Како учити "Alltagsdeutsch Phrasebook 26 - Situationen erklären" кроз пасивно слушање?
Додајте тему у учење и слушајте фразе у позадини током дана. Тако чешће наилазите на корисне изразе без дугог посебног часа.
Језичка тема
Свакодневни немачки фразеолошки речник 26 - Објашњавање ситуација
Gründe, Umstände, Reihenfolge, Missverständnisse und einfache Erklärungen
Разлози, околности, редослед, неспоразуми и једноставна објашњења
Ова тема има 150 фраза за Deutsch уз подршку за Serbian. Можете их пуштати у Kuku.talk у позадини док радите, шетате или обављате свакодневне ствари.
Пасивно слушање не тражи посебан час: кратке фразе се враћају у малим групама, а редовно понављање помаже да чешће чујете корисне изразе.
Пре додавања теме погледајте листу испод: тако је лакше разумети вокабулар, препознати познате изразе и изабрати материјал који одговара вашем нивоу.
Испод је комплетна листа фраза за тему "Alltagsdeutsch Phrasebook 26 - Situationen erklären": користите је за преглед, слушање и понављање у Kuku.talk.
| # | Текст за учење | Матерњи текст |
|---|---|---|
| 1 | Situation | Ситуација |
| 2 | Grund | Разлог |
| 3 | weil | јер |
| 4 | also | дакле |
| 5 | dann | онда |
| 6 | danach | после тога |
| 7 | davor | пре тога |
| 8 | zuerst | прво |
| 9 | als Nächstes | следеће |
| 10 | schließlich | на крају |
| 11 | eigentlich | у ствари |
| 12 | grundsätzlich | у основи |
| 13 | zum Beispiel | на пример |
| 14 | das Problem ist | проблем је |
| 15 | der Grund ist | разлог је |
| 16 | was passiert ist | шта се десило |
| 17 | ich meine | мислим |
| 18 | ich meinte | мислио сам |
| 19 | ich habe vergessen | заборавио сам |
| 20 | mir ist aufgefallen | приметио сам |
| 21 | ich habe bemerkt | запазио сам |
| 22 | ich habe es falsch verstanden | погрешно сам разумео |
| 23 | ich habe einen Fehler gemacht | направио сам грешку |
| 24 | es kommt darauf an | зависи |
| 25 | in diesem Fall | у овом случају |
| 26 | gleichzeitig | истовремено |
| 27 | sobald | чим |
| 28 | anstatt | уместо |
| 29 | deshalb | зато |
| 30 | um ehrlich zu sein | искрено речено |
| 31 | Lass mich das erklären. | Дозволи ми да објасним. |
| 32 | Kann ich erklären, was passiert ist? | Могу ли да објасним шта се десило? |
| 33 | Ich erkläre die Situation. | Објашњавам ситуацију. |
| 34 | Die Situation ist einfach. | Ситуација је једноставна. |
| 35 | Die Situation ist kompliziert. | Ситуација је компликована. |
| 36 | So ist es passiert. | Тако се десило. |
| 37 | Es war ein Unfall. | Била је несрећа. |
| 38 | Das Problem begann gestern. | Проблем је почео јуче. |
| 39 | Das Problem liegt bei der Zahlung. | Проблем је у плаћању. |
| 40 | Das Hauptproblem ist das Timing. | Главни проблем је време. |
| 41 | Der Grund ist persönlich. | Разлог је личан. |
| 42 | Der Grund ist Arbeit. | Разлог је посао. |
| 43 | Ich wusste nichts davon. | Ништа нисам знао. |
| 44 | Ich habe die Anweisungen nicht verstanden. | Нисам разумео упутства. |
| 45 | Ich habe die Nachricht falsch verstanden. | Погрешно сам разумео поруку. |
| 46 | Ich habe einen kleinen Fehler gemacht. | Направио сам малу грешку. |
| 47 | Ich möchte klar sein. | Желим да будем јасан. |
| 48 | Bitte lass mich ausreden. | Молим те, пусти ме да завршим. |
| 49 | Ich war wegen des Verkehrs zu spät. | Каснио сам због саобраћаја. |
| 50 | Ich konnte nicht kommen, weil ich krank war. | Нисам могао да дођем јер сам био болестан. |
