Kako učiti "Italiano quotidiano 02 - Presentazioni e informazioni personali" kroz pasivno slušanje?
Dodajte temu u učenje i slušajte fraze u pozadini tokom dana. Tako češće nailazite na korisne izraze bez dugog posebnog časa.
Jezička tema
Италијански свакодневни 02 - Представљање и личне информације
Frasi semplici per presentarsi, dire nome, paese, lavoro e contatti.
Једноставне фразе за представљање, изношење имена, земље, посла и контаката.
Ova tema ima 150 fraza za Italiano uz podršku za Serbian. Možete ih puštati u Kuku.talk u pozadini dok radite, šetate ili obavljate svakodnevne stvari.
Pasivno slušanje ne traži poseban čas: kratke fraze se vraćaju u malim grupama, a redovno ponavljanje pomaže da češće čujete korisne izraze.
Prije dodavanja teme pogledajte listu ispod: tako je lakše razumjeti vokabular, prepoznati poznate izraze i izabrati materijal koji odgovara vašem nivou.
Ispod je kompletna lista fraza za temu "Italiano quotidiano 02 - Presentazioni e informazioni personali": koristite je za pregled, slušanje i ponavljanje u Kuku.talk.
| # | Tekst za učenje | Maternji tekst |
|---|---|---|
| 1 | Mi chiamo Luca. | Зовем се Лука. |
| 2 | Io sono Marta. | Ја сам Марта. |
| 3 | Qual è il tuo nome? | Како се зовеш? |
| 4 | Come si chiama? | Како се зове? |
| 5 | Piacere di conoscerti. | Драго ми је што смо се упознали. |
| 6 | Piacere di conoscerLa. | Драго ми је што смо се упознали. |
| 7 | Sono italiano. | Ја сам Италијан. |
| 8 | Sono italiana. | Ја сам Италијанка. |
| 9 | Vengo da Roma. | Долазим из Рима. |
| 10 | Abito a Milano. | Живим у Милану. |
| 11 | Vivo qui vicino. | Живим близу овде. |
| 12 | Ho venticinque anni. | Имам двадесет пет година. |
| 13 | Sono studente. | Ја сам студент. |
| 14 | Sono studentessa. | Ја сам студенткиња. |
| 15 | Lavoro in un bar. | Радим у кафићу. |
| 16 | Studio italiano. | Учим италијански. |
| 17 | Parlo un po' inglese. | Говорим мало енглески. |
| 18 | Non parlo bene. | Не говорим добро. |
| 19 | Questo è mio fratello. | Ово је мој брат. |
| 20 | Questa è mia sorella. | Ово је моја сестра. |
| 21 | Lui è un amico. | Он је пријатељ. |
| 22 | Lei è una collega. | Она је колегиница. |
| 23 | Il mio numero è questo. | Мој број је овај. |
| 24 | La mia email è semplice. | Мој мејл је једноставан. |
| 25 | Sono qui per lavoro. | Овде сам због посла. |
| 26 | Sono qui per studio. | Овде сам због студија. |
| 27 | Sono in vacanza. | На одмору сам. |
| 28 | Da dove vieni? | Одакле си? |
| 29 | Da dove viene? | Одакле је он/она? |
| 30 | Quanti anni hai? | Колико имаш година? |
| 31 | Ciao, io sono Giulia. | Здраво, ја сам Ђулија. |
| 32 | Ciao Giulia, io sono Paolo. | Здраво Ђулија, ја сам Паоло. |
| 33 | Molto piacere, Paolo. | Драго ми је, Паоло. |
| 34 | Piacere mio. | И мени је драго. |
| 35 | Tu come ti chiami? | Како се зовеш? |
| 36 | Mi chiamo Sara. | Зовем се Сара. |
| 37 | Lei è il signor Bianchi? | Да ли је он господин Бијанки? |
| 38 | Sì, sono io. | Да, ја сам то. |
| 39 | Posso presentarmi? | Могу ли да се представим? |
| 40 | Certo, volentieri. | Наравно, радо. |
| 41 | Questo è il mio amico Enzo. | Ово је мој пријатељ Енцо. |
| 42 | Piacere, Enzo. | Драго ми је, Енцо. |
| 43 | Lei è la mia collega. | Она је моја колегиница. |
| 44 | Buongiorno, piacere. | Добар дан, драго ми је. |
| 45 | Ci conosciamo già? | Да ли се већ познајемо? |
| 46 | Forse di vista. | Можда смо се видели. |
| 47 | È la prima volta qui? | Да ли си први пут овде? |
| 48 | Sì, è la prima volta. | Да, први пут сам. |
| 49 | Sei di Torino? | Јеси ли из Торина? |
| 50 | No, sono di Bari. | Не, ја сам из Барија. |
| 51 | Lei è italiana? | Да ли је она Италијанка? |
| 52 | Sì, sono italiana. | Да, ја сам Италијанка. |
| 53 | Io vengo da Palermo. | Ја долазим из Палерма. |
| 54 | Che bella città! | Како леп град! |
| 55 | Abiti in centro? | Живиш ли у центру? |
| 56 | No, abito in periferia. | Не, живим у предграђу. |
| 57 | Vivo con due amici. | Живим са два пријатеља. |
| 58 | Vivo da solo. | Живим сам. |
| 59 | Vivo da sola. | Живим сама. |
| 60 | Da quanto tempo sei qui? | Колико си овде? |
| 61 | Sono qui da poco. | Овде сам кратко. |
| 62 | Lei vive qui? | Да ли она живи овде? |
| 63 | Sì, vivo qui da anni. | Да, живим овде годинама. |
