. Tako češće nailazite na korisne izraze bez dugog posebnog časa.
Jezička tema
Повседневный испанский разговорник 29 - Реакции и связки в разговоре
Frases para mantener la conversación, reaccionar, conectar ideas y ganar tiempo
Фразы для поддержания разговора, реакций, связки идей и выигрыша времени
Ova tema ima 150 fraza za Español uz podršku za Russian. Možete ih puštati u Kuku.talk u pozadini dok radite, šetate ili obavljate svakodnevne stvari.
Pasivno slušanje ne traži poseban čas: kratke fraze se vraćaju u malim grupama, a redovno ponavljanje pomaže da češće čujete korisne izraze.
Prije dodavanja teme pogledajte listu ispod: tako je lakše razumjeti vokabular, prepoznati poznate izraze i izabrati materijal koji odgovara vašem nivou.
Ispod je kompletna lista fraza za temu "Español cotidiano Phrasebook 29 - Reacciones y conectores de conversación": koristite je za pregled, slušanje i ponavljanje u Kuku.talk.
| # | Tekst za učenje | Maternji tekst |
|---|---|---|
| 1 | Ah, entiendo. | Ах, понимаю. |
| 2 | Ya veo lo que quieres decir. | Понимаю, что ты имеешь в виду. |
| 3 | Claro, tiene sentido. | Конечно, это логично. |
| 4 | Sí, puede ser. | Да, возможно. |
| 5 | No estoy seguro, pero suena bien. | Не уверен, но звучит хорошо. |
| 6 | Qué interesante. | Как интересно. |
| 7 | De verdad, no lo sabía. | Правда, не знал. |
| 8 | Vaya, eso cambia mucho. | Вау, это многое меняет. |
| 9 | Bueno, depende. | Ну, зависит от ситуации. |
| 10 | A ver, déjame pensar. | Дай подумать. |
| 11 | Pues, en mi caso es diferente. | В моём случае всё иначе. |
| 12 | Por cierto, quería preguntarte algo. | Кстати, хотел кое-что спросить. |
| 13 | Hablando de eso, tengo una idea. | Говоря об этом, у меня есть идея. |
| 14 | Además, hay otro detalle. | Кроме того, есть ещё один момент. |
| 15 | Entonces, ¿qué hacemos ahora? | Так что, что теперь делать? |
| 16 | En resumen, me parece buena opción. | В общем, мне кажется хороший вариант. |
| 17 | O sea, necesitas más tiempo. | То есть, тебе нужно больше времени. |
| 18 | Mejor dicho, necesito revisarlo. | Точнее, мне нужно это проверить. |
| 19 | Por ejemplo, podemos empezar hoy. | Например, можем начать сегодня. |
| 20 | En cambio, mañana estoy ocupado. | Зато завтра я занят. |
| 21 | Sin embargo, podemos buscar otra hora. | Однако можем найти другое время. |
| 22 | De todos modos, gracias por avisar. | В любом случае, спасибо, что предупредил. |
| 23 | La verdad, no lo esperaba. | Честно, я этого не ожидал. |
| 24 | Exactamente, eso mismo pensaba. | Именно, я так и думал. |
| 25 | No exactamente, pero casi. | Не совсем, но почти. |
| 26 | Estoy de acuerdo contigo. | Я с тобой согласен. |
| 27 | No lo veo igual. | Я так не думаю. |
| 28 | Me parece justo. | Мне кажется справедливо. |
| 29 | Qué buena pregunta. | Хороший вопрос. |
| 30 | Dame un segundo, por favor. | Дай секунду, пожалуйста. |
| 31 | ¿En serio te pasó eso? | Правда, с тобой такое случилось? |
| 32 | No me digas, qué fuerte. | Не говори, это серьёзно. |
| 33 | ¡Qué sorpresa! | Какая неожиданность! |
| 34 | Y después, ¿qué pasó? | А потом что случилось? |
| 35 | Espera, quiero entender bien. | Подожди, хочу понять лучше. |
| 36 | Entonces estabas solo allí. | Значит, ты был там один. |
| 37 | Ahí ya me perdí un poco. | Тут я немного запутался. |
| 38 | Ahora sí lo entiendo. | Теперь понимаю. |
| 39 | Qué raro, ¿no? | Странно, да? |
