Како учити "Français quotidien 34 - Minidialogues : vie quotidienne" кроз пасивно слушање?
Додајте тему у учење и слушајте фразе у позадини током дана. Тако чешће наилазите на корисне изразе без дугог посебног часа.
Језичка тема
Francuski svakodnevni 34 - Minidijalozi: svakodnevni život
Phrases courtes pour gérer minidialogues : vie quotidienne dans des situations quotidiennes.
Kratke fraze za vođenje minidijaloga: svakodnevni život u svakodnevnim situacijama.
Ова тема има 150 фраза за FR уз подршку за Crnogorski. Можете их пуштати у Kuku.talk у позадини док радите, шетате или обављате свакодневне ствари.
Пасивно слушање не тражи посебан час: кратке фразе се враћају у малим групама, а редовно понављање помаже да чешће чујете корисне изразе.
Пре додавања теме погледајте листу испод: тако је лакше разумети вокабулар, препознати познате изразе и изабрати материјал који одговара вашем нивоу.
Испод је комплетна листа фраза за тему "Français quotidien 34 - Minidialogues : vie quotidienne": користите је за преглед, слушање и понављање у Kuku.talk.
| # | Текст за учење | Матерњи текст |
|---|---|---|
| 1 | je voudrais | htio bih |
| 2 | j'aimerais | volio bih |
| 3 | je cherche | tražim |
| 4 | il me faut | treba mi |
| 5 | est-ce que je peux | mogu li |
| 6 | pouvez-vous | možete li |
| 7 | tu peux | možeš li |
| 8 | où est | gdje je |
| 9 | comment je peux | kako mogu |
| 10 | combien ça coûte | koliko košta |
| 11 | à quelle heure | u koliko sati |
| 12 | c'est possible de | je li moguće |
| 13 | je préfère | više volim |
| 14 | je dois | moram |
| 15 | je peux | mogu |
| 16 | je ne peux pas | ne mogu |
| 17 | je ne comprends pas | ne razumijem |
| 18 | un instant | trenutak |
| 19 | pas maintenant | ne sada |
| 20 | encore une fois | još jednom |
| 21 | s'il vous plaît | molim |
| 22 | merci beaucoup | hvala puno |
| 23 | d'accord | u redu |
| 24 | ça marche | važi |
| 25 | ce n'est pas grave | nije važno |
| 26 | pour demander où tu es | da pitam gdje si |
| 27 | pour dire que j'arrive | da kažem da dolazim |
| 28 | pour envoyer l'adresse | da pošaljem adresu |
| 29 | pour attendre dix minutes | da čekam deset minuta |
| 30 | pour chercher les clés | da tražim ključeve |
| 31 | Bonjour, je voudrais un petit dialogue. | Zdravo, htio bih mali dijalog. |
| 32 | Je cherche un message. | Tražim poruku. |
| 33 | Il me faut une adresse. | Treba mi adresa. |
| 34 | Est-ce que vous avez les clés ? | Imate li ključeve? |
| 35 | Est-ce que je peux avoir un plan ? | Mogu li dobiti mapu? |
| 36 | Pouvez-vous m'aider à aider le voisin ? | Možete li mi pomoći da pomognem komšiji? |
| 37 | Je voudrais changer le plan. | Htio bih promijeniti plan. |
| 38 | J'aimerais rappeler plus tard. | Volio bih da se javim kasnije. |
| 39 | C'est possible de demander où tu es ? | Je li moguće pitati gdje si? |
| 40 | Où est l'entrée ? | Gdje je ulaz? |
| 41 | Je vais vers le bus. | Idem prema autobusu. |
| 42 | Je suis ici pour attendre dix minutes. | Ovdje sam da čekam deset minuta. |
| 43 | J'ai une question sur un plan. | Imam pitanje o mapi. |
