Назад на све теме

Језичка тема

Vida local e cultura

Local life and culture

Frases para se orientar no bairro, entender costumes locais e participar de situações cotidianas no Brasil.

Phrases to get around the neighborhood, understand local customs, and participate in everyday situations in Brazil.

Како учити "Vida local e cultura" кроз пасивно слушање

Ова тема има 150 фраза за Português уз подршку за English. Можете их пуштати у Kuku.talk у позадини док радите, шетате или обављате свакодневне ствари.

Пасивно слушање не тражи посебан час: кратке фразе се враћају у малим групама, а редовно понављање помаже да чешће чујете корисне изразе.

Пре додавања теме погледајте листу испод: тако је лакше разумети вокабулар, препознати познате изразе и изабрати материјал који одговара вашем нивоу.

Фразе у овој теми

Испод је комплетна листа фраза за тему "Vida local e cultura": користите је за преглед, слушање и понављање у Kuku.talk.

# Текст за учење Матерњи текст
1 Bom dia, vizinho Good morning, neighbor
2 Tudo certo por aí? Everything alright over there?
3 Com licença rapidinho Excuse me for a moment
4 Pode entrar Come in
5 Fica à vontade Make yourself at home
6 A gente se vê See you around
7 Até mais tarde See you later
8 Passa lá em casa Drop by my place
9 Vamos tomar um café? Shall we have a coffee?
10 Aceita um cafezinho? Would you like a little coffee?
11 Pode deixar comigo Leave it with me
12 Sem pressa No rush
13 Já já eu volto I'll be right back
14 Daqui a pouco In a little while
15 Hoje está movimentado It's busy today
16 O bairro está tranquilo The neighborhood is quiet
17 É costume daqui It's a local custom
18 Depende da região Depends on the area
19 Aqui funciona assim This is how it works here
20 No feriado fecha It closes on holidays
21 Tem fila There's a line
22 Tem senha? Is there a ticket number?
23 Pega uma senha Take a ticket
24 É por ordem It's first come, first served
25 Dá para resolver It can be sorted out
26 Fala com o porteiro Talk to the doorman
27 Pergunta na padaria Ask at the bakery
28 O pessoal ajuda People help out
29 Melhor evitar esse horário Better avoid this time
30 Não é tão comum It's not that common
31 O mercado abre cedo? Does the market open early?
32 A padaria fecha que horas? What time does the bakery close?
33 Aqui tem feira aos sábados. There's a market here on Saturdays.
34 A farmácia fica na esquina. The pharmacy is on the corner.
35 Esse bairro é bem família. This neighborhood is very family-oriented.
36 À noite fica mais cheio. It gets busier at night.
37 Tem muito barulho na rua? Is there a lot of noise on the street?
38 O ônibus passa ali embaixo. The bus stops just below.
39 Dá para ir andando? Can you walk there?
40 A praça fica movimentada. The square gets busy.
41 O porteiro conhece todo mundo. The doorman knows everyone.
42 O vizinho avisou no grupo. The neighbor posted in the group.
43 O interfone está tocando. The intercom is ringing.
44 Pode deixar na portaria. You can leave it at the front desk.
45 A coleta passa de manhã. The collection happens in the morning.
46 Hoje tem obra na rua. There's construction on the street today.
47 Melhor não parar aí. Better not park there.
48 Aqui o pessoal se cumprimenta. People greet each other here.
49 Vamos tomar um café depois? Shall we have coffee later?
50 Tem almoço feito por perto? Is there lunch nearby?
51 Esse lugar serve prato feito. This place serves set meals.
52 A comida é bem caseira. The food is very homemade.
53 Pode pedir marmita também. You can also order takeout.
54 O suco natural é bom. The fresh juice is good.
55 A fila anda rápido. The line moves quickly.
56 O atendimento é simples, mas funciona. The service is simple but works.
57 Aqui muita gente almoça cedo. Many people have lunch early here.
58 No domingo fica lotado. It gets crowded on Sundays.
59 Vamos rachar uma pizza? Shall we split a pizza?
60 Cada um leva alguma coisa. Everyone brings something.
61 Pode trazer refrigerante? Can I bring soda?
62 Eu levo sobremesa I'll bring dessert
63 Fica para o café. Save it for coffee.
64 Depois a gente conversa melhor. We'll talk more later.
65 Obrigado pelo convite Thanks for the invitation
66 Foi muito gostoso It was very tasty
67 Precisa levar documento com foto. You need to bring photo ID.
