Kako učiti "Italiano quotidiano 11 - Casa, appartamento e indirizzo" kroz pasivno slušanje?
Dodajte temu u učenje i slušajte fraze u pozadini tokom dana. Tako češće nailazite na korisne izraze bez dugog posebnog časa.
Jezička tema
Италијански свакодневни 11 - Кућа, стан и адреса
Frasi semplici per parlare della casa, dell'appartamento e dell'indirizzo.
Једноставне реченице за разговор о кући, стану и адреси.
Ova tema ima 150 fraza za Italiano uz podršku za Serbian. Možete ih puštati u Kuku.talk u pozadini dok radite, šetate ili obavljate svakodnevne stvari.
Pasivno slušanje ne traži poseban čas: kratke fraze se vraćaju u malim grupama, a redovno ponavljanje pomaže da češće čujete korisne izraze.
Prije dodavanja teme pogledajte listu ispod: tako je lakše razumjeti vokabular, prepoznati poznate izraze i izabrati materijal koji odgovara vašem nivou.
Ispod je kompletna lista fraza za temu "Italiano quotidiano 11 - Casa, appartamento e indirizzo": koristite je za pregled, slušanje i ponavljanje u Kuku.talk.
| # | Tekst za učenje | Maternji tekst |
|---|---|---|
| 1 | Abito qui. | Живим овде. |
| 2 | Abito in centro. | Живим у центру. |
| 3 | Vivo in un appartamento. | Живим у стану. |
| 4 | Vivo in una casa. | Живим у кући. |
| 5 | Il mio indirizzo è questo. | Моја адреса је ова. |
| 6 | Sono al primo piano. | Ја сам на првом спрату. |
| 7 | C'è l'ascensore? | Постоји ли лифт? |
| 8 | Non c'è l'ascensore. | Нема лифта. |
| 9 | La cucina è piccola. | Кухиња је мала. |
| 10 | Il bagno è libero. | Купатило је слободно. |
| 11 | La camera è grande. | Соба је велика. |
| 12 | Il soggiorno è luminoso. | Дневна соба је светла. |
| 13 | Ho una chiave. | Имам кључ. |
| 14 | Non trovo le chiavi. | Не могу да нађем кључеве. |
| 15 | La porta è chiusa. | Врата су затворена. |
| 16 | La finestra è aperta. | Прозор је отворен. |
| 17 | Fa freddo in casa. | У кући је хладно. |
| 18 | Fa caldo in casa. | У кући је топло. |
| 19 | Posso entrare? | Могу ли ући? |
| 20 | Puoi entrare. | Можеш ући. |
| 21 | Mi tolgo le scarpe? | Да ли да скинем ципеле? |
| 22 | Dove metto la giacca? | Где да ставим јакну? |
| 23 | Questa è la mia stanza. | Ово је моја соба. |
| 24 | Il campanello non funziona. | Звонило не ради. |
| 25 | L'acqua non è calda. | Вода није топла. |
| 26 | La luce non si accende. | Светло се не пали. |
| 27 | Il vicino è gentile. | Комшија је љубазан. |
| 28 | La casa è tranquilla. | Кућа је мирна. |
| 29 | Vieni a casa mia? | Хоћеш ли доћи код мене? |
| 30 | Benvenuto. | Добродошао. |
| 31 | Dove abiti? | Где живиш? |
| 32 | Abito in via Garibaldi. | Живим у улици Гарибалди. |
| 33 | Che numero? | Који број? |
| 34 | Numero dodici. | Број дванаест. |
| 35 | Quale piano? | Који спрат? |
| 36 | Secondo piano. | Други спрат. |
| 37 | C'è un citofono? | Постоји ли интерфон? |
| 38 | Sì, cerca Rossi. | Да, тражи Росија. |
| 39 | Come arrivo da te? | Како да дођем до тебе? |
| 40 | Prendi l'autobus otto. | Узми аутобус број осам. |
| 41 | La fermata è vicina? | Да ли је станица близу? |
| 42 | Sì, sotto casa. | Да, испод куће. |
| 43 | Ti mando la posizione. | Послаћу ти локацију. |
| 44 | Grazie, la vedo. | Хвала, видим је. |
| 45 | Quando arrivo, ti chiamo. | Када стигнем, позваћу те. |
| 46 | Va bene, ti aspetto. | У реду, чекам те. |
| 47 | Il portone è verde. | Главна врата су зелена. |
| 48 | Perfetto, arrivo tra poco. | Савршено, стижем ускоро. |
| 49 | Ciao, entra pure. | Здраво, слободно уђи. |
| 50 | Grazie, permesso. | Хвала, дозвољено. |
| 51 | Lascia la giacca qui. | Остави јакну овде. |
| 52 | Devo togliere le scarpe? | Да ли морам да скинем ципеле? |
| 53 | Come preferisci. | Како ти више одговара. |
| 54 | Vuoi un bicchiere d'acqua? | Желиш чашу воде? |
| 55 | Sì, grazie. | Да, хвала. |
| 56 | Il bagno dov'è? | Где је купатило? |
| 57 | È la prima porta a destra. | Прва врата десно. |
| 58 | Posso usare il Wi-Fi? | Могу ли да користим Ви-Фи? |
| 59 | Certo, la password è sul tavolo. | Наравно, лозинка је на столу. |
| 60 | Mi siedo qui? | Да ли да седнем овде? |
| 61 | Sì, fai come a casa tua. | Да, понашај се као код куће. |
| 62 | Che bella casa! | Каква лепа кућа! |
| 63 | Grazie, è piccola ma comoda. | Хвала, мала је али удобна. |
