Назад ко всем топикам

Языковой топик

Français quotidien 08 - Achats et magasins

Свакодневни француски 08 - Куповина и продавнице

Phrases courtes pour gérer achats et magasins dans des situations quotidiennes.

Кратке фразе за сналажење у куповини и продавницама у свакодневним ситуацијама.

Как учить «Français quotidien 08 - Achats et magasins» через пассивное прослушивание

В этом топике 150 фраз для FR с опорой на Serbian. Их удобно запускать в Kuku.talk в фоне, пока вы занимаетесь обычными делами.

Пассивное прослушивание не требует отдельного урока: короткие фразы возвращаются небольшими порциями, а регулярные повторы помогают чаще встречать живые формулировки.

Перед добавлением топика просмотрите список ниже: так проще понять лексику, заметить знакомые выражения и выбрать материал, который подходит вашему уровню.

Фразы в этом топике

Ниже полный список фраз топика «Français quotidien 08 - Achats et magasins»: используйте его для предварительного просмотра, аудирования и повторения в Kuku.talk.

# Изучаемый текст Родной текст
1 je voudrais желим
2 j'aimerais волео/волела бих
3 je cherche тражим
4 il me faut потребно ми је
5 est-ce que je peux могу ли
6 pouvez-vous можете ли
7 tu peux можеш ли
8 où est где је
9 comment je peux како могу
10 combien ça coûte колико кошта
11 à quelle heure у колико сати
12 c'est possible de да ли је могуће
13 je préfère више волим
14 je dois морам
15 je peux могу
16 je ne peux pas не могу
17 je ne comprends pas не разумем
18 un instant молим сачекајте
19 pas maintenant не сада
20 encore une fois још једном
21 s'il vous plaît молим
22 merci beaucoup хвала пуно
23 d'accord у реду
24 ça marche одлично
25 ce n'est pas grave није важно
26 pour chercher une taille да тражим величину
27 pour essayer un vêtement да пробам одећу
28 pour demander le prix да питам за цену
29 pour payer à la caisse да платим на каси
30 pour échanger un article да заменим артикал
31 Bonjour, je voudrais cette chemise. Здраво, желео/желела бих ову кошуљу.
32 Je cherche ce pantalon. Тражим ове панталоне.
33 Il me faut ces chaussures. Потребне су ми ове ципеле.
34 Est-ce que vous avez un cadeau ? Да ли имате поклон?
35 Est-ce que je peux avoir un sac ? Могу ли добити кесу?
36 Pouvez-vous m'aider à comparer les couleurs ? Можете ли ми помоћи да упоредим боје?
37 Je voudrais garder le ticket. Желео/желела бих да задржим рачун.
38 J'aimerais demander un sac. Волео/волела бих да тражим кесу.
39 C'est possible de chercher une taille ? Да ли је могуће тражити величину?
40 Où est l'entrée ? Где је улаз?
41 Je vais vers le magasin. Идем ка продавници.
42 Je suis ici pour payer à la caisse. Овде сам да платим на каси.
43 J'ai une question sur un sac. Имам питање у вези са кесом.
44 Vous pouvez me montrer le ticket de caisse ? Можете ли ми показати рачун?
45 Je peux utiliser une autre taille ? Могу ли користити другу величину?
46 Je peux prendre une réduction ? Могу ли добити попуст?
47 Je voudrais parler de cette chemise. Желео/желела бих да причам о овој кошуљи.
48 Je peux revenir pour ce pantalon ? Могу ли се вратити по ове панталоне?
49 Vous pouvez répéter, s'il vous plaît ? Можете ли поновити, молим?
50 Je n'ai pas compris ce pantalon. Нисам разумео/разумела ове панталоне.
51 Ça veut dire quoi exactement ? Шта то тачно значи?
52 C'est pour aujourd'hui ou pour demain ? Да ли је за данас или за сутра?
53 Je dois échanger un article maintenant ? Морам ли сада да заменим артикал?
54 Je peux comparer les couleurs plus tard ? Могу ли касније да упоредим боје?
55 C'est près de la cabine ? Да ли је близу кабине?
56 C'est loin de la caisse ? Да ли је далеко од касе?
57 Qui peut m'aider avec cette chemise ? Ко ми може помоћи са овом кошуљом?
58 Combien de temps ça prend ? Колико времена траје?
59 Est-ce que c'est obligatoire ? Да ли је обавезно?
60 Est-ce que c'est possible autrement ? Да ли је могуће на други начин?
61 Je dois apporter quelque chose ? Морам ли нешто да донесем?
62 Je dois attendre ici ? Морам ли да чекам овде?
63 Vous pouvez écrire ça ? Можете ли то написати?
64 Vous pouvez envoyer la confirmation ? Можете ли послати потврду?
65 Qu'est-ce que vous conseillez ? Шта саветујете?
66 Quelle option est la plus simple ? Која опција је најједноставнија?
