Как учить топик «Español cotidiano Phrasebook 32 - Dinero, precios y pago» через пассивное прослушивание?
Добавьте топик в обучение и слушайте фразы в фоне в течение дня. Так вы чаще встречаете нужные выражения без длинного отдельного занятия.
Языковой топик
Alltägliches Spanisch Phrasebook 32 - Geld, Preise und Zahlung
Frases para hablar de dinero, precios, pago, cambio y recibos
Sätze zum Sprechen über Geld, Preise, Zahlung, Wechselgeld und Quittungen
В этом топике 150 фраз для Español с опорой на German. Их удобно запускать в Kuku.talk в фоне, пока вы занимаетесь обычными делами.
Пассивное прослушивание не требует отдельного урока: короткие фразы возвращаются небольшими порциями, а регулярные повторы помогают чаще встречать живые формулировки.
Перед добавлением топика просмотрите список ниже: так проще понять лексику, заметить знакомые выражения и выбрать материал, который подходит вашему уровню.
Ниже полный список фраз топика «Español cotidiano Phrasebook 32 - Dinero, precios y pago»: используйте его для предварительного просмотра, аудирования и повторения в Kuku.talk.
| # | Изучаемый текст | Родной текст |
|---|---|---|
| 1 | ¿Cuánto cuesta esto? | Wie viel kostet das? |
| 2 | ¿Cuál es el precio final? | Wie ist der Endpreis? |
| 3 | ¿Tiene descuento? | Gibt es einen Rabatt? |
| 4 | ¿Me puede hacer un mejor precio? | Können Sie mir einen besseren Preis machen? |
| 5 | Está un poco caro para mí. | Das ist mir etwas zu teuer. |
| 6 | Busco algo más barato. | Ich suche etwas Günstigeres. |
| 7 | ¿Puedo pagar con tarjeta? | Kann ich mit Karte bezahlen? |
| 8 | ¿Aceptan efectivo? | Akzeptieren Sie Bargeld? |
| 9 | Prefiero pagar en efectivo. | Ich zahle lieber bar. |
| 10 | ¿Se puede pagar con el móvil? | Kann man mit dem Handy bezahlen? |
| 11 | ¿Me cobra, por favor? | Können Sie mich bitte kassieren? |
| 12 | ¿Dónde se paga? | Wo zahlt man? |
| 13 | Necesito cambio para veinte euros. | Ich brauche Wechselgeld für zwanzig Euro. |
| 14 | ¿Tiene cambio de diez? | Haben Sie Wechselgeld für zehn? |
| 15 | Me falta un euro. | Mir fehlt ein Euro. |
| 16 | Creo que me ha cobrado de más. | Ich glaube, Sie haben mir zu viel berechnet. |
| 17 | Falta el recibo. | Die Quittung fehlt. |
| 18 | ¿Me da el ticket, por favor? | Können Sie mir bitte den Beleg geben? |
| 19 | ¿El precio incluye impuestos? | Ist der Preis inklusive Steuern? |
| 20 | ¿Hay algún cargo extra? | Gibt es zusätzliche Gebühren? |
| 21 | ¿Cuánto debo? | Wie viel schulde ich? |
| 22 | ¿Puedo dividir la cuenta? | Kann ich die Rechnung teilen? |
| 23 | Pago yo esta vez. | Ich zahle diesmal. |
| 24 | Te debo cinco euros. | Ich schulde dir fünf Euro. |
| 25 | Luego te lo devuelvo. | Ich gebe es dir später zurück. |
| 26 | ¿Me puedes prestar algo de dinero? | Kannst du mir etwas Geld leihen? |
| 27 | No llevo suelto. | Ich habe kein Kleingeld dabei. |
| 28 | El cajero no me da dinero. | Der Geldautomat gibt mir kein Geld. |
| 29 | Mi tarjeta no funciona. | Meine Karte funktioniert nicht. |
| 30 | Hay que introducir el PIN. | Sie müssen die PIN eingeben. |
