Како учити "Perguntas e respostas básicas" кроз пасивно слушање?
Додајте тему у учење и слушајте фразе у позадини током дана. Тако чешће наилазите на корисне изразе без дугог посебног часа.
Језичка тема
Osnovna pitanja i odgovori
Perguntas curtas, respostas simples e formas de confirmar informações no dia a dia.
Kratka pitanja, jednostavni odgovori i načini potvrđivanja informacija u svakodnevnom životu.
Ова тема има 150 фраза за Português уз подршку за Crnogorski. Можете их пуштати у Kuku.talk у позадини док радите, шетате или обављате свакодневне ствари.
Пасивно слушање не тражи посебан час: кратке фразе се враћају у малим групама, а редовно понављање помаже да чешће чујете корисне изразе.
Пре додавања теме погледајте листу испод: тако је лакше разумети вокабулар, препознати познате изразе и изабрати материјал који одговара вашем нивоу.
Испод је комплетна листа фраза за тему "Perguntas e respostas básicas": користите је за преглед, слушање и понављање у Kuku.talk.
| # | Текст за учење | Матерњи текст |
|---|---|---|
| 1 | O que é isso? | Šta je ovo? |
| 2 | Quem é você? | Ko si ti? |
| 3 | Onde fica? | Gdje je? |
| 4 | Quando começa? | Kada počinje? |
| 5 | Por que agora? | Zašto sad? |
| 6 | Como funciona? | Kako radi? |
| 7 | Quanto custa? | Koliko košta? |
| 8 | Qual você prefere? | Koji više voliš? |
| 9 | Tem problema? | Ima li problema? |
| 10 | Pode ser? | Može li? |
| 11 | Você entendeu? | Jesi li razumio? |
| 12 | Entendi sim | Jesam, razumio sam |
| 13 | Não entendi ainda | Još nisam razumio |
| 14 | Pode repetir? | Možeš li ponoviti? |
| 15 | Fala mais devagar | Govori sporije |
| 16 | Só um momento | Samo trenutak |
| 17 | Espera aí | Čekaj malo |
| 18 | Claro | Naravno |
| 19 | Talvez | Možda |
| 20 | Agora não | Sad ne |
| 21 | Tudo bem | U redu je |
| 22 | Acho que sim | Mislim da da |
| 23 | Acho que não | Mislim da ne |
| 24 | Não sei | Ne znam |
| 25 | Depende | Zavisi |
| 26 | Pode ser agora? | Može li sad? |
| 27 | Agora está bom | Sad je dobro |
| 28 | Preciso confirmar depois | Moram kasnije potvrditi |
| 29 | Me explica melhor | Objasni mi bolje |
| 30 | Onde é o banheiro? | Gdje je toalet? |
| 31 | Com licença, onde fica a entrada? | Izvinite, gdje je ulaz? |
| 32 | Fica logo ali | Tu je blizu |
| 33 | É por esta porta? | Je li kroz ova vrata? |
| 34 | Sim, por essa porta. | Da, kroz ta vrata. |
| 35 | Preciso pegar senha? | Treba li mi broj? |
| 36 | Não precisa de senha. | Ne treba broj. |
| 37 | Tem fila aqui? | Ima li reda ovdje? |
| 38 | A fila começa ali. | Red počinje tamo. |
| 39 | Posso esperar sentado? | Mogu li sjesti i čekati? |
| 40 | Pode, aquela cadeira está livre. | Možeš, ona stolica je slobodna. |
| 41 | Quanto tempo demora? | Koliko traje? |
| 42 | Demora uns dez minutos. | Traje oko deset minuta. |
| 43 | É rápido então | Znači brzo je |
| 44 | Você sabe informar? | Znaš li? |
| 45 | Sei sim, pode perguntar. | Znam, slobodno pitaj. |
| 46 | Obrigado pela informação | Hvala na informaciji |
| 47 | De nada, imagina | Nema na čemu |
| 48 | Isso ajuda muito | To puno pomaže |
| 49 | Você vem hoje? | Dolaziš li danas? |
| 50 | Vou sim | Da, dolazim |
| 51 | Que horas você chega? | U koliko stižeš? |
| 52 | Chego depois das seis. | Stižem poslije šest. |
| 53 | Você precisa de ajuda? | Trebaš li pomoć? |
| 54 | Preciso um pouco | Treba mi malo |
| 55 | Posso te ligar? | Mogu li te nazvati? |
| 56 | Pode ligar agora | Možeš sad zvati |
| 57 | Você prefere mensagem? | Više voliš poruku? |
| 58 | Mensagem é melhor | Poruka je bolja |
| 59 | Está tudo certo? | Je li sve u redu? |
| 60 | Está quase certo | Skoro je u redu |
| 61 | Falta alguma coisa? | Nedostaje li nešto? |
| 62 | Falta só confirmar | Samo treba potvrditi |
| 63 | Você já sabe? | Već znaš? |
| 64 | Ainda não sei | Još ne znam |
| 65 | Me avisa depois? | Javi mi kasnije? |
