Назад ко всем топикам

Языковой топик

Español cotidiano Phrasebook 15 - Reuniones, planes y acuerdos

Španski svakodnevni frazeolog 15 - Sastanci, planovi i dogovori

Frases para quedar, confirmar planes, cambiar horarios y acordar detalles

Fraze za dogovaranje, potvrđivanje planova, promjenu termina i usaglašavanje detalja

Как учить «Español cotidiano Phrasebook 15 - Reuniones, planes y acuerdos» через пассивное прослушивание

В этом топике 150 фраз для Español с опорой на Crnogorski. Их удобно запускать в Kuku.talk в фоне, пока вы занимаетесь обычными делами.

Пассивное прослушивание не требует отдельного урока: короткие фразы возвращаются небольшими порциями, а регулярные повторы помогают чаще встречать живые формулировки.

Перед добавлением топика просмотрите список ниже: так проще понять лексику, заметить знакомые выражения и выбрать материал, который подходит вашему уровню.

Фразы в этом топике

Ниже полный список фраз топика «Español cotidiano Phrasebook 15 - Reuniones, planes y acuerdos»: используйте его для предварительного просмотра, аудирования и повторения в Kuku.talk.

# Изучаемый текст Родной текст
1 ¿Quedamos mañana? Da se nađemo sjutra?
2 ¿A qué hora te viene bien? U koliko ti odgovara?
3 Me viene bien por la tarde. Meni odgovara popodne.
4 ¿Dónde nos vemos? Gdje se vidimo?
5 Nos vemos en la puerta. Vidimo se na vratima.
6 Te escribo cuando salga. Javiću ti kad krenem.
7 Llego en diez minutos. Stižem za deset minuta.
8 Perdón, voy un poco tarde. Izvini, kasnim malo.
9 ¿Puedes esperar cinco minutos? Možeš li sačekati pet minuta?
10 Confirmo la reunión. Potvrđujem sastanak.
11 La reunión sigue en pie. Sastanak je i dalje na snazi.
12 Cambiamos la hora si hace falta. Promijenimo vrijeme ako treba.
13 ¿Te va bien a las seis? Da li ti odgovara u šest?
14 Mejor quedamos después de comer. Bolje da se nađemo poslije ručka.
15 Tengo libre el jueves. Slobodan sam u četvrtak.
16 El martes no puedo. U utorak ne mogu.
17 ¿Lo dejamos para el viernes? Da ostavimo za petak?
18 Me parece bien. Slažem se.
19 De acuerdo, perfecto. U redu, savršeno.
20 Entonces quedamos así. Onda ostajemo pri tome.
21 Apunto la hora. Zabilježih vrijeme.
22 Te mando la dirección. Poslaću ti adresu.
23 ¿Vienes solo o con alguien? Dolaziš sam ili s nekim?
24 Voy con Ana. Idem s Anom.
25 Necesito confirmar antes. Moram prvo potvrditi.
26 Hablamos mañana por la mañana. Pričaćemo sjutra ujutro.
27 Avísame si hay cambios. Javi ako bude promjena.
28 No pasa nada, lo movemos. Nema problema, pomjeramo.
29 Gracias por avisar. Hvala što si javio.
30 Nos vemos allí. Vidimo se tamo.
31 ¿Tienes un momento esta semana? Imaš li vremena ove sedmice?
32 Quiero hablar contigo un rato. Želim da popričam s tobom malo.
33 Podemos vernos el miércoles. Možemo se vidjeti u srijedu.
34 ¿Te apetece tomar un café? Da li ti se pije kafa?
35 Tengo una idea para comentar. Imam ideju da podijelim.
36 ¿Te parece bien reunirnos pronto? Da li ti odgovara da se uskoro nađemo?
37 Podemos quedar cerca del trabajo. Možemo se naći blizu posla.
38 Si prefieres, lo hablamos por teléfono. Ako želiš, možemo pričati telefonom.
39 Yo estoy libre por la mañana. Ja sam slobodan ujutro.
