Назад ко всем топикам

Языковой топик

Alltagsdeutsch Phrasebook 03 - Einfache Fragen und Antworten

Fraze za svakodnevni njemački 03 - Jednostavna pitanja i odgovori

Kurze Fragen, klare Antworten, Rückfragen und Verständnis sichern

Kratka pitanja, jasni odgovori, ponavljanje i potvrda razumijevanja

Как учить «Alltagsdeutsch Phrasebook 03 - Einfache Fragen und Antworten» через пассивное прослушивание

В этом топике 150 фраз для Deutsch с опорой на Crnogorski. Их удобно запускать в Kuku.talk в фоне, пока вы занимаетесь обычными делами.

Пассивное прослушивание не требует отдельного урока: короткие фразы возвращаются небольшими порциями, а регулярные повторы помогают чаще встречать живые формулировки.

Перед добавлением топика просмотрите список ниже: так проще понять лексику, заметить знакомые выражения и выбрать материал, который подходит вашему уровню.

Фразы в этом топике

Ниже полный список фраз топика «Alltagsdeutsch Phrasebook 03 - Einfache Fragen und Antworten»: используйте его для предварительного просмотра, аудирования и повторения в Kuku.talk.

# Изучаемый текст Родной текст
1 wer ko
2 was šta
3 wo gdi
4 wann kad
5 warum zašto
6 wie kako
7 welcher koji
8 wie viel koliko
9 wie viele koliko (množina)
10 wie lange koliko dugo
11 wie oft koliko često
12 um wie viel Uhr u koliko sati
13 was für ein kakav
14 wessen čiji
15 ist es da li je
16 bist du da li si ti
17 machst du šta radiš
18 macht er šta on radi
19 kann ich mogu li
20 kannst du možeš li ti
21 ja da
22 nein ne
23 vielleicht možda
24 ich denke schon mislim da da
25 ich denke nicht mislim da ne
26 ich weiß nicht ne znam
27 ich verstehe razumijem
28 ich verstehe nicht ne razumijem
29 bitte wiederholen molim ponovi
30 noch einmal još jednom
31 Wer ist das? Ko je to?
32 Wer sind sie? Ko ste vi?
33 Was ist das? Šta je to?
34 Was bedeutet das? Šta to znači?
35 Wo ist es? Gdi je to?
36 Wo bist du? Gdi si ti?
37 Wann ist es? Kad je to?
38 Wann fangen wir an? Kad počinjemo?
39 Warum ist es geschlossen? Zašto je zatvoreno?
40 Warum bist du hier? Zašto si ovdje?
41 Wie geht es dir? Kako si?
42 Wie funktioniert das? Kako to funkcioniše?
43 Welchen möchtest du? Koji želiš?
44 Wie viel kostet es? Koliko to košta?
45 Wie viele brauchst du? Koliko ti treba?
46 Wie lange dauert es? Koliko to traje?
47 Wie oft gehst du dorthin? Koliko često ideš tamo?
48 Um wie viel Uhr ist das Treffen? U koliko sati je sastanak?
49 Ja, das bin ich. Da, to sam ja.
50 Nein, das bin ich nicht. Ne, to nisam ja.
51 Ja, das ist es. Da, to je to.
52 Nein, das ist es nicht. Ne, to nije to.
53 Ja, das tue ich. Da, radim to.
54 Nein, das tue ich nicht. Ne, ne radim to.
55 Ja, das kann ich. Da, mogu.
56 Nein, das kann ich nicht. Ne, ne mogu.
57 Ja, bitte. Da, molim.
58 Nein, danke. Ne, hvala.
59 Vielleicht später. Možda kasnije.
60 Vielleicht morgen. Možda sutra.
61 Ich denke schon. Mislim da da.
62 Ich denke nicht. Mislim da ne.
63 Das stimmt. Tačno je.
64 Das stimmt nicht. Nije tačno.
65 Natürlich. Naravno.
66 Noch nicht. Još ne.
67 Entschuldigung, was hast du gesagt? Izvini, šta si rekao?
68 Kannst du das noch einmal sagen? Možeš li to ponovo reći?
69 Kannst du das wiederholen? Možeš li to ponoviti?
70 Bitte wiederholen Sie die Frage. Molim vas, ponovite pitanje.
71 Noch einmal, bitte. Još jednom, molim.