| 64 | Posso aprire la finestra? | Могу ли да отворим прозор? |
| 65 | Certo, aprila pure. | Наравно, отвори га. |
| 66 | Grazie dell'invito. | Хвала на позиву. |
| 67 | Cerco un appartamento piccolo. | Тражим мали стан. |
| 68 | Per una persona? | За једну особу? |
| 69 | Sì, solo per me. | Да, само за мене. |
| 70 | Quanto costa l'affitto? | Колико је кирија? |
| 71 | Seicento euro al mese. | Шест стотина евра месечно. |
| 72 | Le spese sono incluse? | Да ли су трошкови укључени? |
| 73 | Sì, tranne la luce. | Да, осим струје. |
| 74 | C'è il riscaldamento? | Постоји ли грејање? |
| 75 | Sì, autonomo. | Да, самостално. |
| 76 | Posso vedere la cucina? | Могу ли да видим кухињу? |
| 77 | Certo, venga. | Наравно, изволите. |
| 78 | La camera ha una finestra? | Да ли соба има прозор? |
| 79 | Sì, guarda sul cortile. | Да, гледа на двориште. |
| 80 | Il quartiere è tranquillo? | Да ли је кварт миран? |
| 81 | Abbastanza tranquillo. | Довољно миран. |
| 82 | Quando è libero? | Када је слободно? |
| 83 | Dal primo agosto. | Од првог августа. |
| 84 | Mi interessa molto. | Веома ме занима. |
| 85 | Scusi, ho un problema. | Извините, имам проблем. |
| 86 | Che cosa succede? | Шта се дешава? |
| 87 | Non c'è acqua calda. | Нема топле воде. |
| 88 | Da quando? | Од када? |
| 89 | Da stamattina. | Од јутрос. |
| 90 | La caldaia è accesa? | Да ли је котао укључен? |
| 91 | Non lo so. | Не знам. |
| 92 | Può controllare? | Можете ли да проверите? |
| 93 | Sì, passo oggi. | Да, долазим данас. |
| 94 | Anche la luce non funziona. | Ни светло не ради. |
| 95 | In quale stanza? | У којој соби? |
| 96 | In cucina. | У кухињи. |
| 97 | Ha controllato l'interruttore? | Да ли сте проверили прекидач? |
| 98 | Sì, ma niente. | Да, али ништа. |
| 99 | Va bene, mando un tecnico. | У реду, шаљем техничара. |
| 100 | A che ora arriva? | У колико сати стиже? |
| 101 | Verso le cinque. | Око пет сати. |
| 102 | Grazie, lo aspetto. | Хвала, чекам га. |
| 103 | Sono davanti al portone. | Испред сам главних врата. |
| 104 | Suoni il campanello. | Звони на звонац. |
| 105 | Quale nome? | На које име? |
| 106 | Bianchi, interno tre. | Бјанки, стан број три. |
| 107 | Non sento il citofono. | Не чујем интерфон. |
| 108 | Aspetti, scendo io. | Чекај, ја ћу да сиђем. |
| 109 | Ha un pacco per me? | Имате ли пакет за мене? |
| 110 | Sì, firmi qui. | Да, потпишите овде. |
| 111 | Serve un documento? | Треба ли документ? |
| 112 | No, solo la firma. | Не, само потпис. |
| 113 | Posso lasciarlo al vicino? | Могу ли да оставим код комшије? |
| 114 | Sì, al secondo piano. | Да, на другом спрату. |
| 115 | Il pacco è pesante? | Да ли је пакет тежак? |
| 116 | No, è leggero. | Не, лаган је. |
| 117 | Grazie, buona giornata. | Хвала, пријатан дан. |
| 118 | Prego, arrivederci. | Нема на чему, довиђења. |
| 119 | Chiudo il portone? | Да ли да закључам главна врата? |
| 120 | Sì, per favore. | Да, молим. |
| 121 | la casa | кућа |
| 122 | l'appartamento | стан |
| 123 | la stanza | соба |
| 124 | la camera | спаваћа соба |
| 125 | la cucina | кухиња |
| 126 | il bagno | купатило |
| 127 | il soggiorno | дневна соба |
| 128 | il corridoio | ходник |
| 129 | il balcone | балкон |
| 130 | la finestra | прозор |
| 131 | la porta | врата |
| 132 | il portone | главна врата |
| 133 | il campanello | звонац |
| 134 | il citofono | интерфон |
| 135 | l'ascensore | лифт |
| 136 | le scale | степенице |
| 137 | il piano | спрат |
| 138 | l'indirizzo | адреса |
| 139 | il numero civico | број зграде |
| 140 | la chiave | кључ |
| 141 | le chiavi | кључеви |
| 142 | la luce | светло |
| 143 | l'acqua calda | топла вода |
| 144 | il riscaldamento | грејање |
| 145 | l'affitto | кирија |
| 146 | le spese | трошкови |
| 147 | il vicino | комшија |
| 148 | sotto casa | испод куће |
| 149 | a casa mia | код мене |
| 150 | fai come a casa tua | понашај се као код куће |
Dodajte temu u učenje i slušajte fraze u pozadini tokom dana. Tako češće nailazite na korisne izraze bez dugog posebnog časa.
Lista pomaže da brzo procijenite vokabular teme, vidite tekst na Serbian i odlučite koje izraze želite češće slušati.
Da. Nakon prijave otvorite učenje, izaberite temu i slušajte fraze u malim serijama sa ponavljanjem.