| 44 | Vous pouvez me montrer un retard ? | Možete li mi pokazati kašnjenje? |
| 45 | Je peux utiliser une aide ? | Mogu li koristiti pomoć? |
| 46 | Je peux prendre une réponse ? | Mogu li dobiti odgovor? |
| 47 | Je voudrais parler de un petit dialogue. | Htio bih razgovarati o malom dijalogu. |
| 48 | Je peux revenir pour un message ? | Mogu li se vratiti zbog poruke? |
| 49 | Vous pouvez répéter, s'il vous plaît ? | Možete li ponoviti, molim? |
| 50 | Je n'ai pas compris un message. | Nisam razumio poruku. |
| 51 | Ça veut dire quoi exactement ? | Šta to tačno znači? |
| 52 | C'est pour aujourd'hui ou pour demain ? | Je li to za danas ili za sutra? |
| 53 | Je dois chercher les clés maintenant ? | Moram li sada tražiti ključeve? |
| 54 | Je peux aider le voisin plus tard ? | Mogu li pomoći komšiji kasnije? |
| 55 | C'est près de la maison ? | Je li blizu kuće? |
| 56 | C'est loin de la rue ? | Je li daleko od ulice? |
| 57 | Qui peut m'aider avec un petit dialogue ? | Ko može da mi pomogne sa malim dijalogom? |
| 58 | Combien de temps ça prend ? | Koliko vremena treba? |
| 59 | Est-ce que c'est obligatoire ? | Je li to obavezno? |
| 60 | Est-ce que c'est possible autrement ? | Je li moguće drugačije? |
| 61 | Je dois apporter quelque chose ? | Moram li nešto donijeti? |
| 62 | Je dois attendre ici ? | Moram li ovdje čekati? |
| 63 | Vous pouvez écrire ça ? | Možete li to napisati? |
| 64 | Vous pouvez envoyer la confirmation ? | Možete li poslati potvrdu? |
| 65 | Qu'est-ce que vous conseillez ? | Šta savjetujete? |
| 66 | Quelle option est la plus simple ? | Koja je opcija najjednostavnija? |
| 67 | Oui, c'est possible. | Da, moguće je. |
| 68 | Non, ce n'est pas possible. | Ne, nije moguće. |
| 69 | Je peux envoyer l'adresse maintenant. | Mogu sada poslati adresu. |
| 70 | Je ne peux pas attendre dix minutes maintenant. | Ne mogu sada čekati deset minuta. |
| 71 | Je préfère un plan. | Više volim mapu. |
| 72 | Je choisis un retard. | Biram kašnjenje. |
| 73 | Je prends une aide. | Uzimam pomoć. |
| 74 | Je garde une réponse. | Čuvam odgovor. |
| 75 | Je change pour un petit dialogue. | Mijenjam za mali dijalog. |
| 76 | C'est près de l'entrée. | Blizu je ulaza. |
| 77 | Ce n'est pas près de le bus. | Nije blizu autobusa. |
| 78 | C'est clair pour moi. | Jasno mi je. |
| 79 | Ce n'est pas clair pour moi. | Nije mi jasno. |
| 80 | Je vais vérifier. | Provjeriću. |
| 81 | Je vais réfléchir. | Razmislit ću. |
| 82 | Je confirme. | Potvrđujem. |
| 83 | Je ne confirme pas encore. | Još ne potvrđujem. |
| 84 | On fait comme ça. | Tako ćemo. |
| 85 | Je ne trouve pas un petit dialogue. | Ne mogu naći mali dijalog. |
| 86 | Il y a un problème avec un message. | Postoji problem sa porukom. |
| 87 | Je n'ai pas reçu une adresse. | Nisam dobio adresu. |
| 88 | Je crois qu'il y a une erreur. | Mislim da je greška. |
| 89 | Ce n'est pas ce que j'ai demandé. | Nije to što sam tražio. |
| 90 | Je suis en retard pour aider le voisin. | Kasnim da pomognem komšiji. |
| 91 | Je ne peux pas changer le plan aujourd'hui. | Ne mogu danas promijeniti plan. |
