Назад на све теме

Језичка тема

Español cotidiano Phrasebook 10 - Transporte y boletos

Alltägliches Spanisch Phrasebook 10 - Transport und Tickets

Frases para moverse en transporte, comprar boletos y hablar de trayectos

Sätze für die Fortbewegung mit Verkehrsmitteln, Ticketkauf und Wegbeschreibungen

Како учити "Español cotidiano Phrasebook 10 - Transporte y boletos" кроз пасивно слушање

Ова тема има 150 фраза за Español уз подршку за German. Можете их пуштати у Kuku.talk у позадини док радите, шетате или обављате свакодневне ствари.

Пасивно слушање не тражи посебан час: кратке фразе се враћају у малим групама, а редовно понављање помаже да чешће чујете корисне изразе.

Пре додавања теме погледајте листу испод: тако је лакше разумети вокабулар, препознати познате изразе и изабрати материјал који одговара вашем нивоу.

Фразе у овој теми

Испод је комплетна листа фраза за тему "Español cotidiano Phrasebook 10 - Transporte y boletos": користите је за преглед, слушање и понављање у Kuku.talk.

# Текст за учење Матерњи текст
1 Necesito ir al centro. Ich muss ins Stadtzentrum.
2 ¿Qué autobús va a la estación? Welcher Bus fährt zum Bahnhof?
3 Quiero comprar un boleto sencillo. Ich möchte ein Einzelticket kaufen.
4 ¿Cuánto cuesta el pasaje? Wie viel kostet die Fahrkarte?
5 ¿Hay descuento para estudiantes? Gibt es Ermäßigung für Studenten?
6 Prefiero pagar con tarjeta. Ich zahle lieber mit Karte.
7 ¿Puedo pagar en efectivo? Kann ich bar bezahlen?
8 ¿Dónde se valida el boleto? Wo wird das Ticket entwertet?
9 ¿Este tren para en Sol? Hält dieser Zug in Sol?
10 Voy en dirección al aeropuerto. Ich fahre in Richtung Flughafen.
11 Me bajo en la próxima parada. Ich steige an der nächsten Haltestelle aus.
12 Avísame cuando lleguemos, por favor. Sag mir bitte Bescheid, wenn wir ankommen.
13 ¿Falta mucho para llegar? Ist es noch weit bis zum Ziel?
14 El andén está al fondo. Das Gleis ist ganz hinten.
15 La parada está cruzando la calle. Die Haltestelle ist auf der anderen Straßenseite.
16 El autobús viene lleno. Der Bus ist voll.
17 Tomemos el metro, es más rápido. Lass uns die U-Bahn nehmen, die ist schneller.
18 Perdí mi conexión. Ich habe meinen Anschluss verpasst.
19 El tren tiene retraso. Der Zug hat Verspätung.
20 Necesito cambiar de línea. Ich muss die Linie wechseln.
21 ¿Cuál es la salida más cercana? Welcher Ausgang ist der nächste?
22 Tengo una maleta pequeña. Ich habe einen kleinen Koffer.
23 ¿Puedo subir con bicicleta? Darf ich mit dem Fahrrad mitfahren?
24 El billete es de ida y vuelta. Das Ticket ist Hin- und Rückfahrt.
25 Quiero reservar dos asientos juntos. Ich möchte zwei Plätze nebeneinander reservieren.
26 ¿A qué hora sale el próximo tren? Wann fährt der nächste Zug?
27 ¿Dónde compro la tarjeta de transporte? Wo kaufe ich die Fahrkarte?
28 Recarga diez euros, por favor. Bitte laden Sie zehn Euro auf.
29 Este asiento está libre. Dieser Sitz ist frei.
30 Voy de pie, no hay problema. Ich stehe, das ist kein Problem.
31 ¿Este autobús pasa por la universidad? Fährt dieser Bus an der Universität vorbei?
32 Sí, pero tarda unos veinte minutos. Ja, aber es dauert etwa zwanzig Minuten.
33 Entonces espero aquí. Dann warte ich hier.
34 La parada correcta es la de la esquina. Die richtige Haltestelle ist an der Ecke.
35 ¿Ya pasó el número doce? Ist die Nummer zwölf schon vorbei?
36 Creo que viene en cinco minutos. Ich glaube, er kommt in fünf Minuten.
37 No veo el horario en el cartel. Ich sehe den Fahrplan nicht am Schild.
38 Puedes mirarlo en la aplicación. Du kannst ihn in der App ansehen.
39 Mi teléfono no tiene batería. Mein Handy hat keinen Akku mehr.
40 Preguntemos al conductor al subir. Fragen wir den Fahrer beim Einsteigen.