| 31 | Buenos días, ¿cuánto vale esta chaqueta? | Guten Tag, wie viel kostet diese Jacke? |
| 32 | En la etiqueta pone treinta, ¿es correcto? | Auf dem Etikett steht dreißig, stimmt das? |
| 33 | ¿Hay rebajas en esta sección? | Gibt es Rabatte in dieser Abteilung? |
| 34 | Si llevo dos, ¿sale más barato? | Wenn ich zwei nehme, wird es günstiger? |
| 35 | ¿Puedo pagar una parte en efectivo y otra con tarjeta? | Kann ich einen Teil bar und den Rest mit Karte bezahlen? |
| 36 | La máquina no lee mi tarjeta. | Das Gerät liest meine Karte nicht. |
| 37 | Voy a probar con otra tarjeta. | Ich probiere es mit einer anderen Karte. |
| 38 | ¿Necesita el DNI para el pago? | Brauchen Sie den Ausweis für die Zahlung? |
| 39 | ¿Me puede dar una bolsa también? | Können Sie mir auch eine Tüte geben? |
| 40 | ¿La bolsa se cobra aparte? | Wird die Tüte extra berechnet? |
| 41 | ¿Puedo devolverlo si no me queda bien? | Kann ich es zurückgeben, wenn es nicht passt? |
| 42 | Guarde el ticket para el cambio. | Bewahren Sie den Beleg für den Umtausch auf. |
| 43 | El pago ha sido aceptado. | Die Zahlung wurde akzeptiert. |
| 44 | Espere un momento, voy a imprimir el recibo. | Warten Sie einen Moment, ich drucke die Quittung aus. |
| 45 | Creo que el precio de la caja es diferente. | Ich glaube, der Preis an der Kasse ist anders. |
| 46 | Tiene razón, ahora lo corregimos. | Sie haben Recht, wir korrigieren das jetzt. |
| 47 | Entonces me llevo solo la camisa. | Dann nehme ich nur das Hemd. |
| 48 | Perfecto, son dieciocho euros con cincuenta. | Perfekt, das macht achtzehn Euro fünfzig. |
| 49 | ¿A cuánto están los tomates hoy? | Wie viel kosten die Tomaten heute? |
| 50 | Están a dos euros el kilo. | Sie kosten zwei Euro pro Kilo. |
| 51 | ¿Me pone medio kilo de manzanas? | Geben Sie mir bitte ein halbes Kilo Äpfel. |
| 52 | ¿Cuánto sale todo junto? | Wie viel kostet alles zusammen? |
| 53 | Si pago en efectivo, ¿me lo deja en seis? | Wenn ich bar zahle, machen Sie sechs Euro? |
| 54 | No puedo bajar más el precio. | Ich kann den Preis nicht weiter senken. |
| 55 | Vale, póngame también un poco de queso. | Okay, geben Sie mir auch etwas Käse. |
| 56 | ¿Tiene cambio para cincuenta? | Haben Sie Wechselgeld für fünfzig? |
| 57 | Ahora mismo no tengo tanto cambio. | Im Moment habe ich nicht so viel Wechselgeld. |
| 58 | Le puedo pagar con billete pequeño. | Ich kann mit kleinen Scheinen bezahlen. |
| 59 | Mejor así, gracias. | So ist es besser, danke. |
| 60 | ¿Me pesa las naranjas, por favor? | Können Sie bitte die Orangen wiegen? |
| 61 | La báscula marca un kilo justo. | Die Waage zeigt genau ein Kilo an. |
| 62 | Con la bolsa son siete euros. | Mit der Tüte sind es sieben Euro. |
| 63 | La próxima vez le traigo monedas. | Beim nächsten Mal bringe ich Münzen mit. |
| 64 | No pasa nada, le doy el cambio exacto. | Kein Problem, ich gebe Ihnen das genaue Wechselgeld. |
| 65 | ¿Quiere el recibo o no hace falta? | Möchten Sie die Quittung oder nicht? |
