Как учить топик «Govorimo Crnogorski (Ž. Popović) Lekcija 10 — Moda» через пассивное прослушивание?
Добавьте топик в обучение и слушайте фразы в фоне в течение дня. Так вы чаще встречаете нужные выражения без длинного отдельного занятия.
Языковой топик
Говорим по-черногорски (Ж. Попович) Урок 10 — Мода
Konstrukcija: vrijeme i godišnja doba, odjeća i obuća, stil, opis odjeće, kupovina, slaganje boja, oblačiti i obuvati
Конструкция: погода и времена года, одежда и обувь, стиль, описание одежды, покупки, согласование цветов, одевать и обувать
В этом топике 170 фраз для Crnogorski с опорой на Russian. Их удобно запускать в Kuku.talk в фоне, пока вы занимаетесь обычными делами.
Пассивное прослушивание не требует отдельного урока: короткие фразы возвращаются небольшими порциями, а регулярные повторы помогают чаще встречать живые формулировки.
Перед добавлением топика просмотрите список ниже: так проще понять лексику, заметить знакомые выражения и выбрать материал, который подходит вашему уровню.
Ниже полный список фраз топика «Govorimo Crnogorski (Ž. Popović) Lekcija 10 — Moda»: используйте его для предварительного просмотра, аудирования и повторения в Kuku.talk.
| # | Изучаемый текст | Родной текст |
|---|---|---|
| 1 | vrijeme | погода |
| 2 | sunčano je | солнечно |
| 3 | vjetrovito je | ветрено |
| 4 | oblačno je | облачно |
| 5 | pada kiša | идёт дождь |
| 6 | grmi | гремит гром |
| 7 | pada snijeg | идёт снег |
| 8 | magla je | туман |
| 9 | hladno je | холодно |
| 10 | toplo je | тепло |
| 11 | godišnja doba i raspoloženje | времена года и настроение |
| 12 | u proljeće sam raspoložen. | весной я в хорошем настроении. |
| 13 | u proljeće sam raspoložena. | весной я в хорошем настроении. |
| 14 | ljeti sam u formi. | летом я в форме. |
| 15 | zimi sam umorna | зимой я уставшая |
| 16 | u jesen sam neraspoložen. | осенью я не в настроении. |
| 17 | stil | стиль |
| 18 | oblačiti se sportski | одеваться спортивно |
| 19 | oblačiti se elegantno | одеваться элегантно |
| 20 | oblačiti se klasično | одеваться классически |
| 21 | oblačiti se moderno | одеваться современно |
| 22 | oblačiti se staromodno | одеваться старомодно |
| 23 | opis odjeće | описание одежды |
| 24 | široko | широко |
| 25 | usko | узко |
| 26 | jeftino | дёшево |
| 27 | skupo | дорого |
| 28 | dugo | длинно |
| 29 | kratko | коротко |
| 30 | tamno | тёмно |
| 31 | svijetlo | светло |
| 32 | na tačke | в горошек |
| 33 | na pruge | в полоску |
| 34 | karirano | в клетку |
| 35 | odjeća i obuća | одежда и обувь |
| 36 | košulja | рубашка |
| 37 | suknja | юбка |
| 38 | sako | пиджак |
| 39 | mantil | плащ |
| 40 | farmerke | джинсы |
| 41 | jakna | куртка |
| 42 | kravata | галстук |
| 43 | čarape | носки |
| 44 | pantalone | брюки |
| 45 | majica | футболка |
| 46 | haljina | платье |
| 47 | cipele | туфли |
| 48 | čizme | сапоги |
| 49 | patike | кроссовки |
| 50 | tašna | сумка |
| 51 | nositi | носить |
| 52 | ja nosim | я ношу |
| 53 | ti nosiš | ты носишь |
| 54 | on nosi | он носит |
| 55 | ona nosi | она носит |
| 56 | ono nosi | оно носит |
| 57 | mi nosimo | мы носим |
| 58 | vi nosite | вы носите |
| 59 | oni nose | они носят |
| 60 | one nose | они носят |
| 61 | ona nose | они носят |
| 62 | oblačiti se | одеваться |
| 63 | ja se oblačim | я одеваюсь |
| 64 | ti se oblačiš | ты одеваешься |
| 65 | on se oblači | он одевается |
| 66 | ona se oblači | она одевается |
| 67 | ono se oblači | оно одевается |
| 68 | mi se oblačimo | мы одеваемся |
| 69 | vi se oblačite | вы одеваетесь |
| 70 | oni se oblače | они одеваются |
| 71 | one se oblače | они одеваются |
| 72 | ona se oblače | они одеваются |
| 73 | oblačiti | надевать |
| 74 | ja oblačim | я надеваю |
| 75 | ti oblačiš | ты надеваешь |
| 76 | on oblači | он надевает |
| 77 | ona oblači | она надевает |
| 78 | ono oblači | оно надевает |
| 79 | mi oblačimo | мы надеваем |
| 80 | vi oblačite | вы надеваете |
| 81 | oni oblače | они надевают |
| 82 | one oblače | они надевают |
| 83 | ona oblače | они надевают |
| 84 | obuvati se | обуваться |