41 Necesito bajar cerca del mercado. Ich muss in der Nähe des Marktes aussteigen.
42 Dile que te avise en Mercado Norte. Sag ihm, er soll dich am Mercado Norte benachrichtigen.
43 El bus va bastante lleno hoy. Der Bus ist heute ziemlich voll.
44 Me pongo al lado de la puerta. Ich stelle mich neben die Tür.
45 Guarda el boleto hasta el final. Bewahre das Ticket bis zum Ende auf.
46 El revisor puede pedirlo. Der Kontrolleur kann es verlangen.
47 Ya llega el autobús, prepara la tarjeta. Der Bus kommt, bereite die Karte vor.
48 Perfecto, subo detrás de ti. Perfekt, ich steige hinter dir ein.
49 Buenos días, quiero un boleto para Valencia. Guten Tag, ich möchte ein Ticket nach Valencia.
50 ¿Solo ida o ida y vuelta? Nur hin oder hin und zurück?
51 Solo ida para esta tarde. Nur hin für heute Nachmittag.
52 ¿Tiene preferencia de horario? Haben Sie eine bevorzugte Abfahrtszeit?
53 El tren de las seis me conviene. Der Zug um sechs passt mir.
54 Quedan asientos en ventana. Es gibt Fensterplätze.
55 Me sirve uno de pasillo. Ein Gangplatz ist auch gut.
56 ¿A nombre de quién hago la reserva? Auf welchen Namen soll ich reservieren?
57 A nombre de Laura Martín. Auf Laura Martín.
58 Son treinta y dos euros. Das macht zweiunddreißig Euro.
59 Pago con tarjeta, gracias. Ich zahle mit Karte, danke.
60 Inserte la tarjeta y espere el comprobante. Stecken Sie die Karte ein und warten Sie auf den Beleg.
61 ¿El boleto sale impreso? Wird das Ticket ausgedruckt?
62 También le llega al correo. Es wird auch per E-Mail geschickt.
63 ¿Desde qué andén sale? Von welchem Gleis fährt er ab?
64 Sale del andén cuatro. Von Gleis vier.
65 ¿Cuánto antes debo estar allí? Wie früh muss ich da sein?
66 Con diez minutos basta. Zehn Minuten reichen.
67 ¿La línea azul va al museo? Fährt die blaue Linie zum Museum?
68 Sí, cambia en San Pedro. Ja, umsteigen in San Pedro.
69 ¿Cuántas paradas son hasta allí? Wie viele Haltestellen sind es bis dorthin?
70 Son cuatro paradas y luego el transbordo. Vier Haltestellen und dann Umstieg.
71 La puerta se abre al otro lado. Die Tür öffnet sich auf der anderen Seite.
72 Cuidado con el hueco al bajar. Achte auf die Lücke beim Aussteigen.
73 Validé la tarjeta, pero no se abrió la barrera. Ich habe die Karte entwertet, aber die Schranke ging nicht auf.
74 Pásala otra vez más despacio. Fahr die Karte nochmal langsamer durch.
75 Ahora sí, ya puedo entrar. Jetzt geht es, ich kann rein.
76 El vagón del centro suele ir más vacío. Der Mittelwagen ist meist leerer.
77 Me quedo cerca del mapa. Ich bleibe in der Nähe der Karte.
78 La próxima estación es la nuestra. Die nächste Station ist unsere.
79 Tengo que salir por la boca norte. Ich muss am Nordausgang raus.
80 Sigamos los carteles amarillos. Folgen wir den gelben Schildern.
81 El ascensor está fuera de servicio. Der Aufzug ist außer Betrieb.
82 Entonces usamos las escaleras. Dann nehmen wir die Treppe.
83 La tarjeta sirve para metro y bus. Die Karte gilt für U-Bahn und Bus.
84 Guárdala, todavía la necesitas para salir. Bewahre sie auf, du brauchst sie zum Rausgehen.
85 ¿Me lleva a la calle Mayor, por favor? Fahren Sie mich bitte zur Hauptstraße?
86 Claro, ¿prefiere la ruta rápida? Klar, möchten Sie die schnelle Route?
87 Sí, si no hay mucho tráfico. Ja, wenn nicht viel Verkehr ist.
88 Ponga el taxímetro, por favor. Bitte stellen Sie das Taxameter an.
89 Ya está puesto desde la salida. Es ist seit der Abfahrt an.
90 ¿Puede dejarme en la entrada principal? Können Sie mich am Haupteingang absetzen?
91 Allí no puedo parar mucho tiempo. Dort kann ich nicht lange halten.
92 Entonces déjeme en la esquina. Dann lassen Sie mich an der Ecke raus.
93 ¿Acepta pago con tarjeta? Akzeptieren Sie Kartenzahlung?