| 66 | Sí, mejor deme el recibo. | Ja, geben Sie mir besser die Quittung. |
| 67 | La cuenta, cuando pueda. | Die Rechnung, wenn Sie können. |
| 68 | ¿Nos trae la cuenta separada? | Können Sie uns die Rechnung getrennt bringen? |
| 69 | Yo pago el café y tú pagas el postre. | Ich zahle den Kaffee und du den Nachtisch. |
| 70 | ¿Se puede dejar propina con tarjeta? | Kann man mit Karte Trinkgeld geben? |
| 71 | La propina va en efectivo. | Das Trinkgeld gibt man bar. |
| 72 | Entonces dejo dos euros en la mesa. | Dann lasse ich zwei Euro auf dem Tisch liegen. |
| 73 | El total es doce con cuarenta. | Die Gesamtsumme ist zwölf Euro vierzig. |
| 74 | Creo que falta una botella de agua. | Ich glaube, eine Flasche Wasser fehlt. |
| 75 | Tiene razón, la añado ahora. | Sie haben Recht, ich füge sie jetzt hinzu. |
| 76 | ¿Aceptan pagos con el teléfono? | Akzeptieren Sie Zahlungen per Telefon? |
| 77 | Sí, acerque el móvil al lector. | Ja, halten Sie das Handy an das Lesegerät. |
| 78 | No ha pasado, inténtelo otra vez. | Es hat nicht funktioniert, versuchen Sie es noch einmal. |
| 79 | Ahora sí, pago realizado. | Jetzt ja, Zahlung erfolgt. |
| 80 | ¿Quiere copia del recibo? | Möchten Sie eine Kopie der Quittung? |
| 81 | Sí, necesito guardarla. | Ja, ich muss sie aufbewahren. |
| 82 | ¿Me puede cambiar este billete? | Können Sie diesen Schein wechseln? |
| 83 | Lo siento, no tenemos monedas suficientes. | Entschuldigung, wir haben nicht genug Münzen. |
| 84 | Está bien, pago exacto. | Okay, ich zahle genau. |
| 85 | ¿Cuánto te debo por la entrada? | Wie viel schulde ich dir für das Ticket? |
| 86 | Fueron quince euros por persona. | Es waren fünfzehn Euro pro Person. |
| 87 | Te hago una transferencia ahora. | Ich überweise dir jetzt. |
| 88 | Pásame tu número de cuenta. | Gib mir deine Kontonummer. |
| 89 | Mejor te mando un Bizum. | Ich schicke dir besser eine Bizum-Zahlung. |
| 90 | Perfecto, pon en concepto cine. | Perfekt, als Verwendungszweck "Kino" angeben. |
| 91 | Yo invito a las bebidas. | Ich lade die Getränke ein. |
| 92 | La próxima pagas tú la cena. | Beim nächsten Mal zahlst du das Abendessen. |
| 93 | No te preocupes, hoy lo cubro yo. | Mach dir keine Sorgen, ich übernehme heute. |
| 94 | Dame solo tu parte del taxi. | Gib mir nur deinen Anteil für das Taxi. |
| 95 | ¿Dividimos todo entre cuatro? | Teilen wir alles durch vier? |
| 96 | Sí, así es más fácil. | Ja, so ist es einfacher. |
| 97 | A mí me toca pagar nueve euros. | Ich muss neun Euro zahlen. |
| 98 | Me faltan dos, te los paso mañana. | Mir fehlen zwei, ich gebe sie dir morgen. |
| 99 | Anótalo para que no se nos olvide. | Schreib es auf, damit wir es nicht vergessen. |
| 100 | Ya recibí tu pago. | Ich habe deine Zahlung erhalten. |
| 101 | Gracias, quedamos en paz. | Danke, wir sind quitt. |
| 102 | El dinero no es problema, pero avisemos antes. | Geld ist kein Problem, aber wir sollten vorher Bescheid sagen. |
| 103 | Necesito sacar dinero del cajero. | Ich muss Geld am Automaten abheben. |
| 104 | Este cajero cobra comisión. | Dieser Automat verlangt eine Gebühr. |
