Как учить топик «Italiano quotidiano 14 - Telefono, messaggi e internet» через пассивное прослушивание?
Добавьте топик в обучение и слушайте фразы в фоне в течение дня. Так вы чаще встречаете нужные выражения без длинного отдельного занятия.
Языковой топик
Alltag Italienisch 14 - Telefon, Nachrichten und Internet
Frasi brevi per chiamate, chat, connessione e piccoli problemi digitali.
Kurze Sätze für Anrufe, Chats, Verbindung und kleine digitale Probleme.
В этом топике 150 фраз для Italiano с опорой на German. Их удобно запускать в Kuku.talk в фоне, пока вы занимаетесь обычными делами.
Пассивное прослушивание не требует отдельного урока: короткие фразы возвращаются небольшими порциями, а регулярные повторы помогают чаще встречать живые формулировки.
Перед добавлением топика просмотрите список ниже: так проще понять лексику, заметить знакомые выражения и выбрать материал, который подходит вашему уровню.
Ниже полный список фраз топика «Italiano quotidiano 14 - Telefono, messaggi e internet»: используйте его для предварительного просмотра, аудирования и повторения в Kuku.talk.
| # | Изучаемый текст | Родной текст |
|---|---|---|
| 1 | Ho il telefono qui. | Ich habe das Telefon hier. |
| 2 | Il telefono è scarico. | Das Telefon ist leer. |
| 3 | Devo chiamare mia madre. | Ich muss meine Mutter anrufen. |
| 4 | Ti mando un messaggio. | Ich schicke dir eine Nachricht. |
| 5 | Le mando un messaggio. | Ich schicke Ihnen eine Nachricht. |
| 6 | Puoi scrivermi? | Kannst du mir schreiben? |
| 7 | Può scrivermi qui? | Können Sie mir hier schreiben? |
| 8 | Non ho internet. | Ich habe kein Internet. |
| 9 | Il Wi-Fi non funziona. | Das WLAN funktioniert nicht. |
| 10 | Ho poca batteria. | Mein Akku ist fast leer. |
| 11 | Il caricatore è nello zaino. | Das Ladegerät ist im Rucksack. |
| 12 | Il numero è giusto? | Ist die Nummer richtig? |
| 13 | Qual è il tuo numero? | Wie ist deine Nummer? |
| 14 | Qual è il Suo numero? | Wie ist Ihre Nummer? |
| 15 | Mi chiami più tardi? | Rufst du mich später an? |
| 16 | La chiamo domani. | Ich rufe Sie morgen an. |
| 17 | Non sento bene. | Ich höre schlecht. |
| 18 | La linea cade. | Die Leitung bricht ab. |
| 19 | Aspetta un attimo. | Warte einen Moment. |
| 20 | Aspetti un momento, per favore. | Warten Sie bitte einen Moment. |
| 21 | Ho ricevuto la foto. | Ich habe das Foto erhalten. |
| 22 | Non vedo il link. | Ich sehe den Link nicht. |
| 23 | Apro l'app. | Ich öffne die App. |
| 24 | Chiudo la chiamata. | Ich beende den Anruf. |
| 25 | Sono online. | Ich bin online. |
| 26 | Sono offline. | Ich bin offline. |
| 27 | Il codice non arriva. | Der Code kommt nicht an. |
| 28 | La password è sbagliata. | Das Passwort ist falsch. |
| 29 | Posso usare il Wi-Fi? | Kann ich das WLAN benutzen? |
| 30 | C'è una presa qui? | Gibt es hier eine Steckdose? |
| 31 | Pronto, chi parla? | Hallo, wer spricht? |
| 32 | Ciao, sono Luca. | Hallo, ich bin Luca. |
| 33 | Buongiorno, parla Anna. | Guten Tag, hier spricht Anna. |
| 34 | Posso parlare con Giulia? | Kann ich mit Giulia sprechen? |
| 35 | Mi dispiace, non è qui. | Es tut mir leid, sie ist nicht da. |
| 36 | Può richiamare dopo? | Können Sie später zurückrufen? |
| 37 | Ti disturbo? | Störe ich dich? |
| 38 | No, dimmi pure. | Nein, sag nur. |
| 39 | Ho solo due minuti. | Ich habe nur zwei Minuten. |