| 92 | Je dois annuler. | Moram otkazati. |
| 93 | Je dois changer l'heure. | Moram promijeniti vrijeme. |
| 94 | Je suis désolé pour le retard. | Izvinjavam se zbog kašnjenja. |
| 95 | Je suis désolée pour le retard. | Izvinjavam se zbog kašnjenja. |
| 96 | Je ne comprends pas cette partie. | Ne razumijem ovaj dio. |
| 97 | Pouvez-vous vérifier, s'il vous plaît ? | Možete li provjeriti, molim? |
| 98 | Pouvez-vous corriger ça ? | Možete li to ispraviti? |
| 99 | Je voudrais une solution. | Htio bih rješenje. |
| 100 | Je préfère éviter ça. | Više volim izbjeći to. |
| 101 | Ce n'est pas urgent, mais c'est important. | Nije hitno, ali je važno. |
| 102 | Merci de votre patience. | Hvala na strpljenju. |
| 103 | Merci pour votre aide. | Hvala na pomoći. |
| 104 | Merci, c'est très utile. | Hvala, vrlo je korisno. |
| 105 | Je note ça. | Zabilježim to. |
| 106 | Je vous rappelle plus tard. | Javiću se kasnije. |
| 107 | Je t'envoie un message. | Šaljem ti poruku. |
| 108 | Je vous envoie un message. | Šaljem vam poruku. |
| 109 | Je confirme dès que possible. | Potvrđujem čim bude moguće. |
| 110 | Je reviens demain. | Vraćam se sutra. |
| 111 | Je reviens près de le café. | Vraćam se blizu kafića. |
| 112 | On peut dire que j'arrive demain. | Možemo reći da dolazim sutra. |
| 113 | On peut envoyer l'adresse plus tard. | Možemo poslati adresu kasnije. |
| 114 | Je garde les clés avec moi. | Čuvam ključeve sa sobom. |
| 115 | Je laisse un plan ici. | Ostavljam mapu ovdje. |
| 116 | Prévenez-moi si ça change. | Javi mi ako se promijeni. |
| 117 | Préviens-moi si ça change. | Javi mi ako se promijeni. |
| 118 | Bonne journée. | Dobar dan. |
| 119 | Bonne soirée. | Dobro veče. |
| 120 | Au revoir. | Doviđenja. |
| 121 | dialogue | dijalog |
| 122 | réponse | odgovor |
| 123 | plan | mapa |
| 124 | retard | kašnjenje |
| 125 | adresse | adresa |
| 126 | clés | ključevi |
| 127 | voisin | komšija |
| 128 | message | poruka |
| 129 | imprévu | nepredviđeno |
| 130 | aide | pomoć |
| 131 | un petit dialogue | mali dijalog |
| 132 | un message | poruka |
| 133 | une adresse | adresa |
| 134 | les clés | ključevi |
| 135 | un plan | mapa |
| 136 | un retard | kašnjenje |
| 137 | une aide | pomoć |
| 138 | une réponse | odgovor |
| 139 | demander où tu es | pitati gdje si |
| 140 | dire que j'arrive | reći da dolazim |
| 141 | envoyer l'adresse | poslati adresu |
| 142 | attendre dix minutes | čekati deset minuta |
| 143 | chercher les clés | tražiti ključeve |
| 144 | aider le voisin | pomoći komšiji |
| 145 | changer le plan | promijeniti plan |
| 146 | rappeler plus tard | javiti se kasnije |
| 147 | la maison | kuća |
| 148 | la rue | ulica |
| 149 | le café | kafić |
| 150 | l'entrée | ulaz |
Додајте тему у учење и слушајте фразе у позадини током дана. Тако чешће наилазите на корисне изразе без дугог посебног часа.
Листа помаже да брзо процените вокабулар теме, видите текст на Crnogorski и одлучите које изразе желите чешће да слушате.
Да. Након пријаве отворите учење, изаберите тему и слушајте фразе у малим серијама са понављањем.