Kako učiti "Opiniões, gostos e preferências" kroz pasivno slušanje?
Dodajte temu u učenje i slušajte fraze u pozadini tokom dana. Tako češće nailazite na korisne izraze bez dugog posebnog časa.
Jezička tema
Mišljenja, ukusi i preferencije
Frases para dizer o que você acha, prefere, gosta, não gosta e quer escolher.
Fraze za izražavanje šta misliš, šta voliš, ne voliš i želiš da izabereš.
Ova tema ima 150 fraza za Português uz podršku za Crnogorski. Možete ih puštati u Kuku.talk u pozadini dok radite, šetate ili obavljate svakodnevne stvari.
Pasivno slušanje ne traži poseban čas: kratke fraze se vraćaju u malim grupama, a redovno ponavljanje pomaže da češće čujete korisne izraze.
Prije dodavanja teme pogledajte listu ispod: tako je lakše razumjeti vokabular, prepoznati poznate izraze i izabrati materijal koji odgovara vašem nivou.
Ispod je kompletna lista fraza za temu "Opiniões, gostos e preferências": koristite je za pregled, slušanje i ponavljanje u Kuku.talk.
| # | Tekst za učenje | Maternji tekst |
|---|---|---|
| 1 | Eu acho bom | Mislim da je dobro |
| 2 | Eu não acho justo. | Ne mislim da je fer. |
| 3 | Para mim, funciona | Meni to funkcioniše |
| 4 | Para mim, não funciona. | Meni to ne funkcioniše. |
| 5 | Prefiro fazer assim | Radije bih ovako |
| 6 | Gosto mais deste | Više mi se sviđa ovaj |
| 7 | Não gosto muito disso. | Ne sviđa mi se baš to. |
| 8 | Depende do dia | Zavisi od dana |
| 9 | Depende da situação | Zavisi od situacije |
| 10 | Não tenho certeza | Nisam siguran |
| 11 | Tenho outra opinião | Imam drugo mišljenje |
| 12 | Concordo em parte | Delimično se slažem |
| 13 | Não concordo muito | Ne slažem se baš |
| 14 | Acho melhor esperar | Mislim da je bolje sačekati |
| 15 | Eu escolheria o outro. | Izabrao bih drugi. |
| 16 | Esse combina mais comigo. | Ovaj mi više odgovara. |
| 17 | Esse não faz meu estilo. | Ovaj nije moj stil. |
| 18 | Prefiro algo mais simples. | Radije nešto jednostavnije. |
| 19 | Pode ser mais barato? | Može li biti jeftinije? |
| 20 | Quero uma opção menor. | Želim manju opciju. |
| 21 | Quero uma opção maior. | Želim veću opciju. |
| 22 | Não sou fã disso. | Nisam ljubitelj toga. |
| 23 | Eu topo experimentar | Spreman sam da probam |
| 24 | Nunca provei, mas aceito. | Nikad nisam probao, ali pristajem. |
| 25 | Já conheço e gosto. | Već znam i volim. |
| 26 | Já tentei e não gostei. | Probao sam i nije mi se svidjelo. |
| 27 | Você decide desta vez. | Ti odluči ovaj put. |
| 28 | A gente pode comparar. | Možemo uporediti. |
| 29 | Vamos escolher juntos | Hajde da izaberemo zajedno |
| 30 | Boa escolha! | Dobar izbor! |
| 31 | Você prefere doce ou salgado? | Da li više voliš slatko ili slano? |
| 32 | Hoje eu prefiro salgado. | Danas više volim slano. |
| 33 | Não estou com muita fome. | Nisam baš gladan. |
| 34 | Quero algo leve | Želim nešto lagano |
| 35 | Esse prato parece bom. | Ovo jelo izgleda dobro. |
| 36 | Mas tem muita pimenta? | Ali ima li puno ljute paprike? |
| 37 | Eu gosto de comida apimentada. | Volim ljutu hranu. |
