Kako učiti "Сербский язык. Начальный курс — Урок 18" kroz pasivno slušanje?
Dodajte temu u učenje i slušajte fraze u pozadini tokom dana. Tako češće nailazite na korisne izraze bez dugog posebnog časa.
Jezička tema
Serbisch. Anfängerkurs – Lektion 18
Сербия, география, история, государственные символы, местоименные формы и общественная лексика
Serbien, Geographie, Geschichte, Staatssymbole, Pronomenformen und gesellschaftlicher Wortschatz
Ova tema ima 150 fraza za Српски uz podršku za German. Možete ih puštati u Kuku.talk u pozadini dok radite, šetate ili obavljate svakodnevne stvari.
Pasivno slušanje ne traži poseban čas: kratke fraze se vraćaju u malim grupama, a redovno ponavljanje pomaže da češće čujete korisne izraze.
Prije dodavanja teme pogledajte listu ispod: tako je lakše razumjeti vokabular, prepoznati poznate izraze i izabrati materijal koji odgovara vašem nivou.
Ispod je kompletna lista fraza za temu "Сербский язык. Начальный курс — Урок 18": koristite je za pregled, slušanje i ponavljanje u Kuku.talk.
| # | Tekst za učenje | Maternji tekst |
|---|---|---|
| 1 | Србија | Serbien |
| 2 | Република Србија | Republik Serbien |
| 3 | држава | Staat |
| 4 | престоница | Hauptstadt |
| 5 | покрајина | Provinz |
| 6 | граница | Grenze |
| 7 | становник | Bewohner |
| 8 | народ | Volk |
| 9 | језик | Sprache |
| 10 | застава | Flagge |
| 11 | грб | Wappen |
| 12 | химна | Hymne |
| 13 | планина | Berg |
| 14 | равница | Ebene |
| 15 | река | Fluss |
| 16 | историја | Geschichte |
| 17 | век | Jahrhundert |
| 18 | краљ | König |
| 19 | војска | Armee |
| 20 | слобода | Freiheit |
| 21 | култура | Kultur |
| 22 | Србија је држава у Европи. | Serbien ist ein Staat in Europa. |
| 23 | Београд је престоница Србије. | Belgrad ist die Hauptstadt Serbiens. |
| 24 | У Србији се говори српски. | In Serbien spricht man Serbisch. |
| 25 | Српски језик има ћирилицу и латиницу. | Die serbische Sprache hat Kyrillisch und Lateinisch. |
| 26 | Дунав протиче кроз Србију. | Die Donau fließt durch Serbien. |
| 27 | Сава се улива у Дунав. | Die Save mündet in die Donau. |
| 28 | На северу је равница. | Im Norden gibt es eine Ebene. |
| 29 | На југу су планине. | Im Süden gibt es Berge. |
| 30 | Србија има заставу. | Serbien hat eine Flagge. |
| 31 | Србија има грб. | Serbien hat ein Wappen. |
| 32 | Химна се пева свечано. | Die Hymne wird feierlich gesungen. |
| 33 | Историја Србије је дуга. | Die Geschichte Serbiens ist lang. |
| 34 | Народ чува своју културу. | Das Volk bewahrt seine Kultur. |
| 35 | Ко је то рекао? | Wer hat das gesagt? |
| 36 | Рекао ми је професор. | Der Professor hat es mir gesagt. |
| 37 | Показао нам је карту. | Er hat uns die Karte gezeigt. |
| 38 | Дао сам му књигу. | Ich habe ihm ein Buch gegeben. |
| 39 | Она нам је помогла. | Sie hat uns geholfen. |
| 40 | Њима се допада Београд. | Sie mögen Belgrad. |
| 41 | С нама иде водич. | Ein Führer geht mit uns. |
| 42 | моја земља | mein Land |
| 43 | наша држава | unser Staat |
| 44 | српски народ | serbisches Volk |
| 45 | српска култура | serbische Kultur |
| 46 | велика река | großer Fluss |
| 47 | висока планина | hoher Berg |
| 48 | стара престоница | alte Hauptstadt |
| 49 | Професор нам показује карту Србије. | Der Professor zeigt uns die Karte von Serbien. |
| 50 | Рекао ми је нешто о Дунаву. | Er hat mir etwas über die Donau erzählt. |
| 51 | Дајем му књигу о историји. | Ich gebe ihm ein Buch über Geschichte. |
| 52 | Питамо их о српској култури. | Wir fragen sie über die serbische Kultur. |
| 53 | Са њима идемо у музеј. | Mit ihnen gehen wir ins Museum. |
| 54 | Она му пише писмо из Београда. | Sie schreibt ihm einen Brief aus Belgrad. |
| 55 | Водич нас води кроз град. | Der Führer führt uns durch die Stadt. |
| 56 | Њој се допада српска музика. | Sie mag serbische Musik. |
| 57 | Србија има богату традицију. | Serbien hat eine reiche Tradition. |
| 58 | На застави су важни симболи. | Auf der Flagge sind wichtige Symbole. |
| 59 | У престоници живи много људи. | In der Hauptstadt leben viele Menschen. |
| 60 | О нашој држави учимо на часу. | Wir lernen im Unterricht über unseren Staat. |
| 61 | Балканско полуострво | Balkanhalbinsel |
| 62 | прве српске државе | erste serbische Staaten |
| 63 | српска царевина | serbisches Reich |
| 64 | династија Немањића | Dynastie der Nemanjić |
| 65 | Стефан Душан Силни | Stefan Dušan der Mächtige |
| 66 | први српски цар | erster serbischer Kaiser |
| 67 | Душанов законик | Dušans Gesetzbuch |
| 68 | Бој на Косову | Schlacht auf dem Kosovo |