72 Kannst du langsamer sprechen? Možeš li govoriti sporije?
73 Ich verstehe dieses Wort nicht. Ne razumijem ovu riječ.
74 Was bedeutet dieses Wort? Šta znači ova riječ?
75 Wie buchstabiert man das? Kako se to speluje?
76 Kannst du das aufschreiben? Možeš li to napisati?
77 Meinst du diesen hier? Misliš li na ovog ovdje?
78 Meinst du heute? Misliš li na danas?
79 Meinst du morgen? Misliš li na sutra?
80 Ist das richtig? Je li to tačno?
81 Ist das der richtige Ort? Je li ovo pravo mjesto?
82 Sage ich das richtig? Da li to pravilno kažem?
83 Ich bin mir nicht sicher. Nisam siguran.
84 Lass mich nachsehen. Da vidim.
85 Wo kann ich das finden? Gdi mogu to naći?
86 Wer kann mir helfen? Ko mi može pomoći?
87 Was brauche ich? Šta mi treba?
88 Was soll ich tun? Šta da radim?
89 Wann soll ich kommen? Kad da dođem?
90 Wie komme ich dorthin? Kako da stignem tamo?
91 Warum brauche ich das? Zašto mi to treba?
92 Kann ich eine Frage stellen? Mogu li postaviti pitanje?
93 Kann ich dich etwas fragen? Mogu li te nešto pitati?
94 Hast du eine Minute? Imaš li minut?
95 Kennst du diesen Ort? Znaš li ovo mjesto?
96 Kennst du die Antwort? Znaš li odgovor?
97 Hast du Fragen? Imaš li pitanja?
98 Gibt es eine andere Möglichkeit? Postoji li drugi način?
99 Gibt es ein Problem? Ima li problema?
100 Ist alles in Ordnung? Je li sve u redu?
101 Was passiert als Nächstes? Šta se dešava sljedeće?
102 Was ist der nächste Schritt? Koji je sljedeći korak?
103 Ich weiß es. Znam.
104 Ich weiß es nicht. Ne znam.
105 Ich erinnere mich. Sjećam se.
106 Ich erinnere mich nicht. Ne sjećam se.
107 Ich verstehe. Razumijem.
108 Ich verstehe nicht. Ne razumijem.
109 Ich stimme zu. Slažem se.
110 Ich stimme nicht zu. Ne slažem se.
111 Ich mag es. Sviđa mi se.
112 Ich mag es nicht. Ne sviđa mi se.
113 Ich will es. Hoću to.
114 Ich will es nicht. Neću to.
115 Ich brauche es. Treba mi to.
116 Ich brauche es nicht. Ne treba mi to.
117 Ich habe es. Imam to.
118 Ich habe es nicht. Nemam to.
119 Ich kann es machen. Mogu to uraditi.
120 Ich kann es nicht machen. Ne mogu to uraditi.
121 Antwort Odgovor
122 Frage Pitanje
123 Grund Razlog
124 Ort Mjesto
125 Zeit Vrijeme
126 Person Osoba
127 Ding Stvar
128 Auswahl Izbor
129 Option Opcija
130 Problem Problem
131 Beispiel Primjer
132 Bedeutung Značenje
133 Buchstabierung Spelovanje
134 Minute Minut
135 Schritt Korak
136 noch mal još jednom
137 langsam polako
138 richtig tačno
139 falsch pogrešno
140 stimmt tačno
141 sicher sigurno
142 unsicher nesigurno
143 vielleicht später možda kasnije
144 nicht jetzt ne sada
145 noch nicht još ne
146 dieser hier ovaj ovdje
147 jener dort onaj tamo
148 derselbe isti
149 anders drugačiji
150 ein anderer neki drugi

Вопросы о пассивном прослушивании

Как учить топик «Alltagsdeutsch Phrasebook 03 - Einfache Fragen und Antworten» через пассивное прослушивание?

Добавьте топик в обучение и слушайте фразы в фоне в течение дня. Так вы чаще встречаете нужные выражения без длинного отдельного занятия.

Зачем смотреть список фраз заранее?

Список помогает быстро оценить лексику топика, увидеть перевод на Crnogorski и понять, какие выражения стоит слушать чаще.

Можно ли добавить этот топик в обучение Kuku.talk?

Да. После входа откройте обучение, выберите топик и слушайте фразы небольшими сериями с повторением.