67 Oui, c'est possible. Да, могуће је.
68 Non, ce n'est pas possible. Не, није могуће.
69 Je peux demander le prix maintenant. Могу сада да питам за цену.
70 Je ne peux pas payer à la caisse maintenant. Не могу сада да платим на каси.
71 Je préfère un sac. Више волим кесу.
72 Je choisis le ticket de caisse. Бирао/била сам рачун.
73 Je prends une autre taille. Узимам другу величину.
74 Je garde une réduction. Задржавам попуст.
75 Je change pour cette chemise. Мењам за ову кошуљу.
76 C'est près de l'entrée. Близу је улаза.
77 Ce n'est pas près de le magasin. Није близу продавнице.
78 C'est clair pour moi. Јасно ми је.
79 Ce n'est pas clair pour moi. Није ми јасно.
80 Je vais vérifier. Проверићу.
81 Je vais réfléchir. Размислићу.
82 Je confirme. Потврђујем.
83 Je ne confirme pas encore. Још не потврђујем.
84 On fait comme ça. Тако ћемо.
85 Je ne trouve pas cette chemise. Не могу да пронађем ову кошуљу.
86 Il y a un problème avec ce pantalon. Постоји проблем са овим панталонама.
87 Je n'ai pas reçu ces chaussures. Нисам примио/примила ове ципеле.
88 Je crois qu'il y a une erreur. Мислим да има грешке.
89 Ce n'est pas ce que j'ai demandé. Ово није оно што сам тражио/тражила.
90 Je suis en retard pour comparer les couleurs. Касним са упоређивањем боја.
91 Je ne peux pas garder le ticket aujourd'hui. Не могу данас да задржим рачун.
92 Je dois annuler. Морам да откажем.
93 Je dois changer l'heure. Морам да променим време.
94 Je suis désolé pour le retard. Жао ми је због кашњења.
95 Je suis désolée pour le retard. Жао ми је због кашњења.
96 Je ne comprends pas cette partie. Не разумем овај део.
97 Pouvez-vous vérifier, s'il vous plaît ? Можете ли проверити, молим?
98 Pouvez-vous corriger ça ? Можете ли исправити ово?
99 Je voudrais une solution. Желео/желела бих решење.
100 Je préfère éviter ça. Више волим да избегнем то.
101 Ce n'est pas urgent, mais c'est important. Није хитно, али је важно.
102 Merci de votre patience. Хвала на стрпљењу.
103 Merci pour votre aide. Хвала на помоћи.
104 Merci, c'est très utile. Хвала, веома је корисно.
105 Je note ça. Записујем то.
106 Je vous rappelle plus tard. Позваћу вас касније.
107 Je t'envoie un message. Пошаљем ти поруку.
108 Je vous envoie un message. Пошаљем вам поруку.
109 Je confirme dès que possible. Потврђујем што пре.
110 Je reviens demain. Враћам се сутра.
111 Je reviens près de le rayon. Враћам се близу одељења.
112 On peut essayer un vêtement demain. Можемо сутра пробати одећу.
113 On peut demander le prix plus tard. Можемо касније питати за цену.
114 Je garde un cadeau avec moi. Задржавам поклон са собом.
115 Je laisse un sac ici. Остављам кесу овде.
116 Prévenez-moi si ça change. Обавести ме ако се промени.
117 Préviens-moi si ça change. Обавести ме ако се промени.
118 Bonne journée. Пријатан дан.
119 Bonne soirée. Пријатно вече.
120 Au revoir. Довиђења.
121 magasin продавница
122 prix цена
123 taille величина
124 couleur боја
125 caisse каса
126 ticket рачун
127 réduction попуст
128 garantie гаранција
129 article артикал
130 cadeau поклон
131 cette chemise ова кошуља
132 ce pantalon ове панталоне
133 ces chaussures ове ципеле
134 un cadeau поклон
135 un sac кеса
136 le ticket de caisse рачун
137 une autre taille друга величина
138 une réduction попуст
139 chercher une taille тражити величину
140 essayer un vêtement пробати одећу
141 demander le prix питати за цену
142 payer à la caisse платити на каси
143 échanger un article заменити артикал
144 comparer les couleurs упоредити боје
145 garder le ticket задржати рачун
146 demander un sac тражити кесу
147 la cabine кабина
148 la caisse каса
149 le rayon одељење
150 l'entrée улаз

Вопросы о пассивном прослушивании

Как учить топик «Français quotidien 08 - Achats et magasins» через пассивное прослушивание?

Добавьте топик в обучение и слушайте фразы в фоне в течение дня. Так вы чаще встречаете нужные выражения без длинного отдельного занятия.

Зачем смотреть список фраз заранее?

Список помогает быстро оценить лексику топика, увидеть перевод на Serbian и понять, какие выражения стоит слушать чаще.

Можно ли добавить этот топик в обучение Kuku.talk?

Да. После входа откройте обучение, выберите топик и слушайте фразы небольшими сериями с повторением.