| 85 | ja se obuvam | я обуваюсь |
| 86 | ti se obuvaš | ты обуваешься |
| 87 | on se obuva | он обувается |
| 88 | ona se obuva | она обувается |
| 89 | ono se obuva | оно обувается |
| 90 | mi se obuvamo | мы обуваемся |
| 91 | vi se obuvate | вы обуваетесь |
| 92 | oni se obuvaju | они обуваются |
| 93 | one se obuvaju | они обуваются |
| 94 | ona se obuvaju | они обуваются |
| 95 | obuvati | надевать обувь |
| 96 | ja obuvam | я надеваю обувь |
| 97 | ti obuvaš | ты надеваешь обувь |
| 98 | on obuva | он надевает обувь |
| 99 | ona obuva | она надевает обувь |
| 100 | ono obuva | оно надевает обувь |
| 101 | mi obuvamo | мы надеваем обувь |
| 102 | vi obuvate | вы надеваете обувь |
| 103 | oni obuvaju | они надевают обувь |
| 104 | one obuvaju | они надевают обувь |
| 105 | ona obuvaju | они надевают обувь |
| 106 | slaganje boja | сочетание цветов |
| 107 | bijela majica | белая футболка |
| 108 | crna haljina | чёрное платье |
| 109 | plave pantalone | синие брюки |
| 110 | sive cipele | серые туфли |
| 111 | sivi kaput | серое пальто |
| 112 | bijela košulja | белая рубашка |
| 113 | crvene cipele | красные туфли |
| 114 | u prodavnici | в магазине |
| 115 | Koji broj nosite? | Какой размер вы носите? |
| 116 | Imate li haljinu crne boje? | У вас есть платье чёрного цвета? |
| 117 | Mogu li da probam? | Можно примерить? |
| 118 | Kako vam se čini? | Как вам? |
| 119 | Sunčano je | Солнечно |
| 120 | Danas je vjetrovito | Сегодня ветрено |
| 121 | Pada kiša | Идёт дождь |
| 122 | Grmi | Гремит гром |
| 123 | Pada snijeg | Идёт снег |
| 124 | U proljeće sam raspoložen. | Весной я в хорошем настроении. |
| 125 | Zimi sam umorna | Зимой я уставшая |
| 126 | Ljeti sam obično u formi. | Летом я обычно в форме. |
| 127 | Volim da se oblačim sportski. | Я люблю одеваться спортивно. |
| 128 | Lucija voli da se oblači elegantno. | Луция любит одеваться элегантно. |
| 129 | Darija voli da se oblači klasično. | Дария любит одеваться классически. |
| 130 | Saša se oblači moderno. | Саша одевается современно. |
| 131 | Moj djed se oblači staromodno. | Мой дедушка одевается старомодно. |
| 132 | Nosim bijelu majicu | Я ношу белую футболку |
| 133 | Oblačim narandžastu haljinu | Я надеваю оранжевое платье |
| 134 | Vuk oblači zelenu sportsku jaknu. | Вук надевает зелёную спортивную куртку. |
| 135 | Brzo se obuvam | Я быстро обуваюсь |
| 136 | Obuvam patike | Я надеваю кроссовки |
| 137 | Bijela košulja mi se dopada. | Мне нравится белая рубашка. |
| 138 | Crna haljina je duga i uska. | Чёрное платье длинное и узкое. |
| 139 | Plave pantalone su skupe. | Синие брюки дорогие. |
| 140 | Sive cipele su elegantne. | Серые туфли элегантные. |
| 141 | Majica na pruge mi se dopada. | Мне нравится футболка в полоску. |
| 142 | Suknja na tačke je lijepa. | Юбка в горошек красивая. |
| 143 | Karirani džemper je topao. | Клетчатый свитер тёплый. |
| 144 | Htjela bih probati ovu crvenu haljinu. | Я хотела бы примерить это красное платье. |
| 145 | Malo je široka, treba mi broj manja. | Оно немного широкое, мне нужен размер меньше. |
| 146 | proljeće | весна |
| 147 | ljeto | лето |
| 148 | jesen | осень |
| 149 | zima | зима |
| 150 | naočare | очки |
| 151 | kišobran | зонт |
| 152 | šorts | шорты |
| 153 | šal | шарф |
| 154 | kaput | пальто |
| 155 | crvena | красная |
| 156 | plava | синяя |
| 157 | bijela | белая |
| 158 | crna | чёрная |
| 159 | siva | серая |
| 160 | narandžasta | оранжевая |
| 161 | zelena | зелёная |
| 162 | braon | коричневая |
| 163 | roze | розовая |
| 164 | bež | бежевая |
| 165 | vuna | шерсть |
| 166 | pamuk | хлопок |
| 167 | koža | кожа |
| 168 | lan | лён |
| 169 | svila | шёлк |
| 170 | poliester | полиэстер |
Добавьте топик в обучение и слушайте фразы в фоне в течение дня. Так вы чаще встречаете нужные выражения без длинного отдельного занятия.
Список помогает быстро оценить лексику топика, увидеть перевод на Russian и понять, какие выражения стоит слушать чаще.
Да. После входа откройте обучение, выберите топик и слушайте фразы небольшими сериями с повторением.