| 105 | Busquemos otro sin comisión. | Lass uns einen anderen ohne Gebühr suchen. |
| 106 | La pantalla pide el idioma. | Der Bildschirm fragt nach der Sprache. |
| 107 | Introduce la tarjeta con cuidado. | Stecken Sie die Karte vorsichtig ein. |
| 108 | Ahora marca el código PIN. | Jetzt geben Sie den PIN ein. |
| 109 | ¿Cuánto quieres retirar? | Wie viel möchten Sie abheben? |
| 110 | Solo necesito cuarenta euros. | Ich brauche nur vierzig Euro. |
| 111 | El cajero dice que no hay billetes. | Der Automat sagt, es sind keine Scheine mehr da. |
| 112 | Prueba con una cantidad menor. | Versuchen Sie es mit einem kleineren Betrag. |
| 113 | Quiero consultar el saldo. | Ich möchte den Kontostand prüfen. |
| 114 | El saldo aparece en la pantalla. | Der Kontostand wird auf dem Bildschirm angezeigt. |
| 115 | No olvides retirar la tarjeta. | Vergessen Sie nicht, die Karte zu entnehmen. |
| 116 | El banco está cerrado hoy. | Die Bank ist heute geschlossen. |
| 117 | Podemos hacer la transferencia desde la app. | Wir können die Überweisung über die App machen. |
| 118 | Me llegó el aviso de pago. | Ich habe die Zahlungsbenachrichtigung erhalten. |
| 119 | La comisión me parece demasiado alta. | Die Gebühr erscheint mir zu hoch. |
| 120 | Mañana llamo al banco para preguntar. | Morgen rufe ich die Bank an, um nachzufragen. |
| 121 | dinero en efectivo | Bargeld |
| 122 | pago con tarjeta | Kartenzahlung |
| 123 | pago sin contacto | Kontaktloses Bezahlen |
| 124 | tarjeta de débito | Debitkarte |
| 125 | tarjeta de crédito | Kreditkarte |
| 126 | billetes y monedas | Scheine und Münzen |
| 127 | cambio exacto | Genaues Wechselgeld |
| 128 | precio final | Endpreis |
| 129 | precio rebajado | Reduzierter Preis |
| 130 | descuento especial | Sonderrabatt |
| 131 | cuenta separada | Getrennte Rechnung |
| 132 | recibo impreso | Ausgedruckte Quittung |
| 133 | ticket de compra | Kassenbon |
| 134 | cargo extra | Zusätzliche Gebühr |
| 135 | impuestos incluidos | Steuern inklusive |
| 136 | comisión bancaria | Bankgebühr |
| 137 | saldo disponible | Verfügbarer Kontostand |
| 138 | transferencia inmediata | Sofortüberweisung |
| 139 | número de cuenta | Kontonummer |
| 140 | código PIN | PIN-Code |
| 141 | cajero automático | Geldautomat |
| 142 | lector de tarjetas | Kartenleser |
| 143 | pago rechazado | Zahlung abgelehnt |
| 144 | pago aceptado | Zahlung akzeptiert |
| 145 | propina voluntaria | Freiwilliges Trinkgeld |
| 146 | dinero suelto | Kleingeld |
| 147 | moneda pequeña | Kleine Münze |
| 148 | billete grande | Großer Schein |
| 149 | devolver el dinero | Geld zurückgeben |
| 150 | pagar a medias | Geteilte Zahlung |
Добавьте топик в обучение и слушайте фразы в фоне в течение дня. Так вы чаще встречаете нужные выражения без длинного отдельного занятия.
Список помогает быстро оценить лексику топика, увидеть перевод на German и понять, какие выражения стоит слушать чаще.
Да. После входа откройте обучение, выберите топик и слушайте фразы небольшими сериями с повторением.