Nazad na sve teme

Jezička tema

Español cotidiano Phrasebook 22 - Servicios, banco, correo y documentos

Испанский разговорник 22 - Услуги, банк, почта и документы

Frases para resolver trámites, banco, correo y documentos cotidianos

Фразы для решения вопросов с документами, банком и почтой в повседневной жизни

Kako učiti "Español cotidiano Phrasebook 22 - Servicios, banco, correo y documentos" kroz pasivno slušanje

Ova tema ima 150 fraza za Español uz podršku za Russian. Možete ih puštati u Kuku.talk u pozadini dok radite, šetate ili obavljate svakodnevne stvari.

Pasivno slušanje ne traži poseban čas: kratke fraze se vraćaju u malim grupama, a redovno ponavljanje pomaže da češće čujete korisne izraze.

Prije dodavanja teme pogledajte listu ispod: tako je lakše razumjeti vokabular, prepoznati poznate izraze i izabrati materijal koji odgovara vašem nivou.

Fraze u ovoj temi

Ispod je kompletna lista fraza za temu "Español cotidiano Phrasebook 22 - Servicios, banco, correo y documentos": koristite je za pregled, slušanje i ponavljanje u Kuku.talk.

# Tekst za učenje Maternji tekst
1 Necesito hacer un trámite rápido. Мне нужно быстро оформить документ.
2 ¿Dónde se pide el certificado? Где можно получить сертификат?
3 Traigo mi documento de identidad. У меня с собой удостоверение личности.
4 Quiero cambiar mi dirección. Я хочу изменить свой адрес.
5 ¿Me puede dar un formulario? Можете дать мне бланк?
6 No entiendo este apartado. Я не понимаю этот раздел.
7 Me falta una copia del pasaporte. Мне не хватает копии паспорта.
8 Necesito una cita para mañana. Мне нужна запись на завтра.
9 ¿Hay que pagar alguna tasa? Нужно ли платить какую-то пошлину?
10 Quiero abrir una cuenta bancaria. Я хочу открыть банковский счёт.
11 ¿Puedo retirar dinero aquí? Могу ли я здесь снять деньги?
12 Necesito ingresar este dinero. Мне нужно внести эти деньги.
13 Quiero enviar una carta certificada. Я хочу отправить заказное письмо.
14 ¿Cuánto tarda el envío? Сколько времени занимает отправка?
15 Necesito comprar sellos. Мне нужно купить марки.
16 ¿Dónde está la ventanilla de información? Где находится информационное окно?
17 Quiero renovar mi tarjeta. Я хочу продлить свою карту.
18 Se me ha perdido el DNI. Я потерял удостоверение личности.
19 Necesito una firma y un sello. Мне нужна подпись и печать.
20 ¿Puedo recibir el aviso por correo electrónico? Могу ли я получить уведомление по электронной почте?
21 Quiero cancelar este servicio. Я хочу отменить эту услугу.
22 Necesito actualizar mis datos. Мне нужно обновить мои данные.
23 ¿Cuál es el horario de atención? Какое время работы?
24 ¿Puedo hacerlo por internet? Могу ли я сделать это через интернет?
25 Prefiero pagar con tarjeta. Я предпочитаю оплатить картой.
26 Necesito un justificante del pago. Мне нужен подтверждающий платёж документ.
27 ¿Dónde puedo hacer una fotocopia? Где я могу сделать ксерокопию?
28 Quiero consultar el saldo. Я хочу проверить баланс.
29 Necesito cambiar una cita. Мне нужно изменить запись.
30 ¿Me puede explicar el siguiente paso? Можете объяснить следующий шаг?
31 Buenos días, vengo a preguntar por este trámite. Добрый день, я пришёл узнать о процедуре.
32 Tengo cita a las diez y media. У меня запись на десять тридцать.
33 Mi número aparece en la pantalla. Мой номер отображается на экране.
34 ¿Esta es la mesa correcta? Это правильный стол?
35 Traigo el formulario rellenado. У меня заполненный бланк.
36 Me falta completar la fecha de nacimiento. Мне нужно указать дату рождения.
37 ¿Puedo corregirlo aquí mismo? Могу ли я исправить это здесь?