40 También puedo el sábado temprano. Mogu i u subotu rano.
41 ¿Qué día te resulta mejor? Koji ti dan više odgovara?
42 Busquemos una hora tranquila. Nađimo neki miran termin.
43 Me gustaría cerrar algunos detalles. Volio bih da završimo neke detalje.
44 No hace falta mucho tiempo. Ne treba puno vremena.
45 Con media hora basta. Dovoljno je pola sata.
46 Te propongo las cinco y media. Predlažem pet i po.
47 Si no puedes, dime otra opción. Ako ne možeš, reci drugi termin.
48 Lo organizamos sin prisa. Organizujemo bez žurbe.
49 Hola, solo confirmo lo de hoy. Zdravo, samo potvrđujem za danas.
50 Sí, nos vemos esta tarde. Da, vidimo se popodne.
51 Tengo la hora apuntada. Zabilježio sam vrijeme.
52 La dirección ya la tengo. Adresu već imam.
53 Yo llego antes y espero dentro. Ja stižem ranije i čekam unutra.
54 Todo sigue igual por mi parte. Sve je isto s moje strane.
55 El plan está confirmado. Plan je potvrđen.
56 Gracias por confirmar tan rápido. Hvala što si brzo potvrdio.
57 Perfecto, cuento contigo. Savršeno, računam na tebe.
58 No necesito nada más. Ne treba mi ništa više.
59 Llevo los documentos impresos. Nosim odštampane dokumente.
60 Tú trae solo tus notas. Ti samo ponesi svoje bilješke.
61 Te llamo si me pierdo. Zvaću te ako se izgubim.
62 Voy a salir con tiempo. Krećem na vrijeme.
63 Nos vemos a la hora acordada. Vidimo se u dogovoreno vrijeme.
64 Queda cerrado entonces. Onda je dogovoreno.
65 Gracias, hasta luego. Hvala, vidimo se.
66 Allí estaré. Biću tamo.
67 ¿Podemos mover la cita? Možemo li pomjeriti sastanak?
68 Me ha salido un asunto. Imao sam nešto hitno.
69 ¿Te importa quedar más tarde? Da li ti smeta da se nađemo kasnije?
70 Hoy se me complica un poco. Danas mi je malo komplikovano.
71 Mañana tengo más margen. Sjutra imam više vremena.
72 El lunes me viene mucho mejor. Ponedjeljak mi mnogo bolje odgovara.
73 Siento cambiarlo tan tarde. Žao mi je što mijenjam u zadnji čas.
74 ¿Seguimos con el mismo lugar? Da li ostajemo na istom mjestu?
75 Cambiemos solo la hora. Samo da promijenimo vrijeme.
76 A las siete puedo sin problema. U sedam mogu bez problema.
77 Si prefieres otro día, dime. Ako želiš drugi dan, reci.
78 No quiero hacerte esperar. Ne želim da te čekam.
79 Gracias por tu flexibilidad. Hvala na tvojoj fleksibilnosti.
80 Dejemos la reunión para mañana. Ostavimo sastanak za sjutra.
81 La nueva hora me va bien. Novi termin mi odgovara.
82 Te confirmo el cambio ahora. Sada potvrđujem promjenu.
83 Actualizo el calendario. Ažuriram kalendar.
84 Nos adaptamos. Prilagođavamo se.
85 ¿Quién reserva la mesa? Ko rezerviše sto?
86 Yo puedo llamar al restaurante. Ja mogu da pozovem restoran.
87 Tú eliges el lugar. Ti biraš mjesto.
88 Prefiero un sitio tranquilo. Više volim mirno mjesto.
89 Llevemos una lista corta. Napravimo kratku listu.
90 Hablemos primero del horario. Prvo da pričamo o vremenu.
91 Después vemos el presupuesto. Poslije ćemo vidjeti budžet.
92 ¿Necesitamos llevar algo? Treba li nešto da ponesemo?
93 Traigo mi portátil. Nosim svoj laptop.
94 Mejor sentarnos cerca de la ventana. Bolje da sjednemo blizu prozora.
95 Podemos pagar cada uno lo suyo. Možemo platiti svako svoje.