| 69 | кнез Лазар | Fürst Lazar |
| 70 | турска власт | türkische Herrschaft |
| 71 | Први српски устанак | Erster serbischer Aufstand |
| 72 | Други српски устанак | Zweiter serbischer Aufstand |
| 73 | Карађорђе Петровић | Karađorđe Petrović |
| 74 | Милош Обреновић | Miloš Obrenović |
| 75 | независна монархија | unabhängige Monarchie |
| 76 | Краљевина Југославија | Königreich Jugoslawien |
| 77 | бомбардовање Београда | Bombardierung Belgrads |
| 78 | међународно право | Völkerrecht |
| 79 | аутономна покрајина | autonome Provinz |
| 80 | Војводина | Vojvodina |
| 81 | Косово и Метохија | Kosovo und Metochien |
| 82 | Нови Сад | Novi Sad |
| 83 | Приштина | Priština |
| 84 | умерена континентална клима | gemäßigtes Kontinentalklima |
| 85 | медитеранска клима | mediterranes Klima |
| 86 | југоисточна Европа | Südosteuropa |
| 87 | државна граница | Staatsgrenze |
| 88 | Панонска низија | Pannonische Tiefebene |
| 89 | плодна равница | fruchtbare Ebene |
| 90 | Копаоник | Kopaonik |
| 91 | Златибор | Zlatibor |
| 92 | Тара | Tara |
| 93 | Авала | Avala |
| 94 | Ђеравица | Đeravica |
| 95 | Јадранско море | Adriatisches Meer |
| 96 | Егејско море | Ägäisches Meer |
| 97 | Црно море | Schwarzes Meer |
| 98 | Велика Морава | Große Morava |
| 99 | Дрина | Drina |
| 100 | Палићко језеро | Palicher See |
| 101 | Власинско језеро | Vlasina-See |
| 102 | Ђердапско језеро | Đerdap-See |
| 103 | демократска република | demokratische Republik |
| 104 | Народна скупштина | Volksversammlung |
| 105 | представничко тело | Vertretungskörper |
| 106 | законодавна власт | gesetzgebende Gewalt |
| 107 | српски језик и ћирилица | serbische Sprache und Kyrillisch |
| 108 | Боже правде | Gott der Gerechtigkeit |
| 109 | Грб Републике Србије | Wappen der Republik Serbien |
| 110 | Државна застава Републике Србије | Staatsflagge der Republik Serbien |
| 111 | српски сувенири | serbische Souvenirs |
| 112 | велики избор сувенира | große Auswahl an Souvenirs |
| 113 | Покажите ми српске опанке. | Zeigen Sie mir serbische Opanke. |
| 114 | Да ли је то ручни рад? | Ist das Handarbeit? |
| 115 | То је ручни рад. | Das ist Handarbeit. |
| 116 | права кожа | echtes Leder |
| 117 | Заиста леп поклон. | Wirklich ein schönes Geschenk. |
| 118 | Узећу два пара. | Ich nehme zwei Paar. |
| 119 | тридесет седам | siebenunddreißig |
| 120 | тридесет девет | neununddreißig |
| 121 | природна овчија вуна | natürliche Schafwolle |
| 122 | двоје чизме | zwei Paar Stiefel |
| 123 | двојих чизама | mit zwei Paar Stiefeln |
| 124 | српска народна ношња | serbische Tracht |
| 125 | прелепа кошуља | wunderschönes Hemd |
| 126 | српска шајкача | serbische Šajkača |
| 127 | Могу ли да платим кредитном картицом? | Kann ich mit Kreditkarte bezahlen? |
| 128 | лична карта | Personalausweis |
| 129 | Рачун Вам је у кеси. | Ihre Rechnung ist in der Tüte. |
| 130 | До виђења! | Auf Wiedersehen! |
| 131 | Он не гледа кроз прозор. | Er schaut nicht aus dem Fenster. |
| 132 | Нисам прочитала ову књигу. | Ich habe dieses Buch nicht gelesen. |
| 133 | Он неће данас ићи у позориште. | Er wird heute nicht ins Theater gehen. |
| 134 | Он нема уџбеник. | Er hat kein Lehrbuch. |
| 135 | Немој плакати. | Weine nicht. |
| 136 | Немојте се срдити на мене. | Seid nicht böse auf mich. |
| 137 | Он није донео књигу. | Er hat das Buch nicht gebracht. |
| 138 | Он није донео књигу, већ часопис. | Er hat nicht das Buch, sondern die Zeitschrift gebracht. |
| 139 | Она му није рекла ни речи. | Sie hat ihm kein Wort gesagt. |
| 140 | Они нам ни не пишу. | Sie schreiben uns nicht einmal. |
| 141 | Не шалим се, нити ми је до шале. | Ich mache keine Witze, und mir ist nicht zum Lachen. |
| 142 | Он нема родбине ни пријатеља. | Er hat weder Verwandte noch Freunde. |
| 143 | Немам где да идем. | Ich habe keinen Ort, wohin ich gehen kann. |
| 144 | Он нема шта да чита. | Er hat nichts zu lesen. |
| 145 | Немам с ким да поразговарам. | Ich habe niemanden zum Reden. |
| 146 | Они немају шта да раде. | Sie haben nichts zu tun. |
| 147 | наочари | Brille |
| 148 | маказе | Schere |
| 149 | рукавице | Handschuhe |
| 150 | о двојим чизмама | mit zwei Paar Stiefeln |
Dodajte temu u učenje i slušajte fraze u pozadini tokom dana. Tako češće nailazite na korisne izraze bez dugog posebnog časa.
Lista pomaže da brzo procijenite vokabular teme, vidite tekst na German i odlučite koje izraze želite češće slušati.
Da. Nakon prijave otvorite učenje, izaberite temu i slušajte fraze u malim serijama sa ponavljanjem.