38 Necesito presentar el original o vale una copia. Нужно ли предъявлять оригинал или достаточно копии?
39 Aquí tiene mi pasaporte y mi tarjeta de residencia. Вот мой паспорт и вид на жительство.
40 ¿El certificado se entrega hoy? Сертификат выдают сегодня?
41 Me gustaría recibirlo en formato digital. Я хотел бы получить его в цифровом формате.
42 ¿Puede revisar si falta algún dato? Можете проверить, не хватает ли данных?
43 No he recibido el mensaje de confirmación. Я не получил подтверждающее сообщение.
44 El sistema no reconoce mi código. Система не распознаёт мой код.
45 ¿Me puede imprimir el comprobante? Можете распечатать квитанцию?
46 Tengo que volver otro día. Мне нужно прийти в другой день.
47 ¿Dónde recojo el documento terminado? Где я могу забрать готовый документ?
48 Muchas gracias, esperaré mi turno. Большое спасибо, я подожду своей очереди.
49 Buenos días, quiero abrir una cuenta. Добрый день, я хочу открыть счёт.
50 Necesito una cuenta sin comisiones. Мне нужен счёт без комиссий.
51 ¿Qué documentos debo traer? Какие документы нужно принести?
52 Aquí tiene mi identificación. Вот моё удостоверение.
53 Quiero activar la banca en línea. Я хочу активировать онлайн-банкинг.
54 No recuerdo la clave de acceso. Я не помню пароль.
55 Mi tarjeta no funciona en el cajero. Моя карта не работает в банкомате.
56 Necesito bloquear esta tarjeta. Мне нужно заблокировать эту карту.
57 Quiero pedir una tarjeta nueva. Я хочу заказать новую карту.
58 ¿Cuándo llega la tarjeta a casa? Когда карта придёт домой?
59 Quiero sacar cien euros. Я хочу снять сто евро.
60 Necesito ingresar dinero en efectivo. Мне нужно внести наличные.
61 ¿Puede cambiarme estos billetes? Можете поменять эти купюры?
62 Quiero hacer una transferencia nacional. Я хочу сделать внутренний перевод.
63 ¿Cuál es el concepto de la transferencia? Какое назначение перевода?
64 Necesito un justificante con sello. Мне нужен подтверждающий документ с печатью.
65 ¿Hay comisión por esta operación? Есть ли комиссия за эту операцию?
66 Gracias, revisaré el recibo. Спасибо, я проверю квитанцию.
67 Hola, quiero enviar este paquete. Здравствуйте, я хочу отправить эту посылку.
68 ¿Tiene que ir certificado? Нужно ли отправлять заказным?
69 Necesito que llegue esta semana. Мне нужно, чтобы посылка пришла на этой неделе.
70 ¿Cuánto cuesta enviarlo a Madrid? Сколько стоит отправка в Мадрид?
71 El paquete pesa menos de un kilo. Посылка весит меньше килограмма.
72 La dirección está escrita aquí. Адрес написан здесь.
73 ¿Falta el código postal? Отсутствует почтовый индекс?
74 Quiero añadir un número de seguimiento. Я хочу добавить номер отслеживания.
75 ¿Me avisan cuando lo entreguen? Сообщат ли мне при доставке?
76 Necesito comprar un sobre acolchado. Мне нужно купить конверт с подкладкой.
77 También quiero comprar tres sellos. Также хочу купить три марки.
78 ¿Dónde se deja la carta ordinaria? Куда положить обычное письмо?
79 Vengo a recoger un aviso. Я пришёл забрать уведомление.
80 Traigo el DNI del destinatario. У меня с собой удостоверение получателя.
81 ¿Puedo recogerlo con autorización? Могу ли я забрать с разрешением?
82 El paquete llegó abierto. Посылка пришла открытой.
83 Quiero poner una reclamación. Я хочу подать жалобу.
84 Guarde el justificante, por favor. Пожалуйста, сохраните квитанцию.
85 Necesito renovar mi documento de identidad. Мне нужно обновить удостоверение личности.
86 Mi pasaporte caduca el mes que viene. Мой паспорт истекает в следующем месяце.
87 Quiero pedir un certificado de empadronamiento. Я хочу заказать справку о прописке.
88 ¿Se puede solicitar sin cita? Можно ли подать заявку без записи?
