Како учити "Español cotidiano Phrasebook 14 - Teléfono, mensajes e internet" кроз пасивно слушање?
Додајте тему у учење и слушајте фразе у позадини током дана. Тако чешће наилазите на корисне изразе без дугог посебног часа.
Језичка тема
Повседневный испанский разговорник 14 - Телефон, сообщения и интернет
Frases para llamar, escribir mensajes y resolver problemas de conexión
Фразы для звонков, написания сообщений и решения проблем с подключением
Ова тема има 150 фраза за Español уз подршку за Russian. Можете их пуштати у Kuku.talk у позадини док радите, шетате или обављате свакодневне ствари.
Пасивно слушање не тражи посебан час: кратке фразе се враћају у малим групама, а редовно понављање помаже да чешће чујете корисне изразе.
Пре додавања теме погледајте листу испод: тако је лакше разумети вокабулар, препознати познате изразе и изабрати материјал који одговара вашем нивоу.
Испод је комплетна листа фраза за тему "Español cotidiano Phrasebook 14 - Teléfono, mensajes e internet": користите је за преглед, слушање и понављање у Kuku.talk.
| # | Текст за учење | Матерњи текст |
|---|---|---|
| 1 | ¿Tienes el teléfono a mano? | У тебя под рукой телефон? |
| 2 | Mi móvil no tiene batería. | У моего телефона села батарея. |
| 3 | Necesito cargar el teléfono. | Мне нужно зарядить телефон. |
| 4 | ¿Me das tu número, por favor? | Дай мне, пожалуйста, свой номер. |
| 5 | Te llamo en cinco minutos. | Я позвоню тебе через пять минут. |
| 6 | No puedo hablar ahora. | Сейчас не могу говорить. |
| 7 | Llámame más tarde, por favor. | Позвони мне позже, пожалуйста. |
| 8 | ¿Puedes repetir tu número? | Можешь повторить свой номер? |
| 9 | Tengo una llamada perdida. | У меня пропущенный звонок. |
| 10 | Voy a enviar un mensaje. | Я собираюсь отправить сообщение. |
| 11 | Escríbeme cuando llegues. | Напиши мне, когда придёшь. |
| 12 | Te mando una foto ahora. | Сейчас отправлю тебе фото. |
| 13 | No veo tu mensaje. | Я не вижу твоё сообщение. |
| 14 | El chat no se abre. | Чат не открывается. |
| 15 | Tengo poca señal aquí. | Здесь слабый сигнал. |
| 16 | El internet va lento. | Интернет работает медленно. |
| 17 | No tengo conexión. | У меня нет подключения. |
| 18 | La contraseña no funciona. | Пароль не работает. |
| 19 | ¿Cuál es la clave del wifi? | Какой пароль от Wi-Fi? |
| 20 | Estoy en modo avión. | Я в авиарежиме. |
| 21 | Voy a reiniciar el móvil. | Я перезагружу телефон. |
| 22 | El teléfono está bloqueado. | Телефон заблокирован. |
| 23 | No escucho bien. | Я плохо слышу. |
| 24 | Se cortó la llamada. | Звонок прервался. |
| 25 | Te oigo muy bajo. | Я слышу тебя очень тихо. |
| 26 | Habla un poco más despacio. | Говори немного медленнее. |
| 27 | Mándame la dirección por mensaje. | Пришли мне адрес в сообщении. |
| 28 | Estoy esperando tu respuesta. | Я жду твоего ответа. |
| 29 | La pantalla está rota. | Экран разбит. |
| 30 | Necesito comprar una tarjeta SIM. | Мне нужно купить SIM-карту. |
| 31 | Hola, ¿puedo hablar con Ana? | Привет, можно поговорить с Аной? |
| 32 | Soy Luis, llamo por la cita. | Это Луис, звоню по поводу встречи. |
| 33 | ¿Está Marcos, por favor? | Марко на месте, пожалуйста? |
| 34 | Ahora mismo no está en casa. | Сейчас его нет дома. |
| 35 | ¿Quieres dejar un mensaje? | Хотите оставить сообщение? |
| 36 | Sí, dígale que llamé. | Да, скажите, что я звонил. |
