Назад на све теме

Језичка тема

Français quotidien 23 - Émotions et états

Francuski svakodnevni 23 - Emocije i stanja

Phrases courtes pour gérer émotions et états dans des situations quotidiennes.

Kratke fraze za upravljanje emocijama i stanjima u svakodnevnim situacijama.

Како учити "Français quotidien 23 - Émotions et états" кроз пасивно слушање

Ова тема има 150 фраза за FR уз подршку за Crnogorski. Можете их пуштати у Kuku.talk у позадини док радите, шетате или обављате свакодневне ствари.

Пасивно слушање не тражи посебан час: кратке фразе се враћају у малим групама, а редовно понављање помаже да чешће чујете корисне изразе.

Пре додавања теме погледајте листу испод: тако је лакше разумети вокабулар, препознати познате изразе и изабрати материјал који одговара вашем нивоу.

Фразе у овој теми

Испод је комплетна листа фраза за тему "Français quotidien 23 - Émotions et états": користите је за преглед, слушање и понављање у Kuku.talk.

# Текст за учење Матерњи текст
1 je voudrais htio bih
2 j'aimerais volio bih
3 je cherche tražim
4 il me faut treba mi
5 est-ce que je peux mogu li
6 pouvez-vous možete li
7 tu peux možeš li
8 où est gdje je
9 comment je peux kako mogu
10 combien ça coûte koliko košta
11 à quelle heure u koliko sati
12 c'est possible de je li moguće
13 je préfère više volim
14 je dois moram
15 je peux mogu
16 je ne peux pas ne mogu
17 je ne comprends pas ne razumijem
18 un instant trenutak
19 pas maintenant ne sada
20 encore une fois još jednom
21 s'il vous plaît molim
22 merci beaucoup hvala puno
23 d'accord u redu
24 ça marche važi
25 ce n'est pas grave nije važno
26 pour dire ce que je ressens da kažem šta osjećam
27 pour me calmer da se smirim
28 pour expliquer mon état da objasnim svoje stanje
29 pour demander une pause da tražim pauzu
30 pour écouter l'autre da slušam drugog
31 Bonjour, je voudrais un moment calme. Zdravo, htio bih miran trenutak.
32 Je cherche une pause. Tražim pauzu.
33 Il me faut un conseil. Treba mi savjet.
34 Est-ce que vous avez de l'aide ? Imate li pomoć?
35 Est-ce que je peux avoir une respiration ? Mogu li udahnuti?
36 Pouvez-vous m'aider à rassurer quelqu'un ? Možete li mi pomoći da nekoga umirim?
37 Je voudrais prendre du recul. Htio bih se povući.
38 J'aimerais dire que ça va mieux. Volio bih reći da je bolje.
39 C'est possible de dire ce que je ressens ? Je li moguće reći šta osjećam?
40 Où est la rue ? Gdje je ulica?
41 Je vais vers le parc. Idem prema parku.
42 Je suis ici pour demander une pause. Ovdje sam da tražim pauzu.
43 J'ai une question sur une respiration. Imam pitanje o disanju.
44 Vous pouvez me montrer du temps ? Možete li mi pokazati vrijeme?
45 Je peux utiliser une bonne nouvelle ? Mogu li iskoristiti dobru vijest?
46 Je peux prendre un message ? Mogu li primiti poruku?
47 Je voudrais parler de un moment calme. Htio bih pričati o mirnom trenutku.
48 Je peux revenir pour une pause ? Mogu li se vratiti na pauzu?
49 Vous pouvez répéter, s'il vous plaît ? Možete li ponoviti, molim?
50 Je n'ai pas compris une pause. Nisam razumio pauzu.
51 Ça veut dire quoi exactement ? Šta to tačno znači?
52 C'est pour aujourd'hui ou pour demain ? Je li to za danas ili za sutra?
53 Je dois écouter l'autre maintenant ? Moram li sada slušati drugog?
54 Je peux rassurer quelqu'un plus tard ? Mogu li kasnije nekoga umiriti?
55 C'est près de la maison ? Je li blizu kuće?
56 C'est loin de le travail ? Je li daleko od posla?
57 Qui peut m'aider avec un moment calme ? Ko mi može pomoći s mirnim trenutkom?
58 Combien de temps ça prend ? Koliko vremena traje?
59 Est-ce que c'est obligatoire ? Je li obavezno?
60 Est-ce que c'est possible autrement ? Je li moguće drugačije?
61 Je dois apporter quelque chose ? Moram li nešto donijeti?
62 Je dois attendre ici ? Moram li ovdje čekati?
63 Vous pouvez écrire ça ? Možete li to napisati?
64 Vous pouvez envoyer la confirmation ? Možete li poslati potvrdu?
65 Qu'est-ce que vous conseillez ? Šta savjetujete?
66 Quelle option est la plus simple ? Koja je opcija najjednostavnija?
67 Oui, c'est possible. Da, moguće je.