| 64 | Il mio paese è piccolo. | Моје место је мало. |
| 65 | La mia città è grande. | Мој град је велики. |
| 66 | Mi piace vivere qui. | Волим да живим овде. |
| 67 | Che lavoro fai? | Чиме се бавиш? |
| 68 | Faccio il cameriere. | Радим као конобар. |
| 69 | Faccio la commessa. | Радим као продавачица. |
| 70 | Lei che lavoro fa? | Чиме се она бави? |
| 71 | Lavoro in ufficio. | Радим у канцеларији. |
| 72 | Studio all'università. | Студирам на универзитету. |
| 73 | Che cosa studi? | Шта студираш? |
| 74 | Studio musica. | Студирам музику. |
| 75 | Lavoro e studio insieme. | Радим и студирам истовремено. |
| 76 | È difficile? | Да ли је тешко? |
| 77 | Un po', ma mi piace. | Мало, али ми се свиђа. |
| 78 | Sono insegnante. | Ја сам наставник. |
| 79 | Sono medico. | Ја сам лекар. |
| 80 | Cerco lavoro adesso. | Тражим посао сада. |
| 81 | Ho un lavoro nuovo. | Имам нови посао. |
| 82 | Dove lavori? | Где радиш? |
| 83 | Lavoro vicino alla stazione. | Радим близу станице. |
| 84 | Studio online. | Студирам онлајн. |
| 85 | Posso avere il tuo numero? | Могу ли добити твој број? |
| 86 | Sì, te lo scrivo. | Да, написаћу ти. |
| 87 | Questo è il mio telefono. | Ово је мој телефон. |
| 88 | Può lasciarmi un contatto? | Можете ли ми оставити контакт? |
| 89 | Certo, ecco la mia email. | Наравно, ево мој мејл. |
| 90 | Come si scrive il cognome? | Како се пише презиме? |
| 91 | Si scrive con due elle. | Пише се са два л. |
| 92 | Puoi ripetere, per favore? | Можеш ли поновити, молим? |
| 93 | Certo, lo ripeto. | Наравно, поновићу. |
| 94 | Ti mando un messaggio. | Послаћу ти поруку. |
| 95 | Mi chiami domani? | Позваћеш ме сутра? |
| 96 | Sì, ti chiamo. | Да, позваћу те. |
| 97 | Posso salvarla in rubrica? | Могу ли да га сачувам у контакте? |
| 98 | Sì, certo. | Да, наравно. |
| 99 | Il numero è corretto? | Да ли је број тачан? |
| 100 | Sì, è giusto. | Да, тачан је. |
| 101 | La mail non arriva. | Мејл не стиже. |
| 102 | La controllo subito. | Проверићу одмах. |
| 103 | Hai fratelli? | Имаш ли браћу и сестре? |
| 104 | Sì, ho una sorella. | Да, имам сестру. |
| 105 | Ho anche un fratello. | Имам и брата. |
| 106 | Lei ha figli? | Има ли она децу? |
| 107 | Sì, ho una figlia. | Да, имам ћерку. |
| 108 | No, non ho figli. | Не, немам деце. |
| 109 | Sei sposato? | Јеси ли ожењен? |
| 110 | No, sono single. | Не, сам сам. |
| 111 | Sono sposata da poco. | Ускоро сам се оженио. |
| 112 | Hai hobby? | Имаш ли хобије? |
| 113 | Sì, faccio sport. | Да, бавим се спортом. |
| 114 | Quanti anni ha? | Колико година има? |
| 115 | Ho trentadue anni. | Имам тридесет две године. |
| 116 | Il compleanno è a maggio. | Рођендан ми је у мају. |
| 117 | La mia famiglia vive lontano. | Моја породица живи далеко. |
| 118 | La sua famiglia è qui? | Да ли је његова породица овде? |
| 119 | Sì, è qui vicino. | Да, близу је овде. |
| 120 | Mi piace conoscere persone. | Волим да упознајем људе. |
| 121 | Nome | Име |
| 122 | Cognome | Презиме |
| 123 | Età | Године |
| 124 | Indirizzo | Адреса |
| 125 | Telefono | Телефон |
| 126 | Емаил | |
| 127 | Paese | Земља |
| 128 | Città | Град |
| 129 | Nazionalità | Националност |
| 130 | Professione | Занимање |
| 131 | Studio | Студије |
| 132 | Lavoro | Посао |
| 133 | Famiglia | Породица |
| 134 | Amico | Пријатељ |
| 135 | Amica | Пријатељица |
| 136 | Collega | Колега |
| 137 | Studente | Студент |
| 138 | Studentessa | Студенткиња |
| 139 | Insegnante | Наставник |
| 140 | Numero di telefono | Број телефона |
| 141 | Nome completo | Пуно име |
| 142 | Luogo di nascita | Место рођења |
| 143 | Data di nascita | Датум рођења |
| 144 | Stato civile | Брачни статус |
| 145 | Di dove sei? | Одакле си? |
| 146 | Sono di qui | Ја сам одавде |
| 147 | Vengo da fuori | Долазим из другог места |
| 148 | Abito lontano | Живим далеко |
| 149 | Molto lieto | Драго ми је |
| 150 | Molto lieta | Драго ми је |
Dodajte temu u učenje i slušajte fraze u pozadini tokom dana. Tako češće nailazite na korisne izraze bez dugog posebnog časa.
Lista pomaže da brzo procijenite vokabular teme, vidite tekst na Serbian i odlučite koje izraze želite češće slušati.
Da. Nakon prijave otvorite učenje, izaberite temu i slušajte fraze u malim serijama sa ponavljanjem.