| 40 | Ti chiamo per una cosa. | Ich rufe dich wegen etwas an. |
| 41 | Può parlare più forte? | Können Sie lauter sprechen? |
| 42 | Non sento la Sua voce. | Ich höre Ihre Stimme nicht. |
| 43 | La richiamo tra poco. | Ich rufe Sie gleich zurück. |
| 44 | Mi dai il numero di Paolo? | Gibst du mir Paolos Nummer? |
| 45 | Segno il numero adesso. | Ich schreibe die Nummer jetzt auf. |
| 46 | Grazie per la chiamata. | Danke für den Anruf. |
| 47 | Ci sentiamo stasera. | Wir hören uns heute Abend. |
| 48 | Chiudo, a dopo. | Ich lege auf, bis später. |
| 49 | Hai letto il mio messaggio? | Hast du meine Nachricht gelesen? |
| 50 | Le ho scritto stamattina. | Ich habe Ihnen heute Morgen geschrieben. |
| 51 | Non ho ricevuto niente. | Ich habe nichts erhalten. |
| 52 | Ti mando l'indirizzo. | Ich schicke dir die Adresse. |
| 53 | Mi mandi la posizione? | Schickst du mir den Standort? |
| 54 | Può mandarmi la posizione? | Können Sie mir den Standort schicken? |
| 55 | Scrivi quando arrivi. | Schreib, wenn du ankommst. |
| 56 | Le scrivo appena arrivo. | Ich schreibe Ihnen, sobald ich ankomme. |
| 57 | Va bene, rispondo subito. | Okay, ich antworte sofort. |
| 58 | Scusa, ho visto ora. | Entschuldigung, ich habe es gerade gesehen. |
| 59 | Scusi, leggo solo adesso. | Entschuldigen Sie, ich lese erst jetzt. |
| 60 | Il messaggio è troppo lungo. | Die Nachricht ist zu lang. |
| 61 | Mandami una foto, per favore. | Schick mir bitte ein Foto. |
| 62 | Le mando la conferma. | Ich schicke Ihnen die Bestätigung. |
| 63 | Ho sbagliato chat. | Ich habe den Chat verwechselt. |
| 64 | Cancello questo messaggio. | Ich lösche diese Nachricht. |
| 65 | Metto un audio breve. | Ich schicke eine kurze Sprachnachricht. |
| 66 | Meglio scrivere, non posso parlare. | Besser schreiben, ich kann nicht sprechen. |
| 67 | Qual è la password del Wi-Fi? | Wie ist das WLAN-Passwort? |
| 68 | Il Wi-Fi è gratis? | Ist das WLAN kostenlos? |
| 69 | Posso collegarmi? | Kann ich mich verbinden? |
| 70 | Il segnale è debole. | Das Signal ist schwach. |
| 71 | Qui prende male. | Hier ist der Empfang schlecht. |
| 72 | Fuori prende meglio. | Draußen ist der Empfang besser. |
| 73 | La pagina non si apre. | Die Seite öffnet sich nicht. |
| 74 | Il sito è lento. | Die Webseite ist langsam. |
| 75 | Devo aggiornare l'app. | Ich muss die App aktualisieren. |
| 76 | Il download è finito. | Der Download ist fertig. |
| 77 | Il video non parte. | Das Video startet nicht. |
| 78 | Ricarico la pagina. | Ich lade die Seite neu. |
| 79 | Uso i dati mobili. | Ich nutze mobile Daten. |
| 80 | Ho finito i giga. | Ich habe kein Datenvolumen mehr. |
| 81 | Mi serve internet per lavorare. | Ich brauche Internet zum Arbeiten. |
| 82 | Il router è acceso? | Ist der Router an? |
| 83 | Provo di nuovo tra poco. | Ich versuche es gleich nochmal. |
| 84 | Adesso funziona. | Jetzt funktioniert es. |
| 85 | Hai tempo per una videochiamata? | Hast du Zeit für einen Videoanruf? |
| 86 | La videochiamata inizia alle sei. | Der Videoanruf beginnt um sechs. |
| 87 | Accendo la camera? | Soll ich die Kamera einschalten? |
| 88 | Spengo il microfono. | Ich schalte das Mikrofon aus. |
| 89 | Non vedo il tuo schermo. | Ich sehe deinen Bildschirm nicht. |
| 90 | Può condividere lo schermo? | Können Sie den Bildschirm teilen? |