| 40 | Me imagino la situación. | Могу представить ситуацию. |
| 41 | Eso suena complicado. | Звучит сложно. |
| 42 | Menos mal que terminó bien. | Хорошо, что всё закончилось хорошо. |
| 43 | No sabía que era tan difícil. | Не знал, что это так сложно. |
| 44 | Sigue, te escucho. | Продолжай, слушаю. |
| 45 | Qué historia tan curiosa. | Какая любопытная история. |
| 46 | Me quedé pensando en eso. | Я задумался об этом. |
| 47 | Al final tuvo sentido. | В итоге всё стало понятно. |
| 48 | Gracias por contarlo. | Спасибо, что рассказал. |
| 49 | Para mí, es una buena idea. | Для меня это хорошая идея. |
| 50 | Creo que funciona si lo hacemos despacio. | Думаю, это сработает, если делать медленно. |
| 51 | No digo que esté mal. | Не говорю, что это плохо. |
| 52 | Solo digo que puede mejorar. | Просто думаю, что можно улучшить. |
| 53 | Quizá conviene esperar un poco. | Возможно, стоит немного подождать. |
| 54 | A lo mejor hay otra solución. | Может быть, есть другое решение. |
| 55 | Desde mi punto de vista, falta información. | С моей точки зрения, не хватает информации. |
| 56 | Puede que tengas razón. | Возможно, ты прав. |
| 57 | Yo lo diría de otra manera. | Я бы сказал иначе. |
| 58 | No quiero sonar negativo. | Не хочу звучать негативно. |
| 59 | Me parece interesante, aunque tengo dudas. | Мне кажется интересно, хотя есть сомнения. |
| 60 | En parte estoy de acuerdo. | Отчасти я согласен. |
| 61 | Hay algo que no me convence. | Есть что-то, что меня не убеждает. |
| 62 | También hay que pensar en el precio. | Нужно также подумать о цене. |
| 63 | Lo importante es decidir sin prisa. | Важно решить без спешки. |
| 64 | Si te parece, lo revisamos juntos. | Если хочешь, проверим вместе. |
| 65 | Yo probaría una opción más simple. | Я бы попробовал более простой вариант. |
| 66 | Al final, depende del objetivo. | В конце концов, зависит от цели. |
| 67 | Por cierto, ¿viste el mensaje? | Кстати, видел сообщение? |
| 68 | Hablando de planes, ¿vienes mañana? | Говоря о планах, ты завтра придёшь? |
| 69 | Otra cosa, necesito pedirte un favor. | Ещё кое-что, нужно попросить об одолжении. |
| 70 | Antes de que se me olvide, felicidades. | Прежде чем забуду, поздравляю. |
| 71 | A propósito, encontré el documento. | Кстати, нашёл документ. |
| 72 | Eso me recuerda una llamada pendiente. | Это напоминает мне о звонке, который нужно сделать. |
| 73 | Volviendo al tema principal, falta confirmar la hora. | Возвращаясь к главной теме, нужно подтвердить время. |
| 74 | Bueno, cambiando un poco de tema. | Ну, немного сменим тему. |
| 75 | Ya que estamos hablando, tengo una duda. | Раз уж говорим, у меня есть вопрос. |
| 76 | Además de eso, hay una noticia buena. | Кроме того, есть хорошая новость. |
| 77 | Y sobre el viaje, ¿todo sigue igual? | А по поводу поездки, всё по-прежнему? |
| 78 | Entonces, como decíamos, empezamos temprano. | Итак, как мы говорили, начнём рано. |
| 79 | Para cerrar este punto, estoy de acuerdo. | Чтобы закрыть этот вопрос, я согласен. |
| 80 | Luego podemos hablar del resto. | Потом можем обсудить остальное. |
| 81 | Primero resolvamos esto. | Сначала решим это. |
| 82 | Después vemos los detalles pequeños. | Потом посмотрим мелкие детали. |
| 83 | En relación con eso, tengo una pregunta. | По этому поводу у меня вопрос. |
| 84 | Me gustaría añadir una cosa. | Хотел бы добавить кое-что. |
| 85 | Un momento, lo estoy pensando. | Минутку, я думаю. |