68 Non, ce n'est pas possible. Ne, nije moguće.
69 Je peux expliquer mon état maintenant. Mogu sada objasniti svoje stanje.
70 Je ne peux pas demander une pause maintenant. Ne mogu sada tražiti pauzu.
71 Je préfère une respiration. Više volim disanje.
72 Je choisis du temps. Biram vrijeme.
73 Je prends une bonne nouvelle. Uzimam dobru vijest.
74 Je garde un message. Čuvam poruku.
75 Je change pour un moment calme. Mijenjam za miran trenutak.
76 C'est près de la rue. Blizu je ulice.
77 Ce n'est pas près de le parc. Nije blizu parka.
78 C'est clair pour moi. Jasno mi je.
79 Ce n'est pas clair pour moi. Nije mi jasno.
80 Je vais vérifier. Provjerit ću.
81 Je vais réfléchir. Razmislit ću.
82 Je confirme. Potvrđujem.
83 Je ne confirme pas encore. Još ne potvrđujem.
84 On fait comme ça. Tako ćemo.
85 Je ne trouve pas un moment calme. Ne mogu naći miran trenutak.
86 Il y a un problème avec une pause. Postoji problem s pauzom.
87 Je n'ai pas reçu un conseil. Nisam dobio savjet.
88 Je crois qu'il y a une erreur. Mislim da je greška.
89 Ce n'est pas ce que j'ai demandé. Nisam to tražio.
90 Je suis en retard pour rassurer quelqu'un. Kasnim da nekoga umirim.
91 Je ne peux pas prendre du recul aujourd'hui. Ne mogu se danas povući.
92 Je dois annuler. Moram otkazati.
93 Je dois changer l'heure. Moram promijeniti vrijeme.
94 Je suis désolé pour le retard. Izvinjavam se zbog kašnjenja.
95 Je suis désolée pour le retard. Izvinjavam se zbog kašnjenja.
96 Je ne comprends pas cette partie. Ne razumijem ovaj dio.
97 Pouvez-vous vérifier, s'il vous plaît ? Možete li provjeriti, molim?
98 Pouvez-vous corriger ça ? Možete li to ispraviti?
99 Je voudrais une solution. Htio bih rješenje.
100 Je préfère éviter ça. Više volim izbjeći to.
101 Ce n'est pas urgent, mais c'est important. Nije hitno, ali je važno.
102 Merci de votre patience. Hvala na strpljenju.
103 Merci pour votre aide. Hvala na pomoći.
104 Merci, c'est très utile. Hvala, vrlo je korisno.
105 Je note ça. Zabilježit ću to.
106 Je vous rappelle plus tard. Javit ću se kasnije.
107 Je t'envoie un message. Poslat ću ti poruku.
108 Je vous envoie un message. Poslat ću vam poruku.
109 Je confirme dès que possible. Potvrđujem čim bude moguće.
110 Je reviens demain. Vraćam se sutra.
111 Je reviens près de le café. Vraćam se blizu kafića.
112 On peut me calmer demain. Mogu me smiriti sutra.
113 On peut expliquer mon état plus tard. Možemo kasnije objasniti moje stanje.
114 Je garde de l'aide avec moi. Nosim pomoć sa sobom.
115 Je laisse une respiration ici. Ovdje ostavljam disanje.
116 Prévenez-moi si ça change. Javi mi ako se nešto promijeni.
117 Préviens-moi si ça change. Javi mi ako se nešto promijeni.
118 Bonne journée. Dobar dan.
119 Bonne soirée. Laku noć.
120 Au revoir. Doviđenja.
121 joie radost
122 tristesse tuga
123 peur strah
124 colère ljutnja
125 stress stres
126 fatigue umor
127 calme mir
128 énergie energija
129 inquiétude briga
130 soulagement olakšanje
131 un moment calme miran trenutak
132 une pause pauza
133 un conseil savjet
134 de l'aide pomoć
135 une respiration disanje
136 du temps vrijeme
137 une bonne nouvelle dobra vijest
138 un message poruka
139 dire ce que je ressens reći šta osjećam
140 me calmer smiriti se
141 expliquer mon état objasniti svoje stanje
142 demander une pause tražiti pauzu
143 écouter l'autre slušati drugog
144 rassurer quelqu'un umiriti nekoga
145 prendre du recul povući se
146 dire que ça va mieux reći da je bolje
147 la maison kuća
148 le travail posao
149 le café kafić
150 la rue ulica

Питања о пасивном слушању

Како учити "Français quotidien 23 - Émotions et états" кроз пасивно слушање?

Додајте тему у учење и слушајте фразе у позадини током дана. Тако чешће наилазите на корисне изразе без дугог посебног часа.

Зашто прво погледати листу фраза?

Листа помаже да брзо процените вокабулар теме, видите текст на Crnogorski и одлучите које изразе желите чешће да слушате.

Могу ли додати ову тему у Kuku.talk учење?

Да. Након пријаве отворите учење, изаберите тему и слушајте фразе у малим серијама са понављањем.