| 91 | Mi senti adesso? | Hörst du mich jetzt? |
| 92 | La sento meglio ora. | Ich höre Sie jetzt besser. |
| 93 | L'immagine è ferma. | Das Bild steht still. |
| 94 | La connessione è instabile. | Die Verbindung ist instabil. |
| 95 | Entro con il telefono. | Ich gehe mit dem Telefon rein. |
| 96 | Esco e rientro. | Ich gehe raus und wieder rein. |
| 97 | Scrivo in chat. | Ich schreibe im Chat. |
| 98 | Parli uno alla volta. | Bitte einer nach dem anderen sprechen. |
| 99 | Un momento, apro il link. | Einen Moment, ich öffne den Link. |
| 100 | La riunione online è breve. | Das Online-Meeting ist kurz. |
| 101 | Saluto tutti e chiudo. | Ich grüße alle und lege auf. |
| 102 | Grazie, ci vediamo online. | Danke, wir sehen uns online. |
| 103 | Il telefono non si accende. | Das Telefon geht nicht an. |
| 104 | Ho perso il telefono. | Ich habe das Telefon verloren. |
| 105 | Puoi chiamare il mio numero? | Kannst du meine Nummer anrufen? |
| 106 | Il suono è spento. | Der Ton ist aus. |
| 107 | Metto il telefono in silenzioso. | Ich stelle das Telefon auf lautlos. |
| 108 | Lo schermo è rotto. | Der Bildschirm ist kaputt. |
| 109 | La memoria è piena. | Der Speicher ist voll. |
| 110 | Devo cancellare qualche foto. | Ich muss ein paar Fotos löschen. |
| 111 | Non trovo il caricatore. | Ich finde das Ladegerät nicht. |
| 112 | La batteria dura poco. | Der Akku hält nicht lange. |
| 113 | Ho bisogno di una presa. | Ich brauche eine Steckdose. |
| 114 | Posso caricare qui? | Kann ich hier laden? |
| 115 | La SIM non funziona. | Die SIM-Karte funktioniert nicht. |
| 116 | Il PIN è sbagliato. | Die PIN ist falsch. |
| 117 | Non ricordo la password. | Ich erinnere mich nicht an das Passwort. |
| 118 | Posso fare un nuovo accesso? | Kann ich mich neu anmelden? |
| 119 | Mi aiuta con questo codice? | Hilfst du mir mit diesem Code? |
| 120 | Ora il telefono va bene. | Jetzt funktioniert das Telefon gut. |
| 121 | il telefono | das Telefon |
| 122 | il messaggio | die Nachricht |
| 123 | la chiamata | der Anruf |
| 124 | la videochiamata | der Videoanruf |
| 125 | il numero | die Nummer |
| 126 | la chat | der Chat |
| 127 | l'audio | die Sprachnachricht |
| 128 | la foto | das Foto |
| 129 | il link | der Link |
| 130 | l'app | die App |
| 131 | il sito | die Webseite |
| 132 | la pagina | die Seite |
| 133 | la password | das Passwort |
| 134 | il codice | der Code |
| 135 | il Wi-Fi | das WLAN |
| 136 | internet | Internet |
| 137 | la connessione | die Verbindung |
| 138 | il segnale | das Signal |
| 139 | la batteria | der Akku |
| 140 | il caricatore | das Ladegerät |
| 141 | la presa | die Steckdose |
| 142 | lo schermo | der Bildschirm |
| 143 | il microfono | das Mikrofon |
| 144 | la camera | die Kamera |
| 145 | online | online |
| 146 | offline | offline |
| 147 | più tardi | später |
| 148 | tra poco | gleich |
| 149 | per messaggio | per Nachricht |
| 150 | a voce | mündlich |
Добавьте топик в обучение и слушайте фразы в фоне в течение дня. Так вы чаще встречаете нужные выражения без длинного отдельного занятия.
Список помогает быстро оценить лексику топика, увидеть перевод на German и понять, какие выражения стоит слушать чаще.
Да. После входа откройте обучение, выберите топик и слушайте фразы небольшими сериями с повторением.