| 86 | Déjame verlo con calma. | Дай спокойно посмотреть. |
| 87 | Dame medio minuto. | Дай полминуты. |
| 88 | No tengo la respuesta ahora mismo. | Сейчас не знаю ответа. |
| 89 | Necesito ordenar mis ideas. | Нужно упорядочить мысли. |
| 90 | Buena pregunta, espera un poco. | Хороший вопрос, подожди немного. |
| 91 | Tengo que comprobarlo antes. | Нужно проверить сначала. |
| 92 | No quiero contestar rápido. | Не хочу отвечать быстро. |
| 93 | Lo pienso y te digo algo. | Подумаю и скажу. |
| 94 | Ahora mismo no recuerdo el nombre. | Сейчас не помню имя. |
| 95 | Estoy buscando la palabra. | Ищу слово. |
| 96 | ¿Cómo se dice? | Как это сказать? |
| 97 | Me sale en la punta de la lengua. | Вертится на языке. |
| 98 | Mejor lo explico de otra forma. | Лучше объясню иначе. |
| 99 | Déjame empezar otra vez. | Дай начну сначала. |
| 100 | Voy por partes. | Пойду по частям. |
| 101 | Si entiendo bien, preguntas por la fecha. | Если правильно понимаю, ты спрашиваешь про дату. |
| 102 | Te respondo en un momento. | Отвечу через минуту. |
| 103 | Qué bien que me lo dices. | Рад, что ты сказал. |
| 104 | Me alegra escuchar eso. | Рад это слышать. |
| 105 | Qué pena, lo siento mucho. | Жаль, мне очень жаль. |
| 106 | Espero que todo mejore pronto. | Надеюсь, всё скоро улучшится. |
| 107 | No pasa nada. | Ничего страшного. |
| 108 | Tranquilo, lo arreglamos. | Спокойно, мы это исправим. |
| 109 | Eso está genial. | Это здорово. |
| 110 | Me parece perfecto. | Мне кажется идеально. |
| 111 | Qué rabia, entiendo cómo te sientes. | Как жаль, понимаю твои чувства. |
| 112 | Uf, qué día más largo. | Уф, какой длинный день. |
| 113 | Bueno, no es tan grave. | Ну, не так уж плохо. |
| 114 | Por suerte, hay tiempo. | К счастью, есть время. |
| 115 | Me sorprende bastante. | Меня это удивляет. |
| 116 | No esperaba esa noticia. | Не ожидал такой новости. |
| 117 | Gracias por avisarme. | Спасибо, что предупредил. |
| 118 | Qué detalle de tu parte. | Как мило с твоей стороны. |
| 119 | Cuenta conmigo. | Можешь на меня рассчитывать. |
| 120 | Me quedo más tranquilo. | Мне стало спокойнее. |
| 121 | bueno | хорошо |
| 122 | pues | ну |
| 123 | a ver | давай |
| 124 | claro | конечно |
| 125 | vale | ладно |
| 126 | entonces | тогда |
| 127 | además | к тому же |
| 128 | también | тоже |
| 129 | por eso | поэтому |
| 130 | sin embargo | однако |
| 131 | de todos modos | в любом случае |
| 132 | en cambio | зато |
| 133 | por ejemplo | например |
| 134 | o sea | то есть |
| 135 | mejor dicho | точнее |
| 136 | la verdad | правда |
| 137 | en realidad | на самом деле |
| 138 | por cierto | кстати |
| 139 | hablando de eso | говоря об этом |
| 140 | antes que nada | прежде всего |
| 141 | al final | в конце концов |
| 142 | en resumen | вкратце |
| 143 | desde luego | конечно |
| 144 | puede ser | возможно |
| 145 | quizás | может быть |
| 146 | a lo mejor | возможно |
| 147 | por una parte | с одной стороны |
| 148 | por otra parte | с другой стороны |
| 149 | en ese caso | в таком случае |
| 150 | de momento | пока |
Dodajte temu u učenje i slušajte fraze u pozadini tokom dana. Tako češće nailazite na korisne izraze bez dugog posebnog časa.
Lista pomaže da brzo procijenite vokabular teme, vidite tekst na Russian i odlučite koje izraze želite češće slušati.
Da. Nakon prijave otvorite učenje, izaberite temu i slušajte fraze u malim serijama sa ponavljanjem.