| 38 | Só não gosto quando exagera. | Samo ne volim kad je previše. |
| 39 | Prefiro sem cebola | Radije bez luka |
| 40 | Pode ser com molho separado? | Može li sos odvojeno? |
| 41 | Esse restaurante é melhor. | Ovaj restoran je bolji. |
| 42 | O outro é mais barato. | Drugi je jeftiniji. |
| 43 | Vamos dividir uma entrada? | Da podelimo predjelo? |
| 44 | Eu escolheria o peixe. | Izabrao bih ribu. |
| 45 | Para beber, prefiro suco. | Za piće, radije sok. |
| 46 | Água está ótimo | Voda je super |
| 47 | Gostei da sua ideia. | Sviđa mi se tvoja ideja. |
| 48 | Então vamos nesse | Onda idemo na to |
| 49 | Que tipo de filme você gosta? | Kakav film voliš? |
| 50 | Gosto de comédia leve. | Volim laganu komediju. |
| 51 | Não curto filme muito pesado. | Ne volim teške filmove. |
| 52 | Prefiro assistir em casa. | Radije gledam kod kuće. |
| 53 | No cinema também é bom. | U bioskopu je takođe dobro. |
| 54 | Esse ator é ótimo. | Ovaj glumac je odličan. |
| 55 | A história parece lenta. | Priča deluje sporo. |
| 56 | Eu gostei da trilha sonora. | Sviđala mi se muzika. |
| 57 | A música ficou na cabeça. | Pesma mi je ostala u glavi. |
| 58 | Você gosta desse cantor? | Da li voliš ovog pevača? |
| 59 | Eu ouço de vez em quando. | Ponekad ga slušam. |
| 60 | Não é muito meu estilo. | Nije baš moj stil. |
| 61 | Mas entendo quem gosta. | Ali razumem one koji vole. |
| 62 | Essa playlist está boa. | Ova plejlista je dobra. |
| 63 | Pode colocar mais baixo? | Možeš li smanjiti zvuk? |
| 64 | Essa cena foi bonita. | Ova scena je bila lepa. |
| 65 | O final me surpreendeu. | Kraj me je iznenadio. |
| 66 | Eu veria de novo. | Gledao bih ponovo. |
| 67 | Qual você achou melhor? | Koji ti se više sviđa? |
| 68 | Gostei mais do azul. | Više mi se sviđa plava. |
| 69 | O preto combina com tudo. | Crna ide uz sve. |
| 70 | Esse tecido parece melhor. | Ova tkanina izgleda bolje. |
| 71 | Mas o preço está alto. | Ali cena je visoka. |
| 72 | Prefiro pagar menos | Radije platim manje |
| 73 | Este parece mais resistente. | Ovaj izgleda izdržljivije. |
| 74 | O outro é mais bonito. | Drugi je lepši. |
| 75 | Preciso pensar um pouco. | Moram malo da razmislim. |
| 76 | Não quero comprar por impulso. | Ne želim da kupujem impulsivno. |
| 77 | Posso experimentar? | Mogu da probam? |
| 78 | Ficou bom em você. | Dobro ti stoji. |
| 79 | Em mim ficou apertado. | Meni je tesno. |
| 80 | Talvez um tamanho maior. | Možda veći broj. |
| 81 | Esse vale a pena. | Ovo vredi. |
| 82 | Esse não vale tudo isso. | Ovo nije vredno toga. |
| 83 | Vamos ver outra loja? | Da pogledamo u drugoj prodavnici? |
| 84 | Depois eu decido | Kasnije ću odlučiti |
| 85 | O que você acha? | Šta ti misliš? |
| 86 | Acho uma boa ideia. | Mislim da je dobra ideja. |
| 87 | Não vejo problema | Ne vidim problem |
| 88 | Tenho minhas dúvidas | Imam sumnje |
| 89 | Talvez funcione | Možda će funkcionisati |
| 90 | Talvez dê trabalho demais. | Možda će biti previše posla. |
| 91 | Eu faria de outro jeito. | Ja bih drugačije uradio. |
