| 1 |
Buenos días, ¿me puede atender un momento? |
Guten Tag, können Sie mir kurz helfen? |
| 2 |
Hola, necesito ayuda con esto. |
Hallo, ich brauche Hilfe damit. |
| 3 |
¿Tiene un minuto, por favor? |
Haben Sie eine Minute, bitte? |
| 4 |
Quería preguntar por este producto. |
Ich wollte nach diesem Produkt fragen. |
| 5 |
Busco algo sencillo y práctico. |
Ich suche etwas Einfaches und Praktisches. |
| 6 |
¿Me puede explicar cómo funciona? |
Können Sie mir erklären, wie es funktioniert? |
| 7 |
¿Dónde puedo pagar? |
Wo kann ich bezahlen? |
| 8 |
¿Aceptan tarjeta? |
Akzeptieren Sie Karte? |
| 9 |
¿Me hace un recibo, por favor? |
Können Sie mir bitte eine Quittung geben? |
| 10 |
¿Hay descuento para estudiantes? |
Gibt es einen Studentenrabatt? |
| 11 |
¿Puedo cambiarlo si no me sirve? |
Kann ich es umtauschen, wenn es nicht passt? |
| 12 |
¿Cuál es el horario de atención? |
Wie sind die Öffnungszeiten? |
| 13 |
¿Tengo que pedir cita? |
Muss ich einen Termin vereinbaren? |
| 14 |
¿Puede repetirlo más despacio? |
Können Sie das bitte langsamer wiederholen? |
| 15 |
No he entendido la última parte. |
Ich habe den letzten Teil nicht verstanden. |
| 16 |
¿Me lo puede escribir? |
Können Sie es mir aufschreiben? |
| 17 |
Prefiero pensarlo un poco. |
Ich möchte noch kurz darüber nachdenken. |
| 18 |
Ahora vuelvo, gracias. |
Ich bin gleich zurück, danke. |
| 19 |
¿Hay otra opción más barata? |
Gibt es eine günstigere Alternative? |
| 20 |
Me llevo este, por favor. |
Ich nehme das hier, bitte. |
| 21 |
Quisiera devolver este artículo. |
Ich möchte diesen Artikel zurückgeben. |
| 22 |
El paquete llegó incompleto. |
Das Paket kam unvollständig an. |
| 23 |
Necesito hablar con atención al cliente. |
Ich muss mit dem Kundenservice sprechen. |
| 24 |
¿A quién puedo llamar? |
Wen kann ich anrufen? |
| 25 |
¿Cuál es el número de referencia? |
Wie lautet die Referenznummer? |
| 26 |
Mi pedido todavía no ha llegado. |
Meine Bestellung ist noch nicht angekommen. |
| 27 |
Tengo una reserva a mi nombre. |
Ich habe eine Reservierung auf meinen Namen. |
| 28 |
¿Puede revisar mis datos? |
Können Sie meine Daten überprüfen? |
| 29 |
Está todo correcto, gracias. |
Alles ist korrekt, danke. |
| 30 |
Muchas gracias por su ayuda. |
Vielen Dank für Ihre Hilfe. |
| 31 |
Hola, estoy buscando una camisa azul. |
Hallo, ich suche ein blaues Hemd. |
| 32 |
¿Qué talla usa normalmente? |
Welche Größe tragen Sie normalerweise? |
| 33 |
Uso la mediana, pero depende de la marca. |
Ich trage Medium, aber es hängt von der Marke ab. |
| 34 |
Puede probarse esta en el probador. |
Sie können dieses im Umkleideraum anprobieren. |
| 35 |
¿Dónde están los probadores? |
Wo sind die Umkleidekabinen? |
| 36 |
Al fondo, a la derecha. |
Hinten rechts. |
| 37 |
Esta me queda un poco ajustada. |
Dieses sitzt mir etwas eng. |
| 38 |
Le traigo una talla más grande. |
Ich bringe Ihnen eine größere Größe. |
| 39 |
¿Tiene el mismo modelo en negro? |