89 Traigo una foto reciente. У меня есть недавняя фотография.
90 La dirección nueva es esta. Вот новый адрес.
91 ¿Tengo que firmar en este recuadro? Нужно ли подписывать в этом поле?
92 Mi nombre está mal escrito. Моё имя написано неправильно.
93 Falta el segundo apellido. Отсутствует вторая фамилия.
94 Necesito corregir la fecha. Мне нужно исправить дату.
95 ¿Cuánto tiempo tarda la renovación? Сколько времени занимает обновление?
96 Quiero recibir una copia por correo. Я хочу получить копию по почте.
97 ¿Este documento sirve para el banco? Этот документ подходит для банка?
98 Necesito traducir este certificado. Мне нужно перевести этот сертификат.
99 ¿Dónde puedo compulsar la copia? Где можно заверить копию?
100 Me piden un documento actualizado. Требуется актуальный документ.
101 ¿Puede sellarlo antes de entregármelo? Можете поставить печать перед выдачей?
102 Volveré cuando tenga la tasa pagada. Я вернусь, когда оплачу пошлину.
103 Quiero pagar esta tasa. Я хочу оплатить эту пошлину.
104 ¿Aceptan pago con tarjeta? Принимаете оплату картой?
105 El cajero no imprime el recibo. Банкомат не печатает квитанцию.
106 Necesito una factura a mi nombre. Мне нужен счёт на моё имя.
107 ¿Puede poner mis datos fiscales? Можете указать мои налоговые данные?
108 Quiero cambiar la cita del viernes. Я хочу изменить запись на пятницу.
109 No puedo venir por la mañana. Я не могу прийти утром.
110 Prefiero una cita por la tarde. Я предпочитаю запись на вечер.
111 ¿Hay algún hueco esta semana? Есть ли свободное время на этой неделе?
112 Quiero anular la reserva. Я хочу отменить бронь.
113 He recibido un cargo incorrecto. Мне начислили неправильную сумму.
114 Necesito presentar una reclamación. Мне нужно подать жалобу.
115 El servicio no se activó. Услуга не была активирована.
116 Llevo esperando más de una hora. Я жду больше часа.
117 ¿Con quién puedo hablar? С кем я могу поговорить?
118 Necesito una respuesta por escrito. Мне нужен письменный ответ.
119 Apunte mi teléfono de contacto. Запишите мой контактный телефон.
120 Gracias, estaré pendiente del correo. Спасибо, буду ждать письмо.
121 el trámite оформление
122 la ventanilla окно обслуживания
123 el formulario бланк
124 la cita previa предварительная запись
125 el justificante подтверждение
126 la tasa пошлина
127 el sello марка
128 la firma подпись
129 la copia копия
130 el original оригинал
131 el certificado сертификат
132 el documento de identidad удостоверение личности
133 el pasaporte паспорт
134 la tarjeta de residencia вид на жительство
135 la cuenta bancaria банковский счёт
136 la tarjeta de débito дебетовая карта
137 el cajero automático банкомат
138 la transferencia перевод
139 el ingreso внесение денег
140 la retirada de efectivo снятие наличных
141 el recibo квитанция
142 la comisión комиссия
143 la banca en línea онлайн-банкинг
144 el sobre конверт
145 el paquete посылка
146 la carta certificada заказное письмо
147 el código postal почтовый индекс
148 el número de seguimiento номер отслеживания
149 la reclamación жалоба
150 la autorización разрешение

Pitanja o pasivnom slušanju

Kako učiti "Español cotidiano Phrasebook 22 - Servicios, banco, correo y documentos" kroz pasivno slušanje?

Dodajte temu u učenje i slušajte fraze u pozadini tokom dana. Tako češće nailazite na korisne izraze bez dugog posebnog časa.

Zašto prvo pogledati listu fraza?

Lista pomaže da brzo procijenite vokabular teme, vidite tekst na Russian i odlučite koje izraze želite češće slušati.

Mogu li dodati ovu temu u Kuku.talk učenje?

Da. Nakon prijave otvorite učenje, izaberite temu i slušajte fraze u malim serijama sa ponavljanjem.