| 51 | Ich habe abgesagt, weil etwas dazwischenkam. | Отказао сам јер ми је нешто искочило. |
| 52 | Ich habe angerufen, weil ich Hilfe brauchte. | Позвао сам јер сам требао помоћ. |
| 53 | Ich habe gewartet, weil niemand da war. | Чекао сам јер никога није било. |
| 54 | Ich bin gegangen, weil es zu spät war. | Отишао сам јер је било касно. |
| 55 | Ich habe es geändert, weil der erste Plan nicht funktionierte. | Променио сам јер први план није функционисао. |
| 56 | Ich habe gefragt, weil ich mir nicht sicher war. | Питао сам јер нисам био сигуран. |
| 57 | Ich habe nicht geantwortet, weil mein Telefon aus war. | Нисам одговорио јер ми је телефон био искључен. |
| 58 | Ich habe die Nachricht nicht gesehen. | Нисам видео поруку. |
| 59 | Ich habe den Termin vergessen. | Заборавио сам састанак. |
| 60 | Ich dachte, es wäre morgen. | Мислио сам да је сутра. |
| 61 | Ich dachte, du meintest heute. | Мислио сам да си мислио данас. |
| 62 | Ich brauchte mehr Zeit. | Требало ми је више времена. |
| 63 | Ich hatte ein anderes Treffen. | Имао сам други састанак. |
| 64 | Ich hatte einen familiären Notfall. | Имао сам породичну хитну ситуацију. |
| 65 | Deshalb habe ich angerufen. | Зато сам позвао. |
| 66 | Deshalb konnte ich nicht kommen. | Зато нисам могао да дођем. |
| 67 | Zuerst habe ich im Büro angerufen. | Прво сам позвао у канцеларију. |
| 68 | Dann habe ich eine E-Mail geschickt. | Онда сам послао имејл. |
| 69 | Danach habe ich auf eine Antwort gewartet. | После тога сам чекао одговор. |
| 70 | Davor war alles in Ordnung. | Претходно је све било у реду. |
| 71 | Als Nächstes habe ich die Adresse überprüft. | Следеће сам проверио адресу. |
| 72 | Schließlich habe ich den richtigen Ort gefunden. | На крају сам пронашао право место. |
| 73 | Ich kam um zehn an. | Стигао сам у десет. |
| 74 | Ich habe dreißig Minuten gewartet. | Чекао сам тридесет минута. |
| 75 | Niemand kam zur Tür. | Нико није дошао на врата. |
| 76 | Ich habe versucht, nochmal anzurufen. | Покушао сам поново да позовем. |
| 77 | Das Telefon ging auf die Mailbox. | Телефон је отишао на говорну пошту. |
| 78 | Ich habe eine SMS geschickt. | Послао сам СМС. |
| 79 | Ich habe beschlossen zu gehen. | Одлучио сам да одем. |
| 80 | Später hat mich jemand zurückgerufen. | Касније ми је неко узвратио позив. |
| 81 | Sobald ich die Nachricht bekam, bin ich zurückgekehrt. | Чим сам добио поруку, вратио сам се. |
| 82 | Gleichzeitig kam mein Freund an. | Истовремено је стигао мој пријатељ. |
| 83 | Am Ende haben wir es gelöst. | На крају смо решили. |
| 84 | Jetzt ist alles klar. | Сада је све јасно. |
| 85 | Das habe ich nicht gemeint. | То нисам мислио. |
| 86 | Ich meinte etwas anderes. | Мислио сам на нешто друго. |
| 87 | Das wollte ich nicht sagen. | То нисам хтео да кажем. |
| 88 | Ich glaube, du hast mich falsch verstanden. | Мислим да си ме погрешно разумео. |
| 89 | Vielleicht habe ich dich falsch verstanden. | Можда сам ја теба погрешно разумео. |
| 90 | Lass mich es anders sagen. | Дозволи ми да кажем другачије. |
| 91 | Lass mich dir ein Beispiel geben. | Дозволи ми да ти дам пример. |
| 92 | Eigentlich brauche ich zwei Tickets. | У ствари ми требају две карте. |
| 93 | Eigentlich ist das Treffen morgen. | У ствари, састанак је сутра. |
| 94 | Eigentlich habe ich schon bezahlt. | У ствари сам већ платио. |
| 95 | Ich dachte, der Preis beinhaltet die Steuer. | Мислио сам да цена укључује порез. |