Haben Sie das gleiche Modell in Schwarz? |
| 40 |
Sí, queda una unidad en el almacén. |
Ja, im Lager ist noch ein Stück. |
| 41 |
¿Cuánto cuesta con el descuento? |
Wie viel kostet es mit Rabatt? |
| 42 |
Con el descuento sale a veintinueve euros. |
Mit Rabatt kostet es neunundzwanzig Euro. |
| 43 |
¿Puedo pagar una parte en efectivo? |
Kann ich einen Teil bar bezahlen? |
| 44 |
Sí, no hay problema. |
Ja, kein Problem. |
| 45 |
Quiero guardar el ticket para un cambio. |
Ich möchte den Kassenbon für einen Umtausch behalten. |
| 46 |
El cambio se puede hacer durante treinta días. |
Der Umtausch ist innerhalb von dreißig Tagen möglich. |
| 47 |
Entonces me llevo la camisa negra. |
Dann nehme ich das schwarze Hemd. |
| 48 |
Perfecto, se la preparo en una bolsa. |
Perfekt, ich packe es in eine Tüte. |
| 49 |
Buenas tardes, ¿tiene mesa para dos? |
Guten Tag, haben Sie einen Tisch für zwei? |
| 50 |
Sí, pueden sentarse junto a la ventana. |
Ja, Sie können am Fenster sitzen. |
| 51 |
¿Nos trae la carta, por favor? |
Können Sie uns bitte die Speisekarte bringen? |
| 52 |
Ahora mismo se la llevo. |
Ich bringe sie Ihnen sofort. |
| 53 |
Quiero un café con leche pequeño. |
Ich möchte einen kleinen Milchkaffee. |
| 54 |
Para mí, un té y una tostada. |
Für mich einen Tee und einen Toast. |
| 55 |
¿La tostada la quiere con tomate? |
Möchten Sie den Toast mit Tomate? |
| 56 |
Sí, con tomate y aceite. |
Ja, mit Tomate und Öl. |
| 57 |
¿Tienen leche sin lactosa? |
Haben Sie laktosefreie Milch? |
| 58 |
Sí, también tenemos bebida de avena. |
Ja, wir haben auch Hafermilch. |
| 59 |
Entonces cambio el café por avena. |
Dann tausche ich den Kaffee gegen Hafermilch. |
| 60 |
¿Algo más para acompañar? |
Möchten Sie noch etwas dazu? |
| 61 |
Una botella de agua sin gas. |
Eine Flasche stilles Wasser. |
| 62 |
La cocina cierra en veinte minutos. |
Die Küche schließt in zwanzig Minuten. |
| 63 |
Está bien, pedimos algo rápido. |
Okay, wir bestellen schnell etwas. |
| 64 |
¿Nos cobra cuando pueda? |
Können Sie uns die Rechnung bringen, wenn es passt? |
| 65 |
Claro, les traigo la cuenta. |
Natürlich, ich bringe Ihnen die Rechnung. |
| 66 |
Todo estaba muy bueno, gracias. |
Alles war sehr lecker, danke. |
| 67 |
Buenas, necesito algo para la tos. |
Hallo, ich brauche etwas gegen Husten. |
| 68 |
¿Tiene fiebre o dolor de pecho? |
Haben Sie Fieber oder Brustschmerzen? |
| 69 |
No, solo tos seca por la noche. |
Nein, nur trockenen Husten nachts. |
| 70 |
Este jarabe suele ayudar bastante. |
Dieser Sirup hilft meistens gut. |
| 71 |
¿Cada cuánto se toma? |
Wie oft soll ich ihn nehmen? |
| 72 |
Una cucharada después de la cena. |
Einen Löffel nach dem Abendessen. |
| 73 |
¿Necesito receta para comprarlo? |
Brauche ich ein Rezept dafür? |
| 74 |
Para este no hace falta receta. |
Für diesen nicht. |
| 75 |
También quiero unas tiritas. |
Ich möchte auch Pflaster. |
| 76 |
Las tiene en la estantería de primeros auxilios. |