96 Yo preparo un resumen. Ja ću pripremiti sažetak.
97 Manda el enlace al grupo. Pošalji link grupi.
98 Deja la entrada a mi nombre. Ostavi ulaznicu na moje ime.
99 ¿Hay que avisar a recepción? Treba li javiti recepciji?
100 Ponemos quince minutos de margen. Dodajemo petnaest minuta rezerve.
101 Revisamos los puntos al final. Pregledamo tačke na kraju.
102 Así queda todo claro. Tako je sve jasno.
103 Lo siento, hoy no puedo ir. Žao mi je, danas ne mogu doći.
104 Tengo que cancelar la reunión. Moram otkazati sastanak.
105 Aviso con tiempo para no molestarte. Javljam na vrijeme da te ne smetam.
106 Buscamos otra fecha. Tražimo drugi datum.
107 Entiendo, gracias por decirlo. Razumijem, hvala što si rekao.
108 No te preocupes, lo dejamos para otro día. Ne brini, ostavljamo za drugi put.
109 Ya encontramos un nuevo hueco. Već smo našli novi termin.
110 Entonces cerramos el acuerdo. Onda zaključujemo dogovor.
111 Estoy de acuerdo con esos puntos. Slažem se s tim tačkama.
112 Falta solo confirmar el precio. Ostaje samo da potvrdimo cijenu.
113 Para mí está bien así. Meni je tako u redu.
114 Envíame el resumen por favor. Pošalji mi sažetak, molim.
115 Yo respondo esta noche. Odgovaram večeras.
116 Dejamos constancia por mensaje. Zabilježimo porukom.
117 Si todos aceptan, seguimos adelante. Ako svi pristanu, nastavljamo.
118 Me alegra que lo hayamos resuelto. Drago mi je da smo riješili.
119 Quedamos en hablar la próxima semana. Dogovorili smo da pričamo sljedeće sedmice.
120 Gracias por tu tiempo. Hvala na tvom vremenu.
121 una reunión corta kratak sastanak
122 una cita importante važan sastanak
123 el plan de hoy današnji plan
124 la hora acordada dogovoreno vrijeme
125 el lugar de siempre uvijek isto mjesto
126 un cambio de última hora promjena u zadnji čas
127 cinco minutos más još pet minuta
128 un día libre slobodan dan
129 por la mañana ujutro
130 por la tarde popodne
131 por la noche naveče
132 esta semana ove sedmice
133 la próxima semana sljedeće sedmice
134 antes de comer prije ručka
135 después del trabajo poslije posla
136 cerca de aquí blizu ovdje
137 en la entrada na ulazu
138 en la oficina u kancelariji
139 en una cafetería u kafiću
140 con tiempo na vrijeme
141 sin prisa bez žurbe
142 sin problema bez problema
143 por mi parte s moje strane
144 en el calendario u kalendaru
145 el punto principal glavna tačka
146 los detalles finales završni detalji
147 un resumen breve kratak sažetak
148 el acuerdo final konačni dogovor
149 una nueva fecha novi datum
150 hasta la próxima do sljedećeg puta

Вопросы о пассивном прослушивании

Как учить топик «Español cotidiano Phrasebook 15 - Reuniones, planes y acuerdos» через пассивное прослушивание?

Добавьте топик в обучение и слушайте фразы в фоне в течение дня. Так вы чаще встречаете нужные выражения без длинного отдельного занятия.

Зачем смотреть список фраз заранее?

Список помогает быстро оценить лексику топика, увидеть перевод на Crnogorski и понять, какие выражения стоит слушать чаще.

Можно ли добавить этот топик в обучение Kuku.talk?

Да. После входа откройте обучение, выберите топик и слушайте фразы небольшими сериями с повторением.