| 96 | Ich dachte, das Zimmer beinhaltet Frühstück. | Мислио сам да соба укључује доручак. |
| 97 | Ich dachte, das Formular war vollständig. | Мислио сам да је формулар потпун. |
| 98 | Ich sprach von der anderen Adresse. | Говорио сам о другој адреси. |
| 99 | Ich bezog mich auf die erste Option. | Односио сам се на прву опцију. |
| 100 | Entschuldigung für die Verwirrung. | Извините због забуне. |
| 101 | Danke fürs Erklären. | Хвала што сте објаснили. |
| 102 | Jetzt verstehe ich. | Сада разумем. |
| 103 | Bitte haben Sie Geduld mit mir. | Молим вас, будите стрпљиви са мном. |
| 104 | Ich brauche einen Moment zum Erklären. | Треба ми тренутак да објасним. |
| 105 | Ich muss die Details überprüfen. | Морам да проверим детаље. |
| 106 | Ich muss meine Notizen ansehen. | Морам да погледам своје белешке. |
| 107 | Ich muss die Nachricht finden. | Морам да пронађем поруку. |
| 108 | Ich muss zuerst jemanden fragen. | Прво морам некога да питам. |
| 109 | Kann ich mich später bei Ihnen melden? | Могу ли да вас контактирам касније? |
| 110 | Kann ich Ihnen die Informationen schicken? | Могу ли да вам пошаљем информације? |
| 111 | Können wir Schritt für Schritt vorgehen? | Можемо ли корак по корак? |
| 112 | Können wir von vorne anfangen? | Можемо ли почети испочетка? |
| 113 | Lass uns die Fakten ansehen. | Хајде да погледамо чињенице. |
| 114 | Lass uns keine Eile haben. | Хајде да не журимо. |
| 115 | Das ist mir wichtig. | Ово ми је важно. |
| 116 | Ich möchte das richtig machen. | Желим да то урадим како треба. |
| 117 | Ich möchte keinen weiteren Fehler machen. | Не желим да направим још једну грешку. |
| 118 | Danke für Ihre Geduld. | Хвала на вашем стрпљењу. |
| 119 | Danke für Ihr Verständnis. | Хвала на вашем разумевању. |
| 120 | Ich schätze Ihre Zeit. | Ценим ваше време. |
| 121 | klare Erklärung | јасно објашњење |
| 122 | einfacher Grund | једноставан разлог |
| 123 | Hauptgrund | главни разлог |
| 124 | persönlicher Grund | лични разлог |
| 125 | Arbeitsgrund | радни разлог |
| 126 | kleiner Fehler | мала грешка |
| 127 | großes Missverständnis | велики неспоразум |
| 128 | fehlendes Detail | недостајући детаљ |
| 129 | falsche Information | погрешна информација |
| 130 | korrekte Information | тачна информација |
| 131 | wichtige Tatsache | важна чињеница |
| 132 | erster Schritt | први корак |
| 133 | nächster Schritt | следећи корак |
| 134 | letzter Schritt | последњи корак |
| 135 | Telefonnachricht | телефонска порука |
| 136 | E-Mail-Antwort | одговор на имејл |
| 137 | Mailbox | говорна пошта |
| 138 | familiärer Notfall | породична хитна ситуација |
| 139 | Verkehrsproblem | саобраћајни проблем |
| 140 | Zahlungsproblem | проблем са плаћањем |
| 141 | Timing-Problem | проблем са временом |
| 142 | falsche Adresse | погрешна адреса |
| 143 | richtige Adresse | тачна адреса |
| 144 | andere Option | друга опција |
| 145 | gleiche Situation | иста ситуација |
| 146 | andere Situation | друга ситуација |
| 147 | Schritt für Schritt | корак по корак |
| 148 | von Anfang an | од почетка |
| 149 | am Ende | на крају |
| 150 | aus diesem Grund | због тога |
Додајте тему у учење и слушајте фразе у позадини током дана. Тако чешће наилазите на корисне изразе без дугог посебног часа.
Листа помаже да брзо процените вокабулар теме, видите текст на Serbian и одлучите које изразе желите чешће да слушате.
Да. Након пријаве отворите учење, изаберите тему и слушајте фразе у малим серијама са понављањем.