Die finden Sie im Erste-Hilfe-Regal. |
| 77 |
¿Hay una farmacia de guardia cerca? |
Gibt es eine Notapotheke in der Nähe? |
| 78 |
Sí, está en la avenida principal. |
Ja, sie ist an der Hauptstraße. |
| 79 |
¿Me puede medir la presión? |
Können Sie meinen Blutdruck messen? |
| 80 |
Sí, espere sentado dos minutos. |
Ja, bitte setzen Sie sich zwei Minuten. |
| 81 |
La presión está un poco alta. |
Ihr Blutdruck ist etwas hoch. |
| 82 |
Consulte con su médico si se repite. |
Konsultieren Sie Ihren Arzt, wenn es öfter vorkommt. |
| 83 |
Me llevo el jarabe y las tiritas. |
Ich nehme den Sirup und die Pflaster. |
| 84 |
Guarde el prospecto por si tiene dudas. |
Bewahren Sie die Packungsbeilage bei Fragen auf. |
| 85 |
Hola, tengo una reserva para esta noche. |
Hallo, ich habe eine Reservierung für heute Abend. |
| 86 |
¿A nombre de quién está la reserva? |
Auf welchen Namen ist die Reservierung? |
| 87 |
Está a nombre de Laura Martín. |
Auf Laura Martín. |
| 88 |
¿Me deja su documento, por favor? |
Darf ich bitte Ihren Ausweis sehen? |
| 89 |
Claro, aquí tiene mi pasaporte. |
Natürlich, hier ist mein Reisepass. |
| 90 |
Su habitación está en la tercera planta. |
Ihr Zimmer ist im dritten Stock. |
| 91 |
¿A qué hora es el desayuno? |
Wann gibt es Frühstück? |
| 92 |
El desayuno es de siete a diez. |
Frühstück ist von sieben bis zehn. |
| 93 |
¿La conexión wifi está incluida? |
Ist WLAN inklusive? |
| 94 |
Sí, la clave aparece en la tarjeta. |
Ja, der Schlüssel steht auf der Karte. |
| 95 |
¿Podría pedir una almohada extra? |
Könnte ich ein zusätzliches Kissen bekommen? |
| 96 |
Se la subimos en unos minutos. |
Wir bringen es Ihnen in ein paar Minuten. |
| 97 |
La ducha no tiene agua caliente. |
Die Dusche hat kein warmes Wasser. |
| 98 |
Aviso ahora mismo a mantenimiento. |
Ich informiere sofort den Hausmeister. |
| 99 |
¿Puedo dejar la maleta después del check-out? |
Kann ich mein Gepäck nach dem Check-out lassen? |
| 100 |
Sí, tenemos consigna en recepción. |
Ja, wir haben eine Gepäckaufbewahrung an der Rezeption. |
| 101 |
Necesito un taxi para las ocho. |
Ich brauche ein Taxi für acht Uhr. |
| 102 |
Se lo reservamos sin problema. |
Wir reservieren es gerne für Sie. |
| 103 |
Buenos días, llamo por un pedido. |
Guten Tag, ich rufe wegen einer Bestellung an. |
| 104 |
¿Me indica el número de pedido? |
Können Sie mir die Bestellnummer sagen? |
| 105 |
Sí, es el ocho cuatro cinco seis. |
Ja, sie lautet 8456. |
| 106 |
Un momento, voy a comprobarlo. |
Einen Moment, ich überprüfe das. |
| 107 |
Según el sistema, salió ayer. |
Laut System wurde sie gestern versandt. |
| 108 |
Pero en la web aparece detenido. |
Aber auf der Webseite steht, sie ist gestoppt. |
| 109 |
Puede ser un retraso de transporte. |
Das kann eine Verzögerung im Transport sein. |
| 110 |
¿Cuándo debería llegar? |
Wann sollte sie ankommen? |
| 111 |
Entre mañana y el viernes. |
Zwischen morgen und Freitag. |
| 112 |
¿Puedo cambiar la dirección de entrega? |