94 Sí, acerque la tarjeta al lector. Ja, halten Sie die Karte ans Lesegerät.
95 Pedí un coche por la aplicación. Ich habe über die App ein Auto bestellt.
96 El conductor está a tres minutos. Der Fahrer ist in drei Minuten da.
97 ¿La matrícula termina en ocho dos? Endet das Kennzeichen auf acht zwei?
98 Sí, es un coche gris. Ja, es ist ein graues Auto.
99 Tengo una maleta en el maletero. Ich habe einen Koffer im Kofferraum.
100 La saco cuando lleguemos. Ich hole ihn raus, wenn wir ankommen.
101 ¿Puede bajar un poco la música? Können Sie die Musik etwas leiser machen?
102 Por supuesto, ahora mismo. Natürlich, sofort.
103 El tren de las ocho está cancelado. Der Zug um acht ist gestrichen.
104 ¿Hay otro tren esta mañana? Gibt es heute Morgen einen anderen Zug?
105 Hay uno a las nueve y cuarto. Es gibt einen um Viertel nach neun.
106 ¿Mi boleto sirve para ese tren? Gilt mein Ticket für diesen Zug?
107 Sí, lo han cambiado sin coste. Ja, die Änderung war kostenlos.
108 Necesito llegar antes del mediodía. Ich muss vor Mittag ankommen.
109 Entonces tome el autobús directo. Dann nehmen Sie den Direktbus.
110 ¿Dónde sale ese autobús? Wo fährt der Bus ab?
111 En la dársena número tres. An Halteplatz Nummer drei.
112 El anuncio no se entiende bien. Die Ansage ist schwer zu verstehen.
113 Voy a preguntar en información. Ich frage am Informationsschalter.
114 La fila avanza muy despacio. Die Schlange bewegt sich sehr langsam.
115 Tenemos tiempo, el embarque aún no empieza. Wir haben Zeit, das Boarding hat noch nicht begonnen.
116 Mi asiento aparece ocupado. Mein Platz ist als besetzt markiert.
117 Muéstrele el boleto al personal. Zeigen Sie dem Personal Ihr Ticket.
118 El personal está revisando la lista. Das Personal überprüft die Liste.
119 Parece que hubo un cambio de coche. Es scheint eine Wagenänderung gegeben zu haben.
120 Nos asignan nuevos asientos en un momento. Wir bekommen gleich neue Plätze zugewiesen.
121 un boleto sencillo ein Einzelticket
122 un billete de ida y vuelta ein Hin- und Rückfahrtticket
123 la tarjeta de transporte die Fahrkarte
124 la parada más cercana die nächste Haltestelle
125 el andén número cuatro Gleis Nummer vier
126 la salida principal der Haupteingang
127 la línea roja die rote Linie
128 el autobús nocturno der Nachtbus
129 el tren regional der Regionalzug
130 el metro directo die Direkt-U-Bahn
131 una recarga de diez euros eine Aufladung von zehn Euro
132 pago sin contacto kontaktloses Bezahlen
133 asiento de ventana Fensterplatz
134 asiento de pasillo Gangplatz
135 equipaje de mano Handgepäck
136 maleta en el maletero Koffer im Kofferraum
137 retraso de quince minutos fünfzehn Minuten Verspätung
138 cambio de línea Linienwechsel
139 transbordo en la estación central Umsteigen am Hauptbahnhof
140 dirección aeropuerto Richtung Flughafen
141 próxima parada nächste Haltestelle
142 última llamada de embarque letzter Aufruf zum Boarding
143 control de boletos Ticketkontrolle
144 máquina expendedora Fahrkartenautomat
145 ventanilla de información Informationsschalter
146 horario de salida Abfahrtszeit
147 puerta de embarque Gate
148 coche compartido Mitfahrgelegenheit
149 tarifa reducida ermäßigter Tarif
150 viaje completo ganze Fahrt

Питања о пасивном слушању

Како учити "Español cotidiano Phrasebook 10 - Transporte y boletos" кроз пасивно слушање?

Додајте тему у учење и слушајте фразе у позадини током дана. Тако чешће наилазите на корисне изразе без дугог посебног часа.

Зашто прво погледати листу фраза?

Листа помаже да брзо процените вокабулар теме, видите текст на German и одлучите које изразе желите чешће да слушате.

Могу ли додати ову тему у Kuku.talk учење?

Да. Након пријаве отворите учење, изаберите тему и слушајте фразе у малим серијама са понављањем.