68 Às vezes pedem comprovante. Sometimes they ask for proof.
69 Melhor chegar mais cedo. Better to arrive earlier.
70 Tem senha na entrada? Is there a ticket at the entrance?
71 O sistema caiu de novo. The system crashed again.
72 O atendimento demora um pouco. The service takes a while.
73 Eles chamam pelo nome. They call by name.
74 Guarda esse protocolo Keep this receipt
75 Dá para resolver pelo aplicativo? Can it be done through the app?
76 Tenta ligar antes Try calling first
77 O site vive fora do ar. The website is often down.
78 No feriado não abre. It doesn't open on holidays.
79 O cartório fica no centro. The registry office is downtown.
80 O banco fecha cedo. The bank closes early.
81 Leva uma cópia impressa. Bring a printed copy.
82 Pergunta qual fila é. Ask which line it is.
83 O guarda orienta lá dentro. The guard guides inside.
84 Se faltar papel, volta amanhã. If paper runs out, come back tomorrow.
85 Chegar um pouco atrasado acontece. Being a little late happens.
86 Mas avisa se for demorar. But let them know if you'll be late.
87 Cumprimenta todo mundo primeiro. Greet everyone first.
88 Chama pelo nome, se souber. Call by name if you know it.
89 Um cafezinho quebra o gelo. A little coffee breaks the ice.
90 Falar de comida sempre rende. Talking about food always works.
91 Futebol aparece em qualquer conversa. Soccer comes up in any conversation.
92 Política pode virar discussão. Politics can turn into an argument.
93 Melhor evitar brincadeira pesada. Better avoid heavy jokes.
94 Se não entender, pergunta com calma. If you don't understand, ask calmly.
95 Aqui o tom importa muito. Tone matters a lot here.
96 Um sorriso ajuda bastante. A smile helps a lot.
97 A gente combina pelo WhatsApp. We arrange things on WhatsApp.
98 O grupo do prédio resolve muita coisa. The building group solves many things.
99 No churrasco sempre sobra comida. There's always leftover food at barbecues.
100 Levar alguma coisa pega bem. Bringing something is appreciated.
101 Não precisa chegar de mão vazia. No need to arrive empty-handed.
102 Na dúvida, seja gentil. When in doubt, be kind.
103 Amanhã é feriado? Is tomorrow a holiday?
104 A cidade vai parar? Will the city stop?
105 O comércio abre meio período. Shops open half-day.
106 O trânsito muda bastante. Traffic changes a lot.
107 Hoje tem jogo do Brasil. There's a Brazil game today.
108 Vai ter barulho até tarde. There will be noise until late.
109 A rua fica cheia de gente. The street fills with people.
110 Melhor sair antes do jogo. Better to leave before the game.
111 O banco não abre amanhã. The bank won't open tomorrow.
112 O mercado deve fechar cedo. The market should close early.
113 A feira muda de lugar. The market changes location.
114 No fim de ano lota. It gets crowded at year-end.
115 Janeiro costuma ser mais vazio. January tends to be quieter.
116 Carnaval muda tudo por aqui. Carnival changes everything here.
117 Em dia de chuva, atrasa. Rainy days cause delays.
118 O pessoal viaja no feriado. People travel on holidays.
119 Reserva antes, se puder. Reserve in advance if you can.
120 Confirma o horário no celular. Check the schedule on your phone.
121 bairro neighborhood
122 vizinho neighbor
123 portaria front desk
124 porteiro doorman
125 interfone intercom
126 padaria bakery
127 feira market
128 farmácia pharmacy
129 praça square
130 mercado market
131 marmita takeout
132 prato feito set meal
133 cafezinho little coffee
134 churrasco barbecue
135 feriado holiday
136 cartório registry office
137 protocolo receipt
138 senha ticket number
139 fila line
140 comprovante proof
141 documento document
142 aplicativo app
143 grupo do prédio building group
144 WhatsApp WhatsApp
145 atendimento service
146 comércio shops
147 costume custom
148 região area
149 gentileza kindness
150 horário de pico rush hour

Питања о пасивном слушању

Како учити "Vida local e cultura" кроз пасивно слушање?

Додајте тему у учење и слушајте фразе у позадини током дана. Тако чешће наилазите на корисне изразе без дугог посебног часа.

Зашто прво погледати листу фраза?

Листа помаже да брзо процените вокабулар теме, видите текст на English и одлучите које изразе желите чешће да слушате.

Могу ли додати ову тему у Kuku.talk учење?

Да. Након пријаве отворите учење, изаберите тему и слушајте фразе у малим серијама са понављањем.