| 37 | ¿A qué hora puede llamar otra vez? | Во сколько можно перезвонить? |
| 38 | Puedo llamar después de las seis. | Могу позвонить после шести. |
| 39 | Perdón, me equivoqué de número. | Извините, ошибся номером. |
| 40 | No pasa nada, adiós. | Ничего страшного, до свидания. |
| 41 | La línea está ocupada. | Линия занята. |
| 42 | Espero un momento y llamo de nuevo. | Подожду минуту и перезвоню. |
| 43 | ¿Me escuchas bien? | Ты меня хорошо слышишь? |
| 44 | Te escucho con ruido. | Я слышу шумы. |
| 45 | Voy a buscar un lugar tranquilo. | Я найду тихое место. |
| 46 | Ahora te oigo mejor. | Теперь слышу тебя лучше. |
| 47 | Gracias por llamar. | Спасибо за звонок. |
| 48 | Hablamos luego. | Поговорим позже. |
| 49 | ¿Puedes escribirme por WhatsApp? | Можешь написать мне в WhatsApp? |
| 50 | Sí, te escribo ahora. | Да, сейчас напишу. |
| 51 | No uses audio, estoy en clase. | Не используй аудио, я на занятиях. |
| 52 | Vale, te mando texto. | Хорошо, пришлю текст. |
| 53 | ¿Recibiste mi mensaje? | Ты получил моё сообщение? |
| 54 | Sí, pero lo leí tarde. | Да, но прочитал поздно. |
| 55 | Perdón, no vi la notificación. | Извини, не увидел уведомление. |
| 56 | Te envío la ubicación. | Отправляю тебе местоположение. |
| 57 | Mándame el enlace, por favor. | Пришли ссылку, пожалуйста. |
| 58 | El enlace no abre. | Ссылка не открывается. |
| 59 | Prueba con este otro enlace. | Попробуй эту другую ссылку. |
| 60 | Necesito una foto del documento. | Мне нужна фотография документа. |
| 61 | La foto sale borrosa. | Фото получилось размытым. |
| 62 | La envío otra vez. | Отправлю ещё раз. |
| 63 | Escribe corto, por favor. | Пиши коротко, пожалуйста. |
| 64 | No entiendo este emoji. | Я не понимаю этот эмодзи. |
| 65 | Te contesto cuando salga. | Отвечу, когда выйду. |
| 66 | Gracias, ya lo vi. | Спасибо, я уже видел. |
| 67 | ¿Hay wifi aquí? | Здесь есть Wi-Fi? |
| 68 | Sí, la red se llama Casa Azul. | Да, сеть называется Casa Azul. |
| 69 | ¿La clave tiene mayúsculas? | Пароль с заглавными буквами? |
| 70 | Sí, la primera letra es grande. | Да, первая буква большая. |
| 71 | Me dice contraseña incorrecta. | Говорит, что пароль неверный. |
| 72 | Revisa si hay un espacio al final. | Проверь, нет ли пробела в конце. |
| 73 | Ahora está conectando. | Сейчас подключается. |
| 74 | Ya aparece conectado. | Уже подключено. |
| 75 | Pero no carga ninguna página. | Но страницы не загружаются. |
| 76 | Apaga y enciende el wifi. | Выключи и включи Wi-Fi. |
| 77 | Voy a acercarme al router. | Я подойду к роутеру. |
| 78 | Aquí hay mejor señal. | Здесь сигнал лучше. |
| 79 | El router tiene una luz roja. | У роутера красный индикатор. |
| 80 | Entonces hay un problema de internet. | Значит, проблема с интернетом. |
| 81 | Llamamos al proveedor. | Позвоним провайдеру. |
| 82 | Mientras tanto uso datos móviles. | Пока что использую мобильные данные. |
| 83 | Mis datos casi se acaban. | Мои данные почти закончились. |
| 84 | Esperemos unos minutos. | Подождём несколько минут. |
| 85 | Mi móvil se apagó solo. | Мой телефон сам выключился. |
| 86 | ¿Tenía suficiente batería? | Была ли батарея заряжена? |
| 87 | Sí, tenía cuarenta por ciento. | Да, было сорок процентов. |
| 88 | Quizá necesita actualizarse. | Возможно, нужно обновить. |