Kann ich die Lieferadresse ändern? |
| 113 |
Si aún no está en reparto, sí. |
Wenn sie noch nicht unterwegs ist, ja. |
| 114 |
La nueva dirección es calle Norte doce. |
Die neue Adresse ist Nordstraße zwölf. |
| 115 |
Ya he actualizado la dirección. |
Ich habe die Adresse aktualisiert. |
| 116 |
¿Recibiré una confirmación? |
Bekomme ich eine Bestätigung? |
| 117 |
Sí, le llegará un correo automático. |
Ja, Sie erhalten eine automatische E-Mail. |
| 118 |
También quiero abrir una incidencia. |
Ich möchte auch eine Reklamation eröffnen. |
| 119 |
De acuerdo, queda registrada con este número. |
In Ordnung, sie ist unter dieser Nummer registriert. |
| 120 |
Gracias, estaré pendiente del correo. |
Danke, ich werde die E-Mail im Auge behalten. |
| 121 |
¿Me atiende, por favor? |
Können Sie mir bitte helfen? |
| 122 |
Solo quería hacer una consulta rápida. |
Ich wollte nur eine kurze Frage stellen. |
| 123 |
Necesito cambiar la fecha. |
Ich muss das Datum ändern. |
| 124 |
Vengo a recoger un paquete. |
Ich komme, um ein Paket abzuholen. |
| 125 |
Tengo un problema con la factura. |
Ich habe ein Problem mit der Rechnung. |
| 126 |
El aparato no enciende. |
Das Gerät geht nicht an. |
| 127 |
La pantalla se queda en blanco. |
Der Bildschirm bleibt weiß. |
| 128 |
No encuentro el botón de inicio. |
Ich finde den Startknopf nicht. |
| 129 |
¿Puede comprobar la garantía? |
Können Sie die Garantie prüfen? |
| 130 |
Lo compré hace dos semanas. |
Ich habe es vor zwei Wochen gekauft. |
| 131 |
Traigo el ticket de compra. |
Ich habe den Kaufbeleg dabei. |
| 132 |
Prefiero que me devuelvan el dinero. |
Ich möchte lieber mein Geld zurück. |
| 133 |
¿Hay servicio técnico aquí? |
Gibt es hier einen Reparaturservice? |
| 134 |
¿Cuánto tarda la reparación? |
Wie lange dauert die Reparatur? |
| 135 |
¿Me avisan por mensaje? |
Werden Sie mich per Nachricht informieren? |
| 136 |
¿Dónde firmo? |
Wo unterschreibe ich? |
| 137 |
¿Tiene copia del formulario? |
Haben Sie eine Kopie des Formulars? |
| 138 |
Faltan mis datos personales. |
Meine persönlichen Daten fehlen. |
| 139 |
Mi apellido está mal escrito. |
Mein Nachname ist falsch geschrieben. |
| 140 |
El importe no coincide. |
Der Betrag stimmt nicht überein. |
| 141 |
Creo que me han cobrado de más. |
Ich glaube, ich wurde zu viel berechnet. |
| 142 |
¿Puede revisar la cuenta? |
Können Sie die Rechnung überprüfen? |
| 143 |
Necesito una solución hoy. |
Ich brauche heute eine Lösung. |
| 144 |
Puedo esperar unos minutos. |
Ich kann ein paar Minuten warten. |
| 145 |
No tengo prisa. |
Ich habe keine Eile. |
| 146 |
Me viene mejor por la tarde. |
Nachmittags passt es mir besser. |
| 147 |
¿Hay turno disponible? |
Gibt es einen freien Termin? |
| 148 |
¿Puedo pasar sin cita? |
Kann ich ohne Termin kommen? |
| 149 |
Lo siento, me he equivocado de ventanilla. |
Entschuldigung, ich habe das falsche Fenster erwischt. |
| 150 |
Gracias por aclararlo. |
Danke für die Klärung. |