| 66 | Aviso sem falta | Javit ću sigurno |
| 67 | Desculpa, não ouvi | Izvini, nisam čuo |
| 68 | Pode falar de novo? | Možeš li ponoviti? |
| 69 | Falo de novo, claro. | Ponoviću, naravno. |
| 70 | Mais devagar, por favor. | Sporije, molim. |
| 71 | Não peguei a última parte. | Nisam uhvatio zadnji dio. |
| 72 | Você disse hoje ou amanhã? | Rekao si danas ili sutra? |
| 73 | Eu disse amanhã | Rekao sam sutra |
| 74 | Ah, agora entendi | Ah, sad sam shvatio |
| 75 | Pode escrever para mim? | Možeš li mi napisati? |
| 76 | Escrevo no celular | Pišem na telefonu |
| 77 | Manda por mensagem? | Pošalji poruku? |
| 78 | Mando agora mesmo | Šaljem odmah |
| 79 | Como se pronuncia? | Kako se izgovara? |
| 80 | É assim, escuta | Ovako, slušaj |
| 81 | Tenta mais uma vez. | Pokušaj još jednom. |
| 82 | Assim está certo? | Je li ovako dobro? |
| 83 | Quase, só muda aqui. | Skoro, samo promijeni ovdje. |
| 84 | Agora ficou bom | Sad je dobro |
| 85 | Você quer água ou café? | Hoćeš li vodu ili kafu? |
| 86 | Água, por favor | Vodu, molim |
| 87 | Com gás ou sem gás? | Sa ili bez gaz? |
| 88 | Sem gás, obrigado | Bez gasa, hvala |
| 89 | Pode ser pequeno? | Može li mala? |
| 90 | Prefiro o médio | Više volim srednju |
| 91 | Esse ou aquele? | Ova ili ona? |
| 92 | Esse aqui está bom. | Ova je dobra. |
| 93 | Você quer ir agora? | Hoćeš li ići sad? |
| 94 | Melhor ir depois | Bolje poslije |
| 95 | Hoje ou amanhã? | Danas ili sutra? |
| 96 | Amanhã fica melhor | Sutra je bolje |
| 97 | De manhã ou à tarde? | Ujutro ili popodne? |
| 98 | À tarde, se der. | Popodne, ako može. |
| 99 | Você decide? | Ti odlučiš? |
| 100 | Pode escolher você | Možeš ti izabrati |
| 101 | Então fica combinado | Dogovoreno onda |
| 102 | Combinado, obrigado | Dogovoreno, hvala |
| 103 | Então é aqui? | Znači ovdje? |
| 104 | Isso, é aqui | Da, ovdje je |
| 105 | A reunião é hoje? | Je li sastanak danas? |
| 106 | É hoje à tarde. | Jeste, danas popodne. |
| 107 | Preciso levar documento? | Treba li donijeti dokument? |
| 108 | Só um documento | Samo jedan dokument |
| 109 | Pago agora? | Plaćam sad? |
| 110 | Pode pagar depois | Možeš platiti kasnije |
| 111 | O banheiro fica ali? | Toalet je tamo? |
| 112 | Fica depois da escada. | Iza stepenica je. |
| 113 | O ônibus passa aqui? | Autobus staje ovdje? |
| 114 | Passa do outro lado. | Staje s druge strane. |
| 115 | Eu espero lá fora? | Da li čekam vani? |
| 116 | Pode esperar aqui dentro. | Možeš čekati unutra. |
| 117 | Você vai comigo? | Ideš li sa mnom? |
| 118 | Vou com você | Idem s tobom |
| 119 | Entendi tudo agora | Sad sam sve razumio |
| 120 | Qualquer dúvida, pergunto | Ako budem imao pitanja, pitam |
| 121 | pergunta | pitanje |
| 122 | resposta | odgovor |
| 123 | dúvida | sumnja |
| 124 | opção | opcija |
| 125 | entrada | ulaz |
| 126 | saída | izlaz |
| 127 | fila | red |
| 128 | senha | broj |
| 129 | porta | vrata |
| 130 | cadeira | stolica |
| 131 | informação | informacija |
| 132 | documento | dokument |
| 133 | escada | stepenice |
| 134 | celular | telefon |
| 135 | mensagem | poruka |
| 136 | banheiro | toalet |
| 137 | ônibus | autobus |
| 138 | agora | sad |
| 139 | depois | poslije |
| 140 | hoje | danas |
| 141 | amanhã | sutra |
| 142 | aqui | ovdje |
| 143 | ali | tamo |
| 144 | lá fora | vani |
| 145 | aqui dentro | unutra |
| 146 | do outro lado | s druge strane |
| 147 | sem gás | bez gasa |
| 148 | com gás | sa gasom |
| 149 | mais devagar | sporije |
| 150 | de novo | ponovo |
Додајте тему у учење и слушајте фразе у позадини током дана. Тако чешће наилазите на корисне изразе без дугог посебног часа.
Листа помаже да брзо процените вокабулар теме, видите текст на Crnogorski и одлучите које изразе желите чешће да слушате.
Да. Након пријаве отворите учење, изаберите тему и слушајте фразе у малим серијама са понављањем.