| 92 | Entendo seu ponto | Razumem tvoj stav |
| 93 | Mas penso diferente | Ali mislim drugačije |
| 94 | Posso explicar? | Mogu da objasnim? |
| 95 | Na minha opinião, falta tempo. | Po mom mišljenju, nedostaje vremena. |
| 96 | Para mim, o principal é isso. | Za mene je ovo najvažnije. |
| 97 | Não quero impor nada. | Ne želim da namećem. |
| 98 | Só estou dando minha opinião. | Samo iznosim svoje mišljenje. |
| 99 | Você tem razão nesse ponto. | U pravu si u tom delu. |
| 100 | Ainda assim, prefiro esperar. | Ipak, radije bih sačekao. |
| 101 | Vamos decidir com calma. | Hajde da odlučimo polako. |
| 102 | Fechado então | Dogovoreno onda |
| 103 | Gosto de manhã tranquila. | Volim mirno jutro. |
| 104 | Prefiro trabalhar com silêncio. | Radije radim u tišini. |
| 105 | Não gosto de pressa. | Ne volim žurbu. |
| 106 | Gosto de planejar antes. | Volim da planiram unaprijed. |
| 107 | Às vezes improvisar é melhor. | Ponekad je bolje improvizovati. |
| 108 | Prefiro conversar pessoalmente | Radije razgovaram uživo |
| 109 | Mensagem resolve muita coisa. | Poruka rešava mnogo toga. |
| 110 | Ligação me deixa tenso. | Poziv me čini nervoznim. |
| 111 | Ligação me deixa tensa. | Poziv me čini nervoznom. |
| 112 | Gosto de lugares abertos. | Volim otvorena mesta. |
| 113 | Não curto lugar cheio. | Ne volim gužvu. |
| 114 | Prefiro ônibus a dirigir. | Radije autobus nego vožnju. |
| 115 | Gosto de caminhar sem pressa. | Volim da šetam bez žurbe. |
| 116 | Não sou muito de festa. | Nisam baš za žurke. |
| 117 | Mas gosto de encontrar amigos. | Ali volim da se vidim sa prijateljima. |
| 118 | Cada pessoa tem seu jeito. | Svaka osoba je drugačija. |
| 119 | O importante é ficar confortável. | Važno je da se osećaš prijatno. |
| 120 | Para mim, está bom assim. | Meni je ovako dobro. |
| 121 | a opinião | mišljenje |
| 122 | o gosto | ukus |
| 123 | a preferência | preferencija |
| 124 | a escolha | izbor |
| 125 | a opção | opcija |
| 126 | a ideia | ideja |
| 127 | o estilo | stil |
| 128 | o jeito | način |
| 129 | a dúvida | sumnja |
| 130 | a certeza | sigurnost |
| 131 | melhor | bolje |
| 132 | pior | gore |
| 133 | mais simples | jednostavnije |
| 134 | mais barato | jeftinije |
| 135 | mais caro | skuplje |
| 136 | mais leve | lakše |
| 137 | mais forte | jače |
| 138 | mais bonito | lepše |
| 139 | mais confortável | udobnije |
| 140 | doce | slatko |
| 141 | salgado | slano |
| 142 | apimentado | ljuto |
| 143 | sem cebola | bez luka |
| 144 | com molho | sa sosom |
| 145 | de vez em quando | ponekad |
| 146 | nem sempre | ne uvek |
| 147 | para mim | za mene |
| 148 | na minha opinião | po mom mišljenju |
| 149 | em parte | delimično |
| 150 | com calma | polako |
Dodajte temu u učenje i slušajte fraze u pozadini tokom dana. Tako češće nailazite na korisne izraze bez dugog posebnog časa.
Lista pomaže da brzo procijenite vokabular teme, vidite tekst na Crnogorski i odlučite koje izraze želite češće slušati.
Da. Nakon prijave otvorite učenje, izaberite temu i slušajte fraze u malim serijama sa ponavljanjem.