| 89 | La pantalla no responde. | Экран не реагирует. |
| 90 | Mantén pulsado el botón. | Удерживай кнопку. |
| 91 | Ahora está reiniciando. | Сейчас перезагружается. |
| 92 | Tarda un poco. | Это займет немного времени. |
| 93 | No recuerdo mi código. | Я не помню свой код. |
| 94 | Usa tu huella, si puedes. | Используй отпечаток пальца, если можешь. |
| 95 | La app se queda congelada. | Приложение зависает. |
| 96 | Cierra la app y abre de nuevo. | Закрой приложение и открой снова. |
| 97 | No tengo espacio para fotos. | У меня нет места для фото. |
| 98 | Borra archivos grandes. | Удаляй большие файлы. |
| 99 | El cargador no entra bien. | Зарядное устройство плохо вставляется. |
| 100 | Revisa el cable. | Проверь кабель. |
| 101 | Creo que el puerto está sucio. | Думаю, порт грязный. |
| 102 | Mejor llévalo a revisar. | Лучше отнеси на проверку. |
| 103 | Necesito una tarjeta SIM. | Мне нужна SIM-карта. |
| 104 | ¿La quiere con llamadas y datos? | Хотите с звонками и интернетом? |
| 105 | Sí, para una semana. | Да, на неделю. |
| 106 | Tenemos este plan barato. | У нас есть этот недорогой тариф. |
| 107 | ¿Cuántos gigas incluye? | Сколько гигабайт включено? |
| 108 | Incluye diez gigas. | Включено десять гигабайт. |
| 109 | ¿Puedo usar internet hoy? | Могу ли я сегодня пользоваться интернетом? |
| 110 | Sí, se activa en una hora. | Да, активируется через час. |
| 111 | ¿Necesita mi documento? | Нужен ли мой документ? |
| 112 | Sí, el pasaporte sirve. | Да, подойдет паспорт. |
| 113 | Quiero recargar mi saldo. | Хочу пополнить баланс. |
| 114 | ¿Con cuánto dinero? | На какую сумму? |
| 115 | Con diez euros, por favor. | На десять евро, пожалуйста. |
| 116 | Su número quedó recargado. | Ваш номер пополнен. |
| 117 | ¿Cómo consulto el saldo? | Как проверить баланс? |
| 118 | Marque este código. | Наберите этот код. |
| 119 | Perfecto, muchas gracias. | Отлично, большое спасибо. |
| 120 | Que tenga buen día. | Хорошего дня. |
| 121 | el teléfono | телефон |
| 122 | el móvil | мобильный телефон |
| 123 | la batería | батарея |
| 124 | el cargador | зарядное устройство |
| 125 | la pantalla | экран |
| 126 | el número | номер |
| 127 | la llamada | звонок |
| 128 | una llamada perdida | пропущенный звонок |
| 129 | el mensaje | сообщение |
| 130 | el chat | чат |
| 131 | una nota de voz | голосовое сообщение |
| 132 | la foto | фото |
| 133 | el enlace | ссылка |
| 134 | la ubicación | местоположение |
| 135 | la contraseña | пароль |
| 136 | la clave del wifi | пароль от Wi-Fi |
| 137 | la red | сеть |
| 138 | el router | роутер |
| 139 | la señal | сигнал |
| 140 | los datos móviles | мобильные данные |
| 141 | el modo avión | авиарежим |
| 142 | la tarjeta SIM | SIM-карта |
| 143 | el saldo | баланс |
| 144 | la recarga | пополнение |
| 145 | una app | приложение |
| 146 | la notificación | уведомление |
| 147 | conectado | подключено |
| 148 | desconectado | отключено |
| 149 | lento | медленно |
| 150 | rápido | быстро |
Додајте тему у учење и слушајте фразе у позадини током дана. Тако чешће наилазите на корисне изразе без дугог посебног часа.
Листа помаже да брзо процените вокабулар теме, видите текст на Russian и одлучите које изразе желите чешће да слушате.
Да. Након пријаве отворите учење, изаберите тему и слушајте фразе у малим серијама са понављањем.