Назад ко всем топикам

Языковой топик

Alltagsdeutsch Phrasebook 33 - Lokales Leben und Kultur

Разговорник повседневного немецкого 33 - Местная жизнь и культура

Alltag vor Ort, Gewohnheiten, Feiertage, Regeln, Kultur und Nachbarschaft

Повседневная жизнь на месте, обычаи, праздники, правила, культура и соседство

Как учить «Alltagsdeutsch Phrasebook 33 - Lokales Leben und Kultur» через пассивное прослушивание

В этом топике 150 фраз для Deutsch с опорой на Russian. Их удобно запускать в Kuku.talk в фоне, пока вы занимаетесь обычными делами.

Пассивное прослушивание не требует отдельного урока: короткие фразы возвращаются небольшими порциями, а регулярные повторы помогают чаще встречать живые формулировки.

Перед добавлением топика просмотрите список ниже: так проще понять лексику, заметить знакомые выражения и выбрать материал, который подходит вашему уровню.

Фразы в этом топике

Ниже полный список фраз топика «Alltagsdeutsch Phrasebook 33 - Lokales Leben und Kultur»: используйте его для предварительного просмотра, аудирования и повторения в Kuku.talk.

# Изучаемый текст Родной текст
1 lokal местный
2 Kultur культура
3 Brauch обычай
4 Tradition традиция
5 Feiertag праздник
6 Festival фестиваль
7 Veranstaltung мероприятие
8 Gemeinschaft сообщество
9 Viertel район
10 Bewohner житель
11 Besucher посетитель
12 Tourist турист
13 Sprache язык
14 Akzent акцент
15 Esskultur культура питания
16 gesetzlicher Feiertag официальный праздник
17 Arbeitszeiten рабочее время
18 Öffnungszeiten часы работы
19 lokale Regel местное правило
20 lokale Gewohnheit местная привычка
21 beliebter Ort популярное место
22 traditionelles Essen традиционная еда
23 Stadtleben городская жизнь
24 kleine Stadt маленький город
25 Land сельская местность
26 respektvoll уважительный
27 höflich вежливый
28 normal нормальный
29 ungewöhnlich необычный
30 angemessen уместный
31 Ist das hier normal? Это здесь нормально?
32 Ist das hier üblich? Это здесь обычно?
33 Was machen die Leute normalerweise? Что обычно делают люди?
34 Was ist der lokale Brauch? Какой местный обычай?
35 Gibt es eine lokale Regel? Есть ли местное правило?
36 Wann schließen die Geschäfte normalerweise? Во сколько обычно закрываются магазины?
37 Sind die Läden sonntags geöffnet? Магазины открыты по воскресеньям?
38 Ist heute ein Feiertag? Сегодня праздник?
39 Wo essen die Einheimischen normalerweise? Где обычно едят местные?
40 Was ist ein beliebter Ort in der Nähe? Какое популярное место рядом?
41 Welches Essen sollte ich probieren? Какую еду стоит попробовать?
42 Ist es okay, das zu fragen? Можно так спросить?
43 Ist das höflich zu sagen? Вежливо ли это говорить?
44 Ist das hier angemessen? Это здесь уместно?
45 Ich möchte nicht unhöflich sein. Я не хочу быть невежливым.
46 Ich möchte die Kultur verstehen. Я хочу понять культуру.
47 Kannst du mir diese Tradition erklären? Можешь объяснить эту традицию?
48 Danke, dass du es erklärt hast. Спасибо за объяснение.
49 Ich wohne in diesem Viertel. Я живу в этом районе.
50 Das ist eine ruhige Gegend. Это тихий район.
51 Das ist eine belebte Gegend. Это оживлённый район.
52 Hier gibt es viele Familien. Здесь много семей.
53 Hier gibt es viele Studenten. Здесь много студентов.
54 Die Nachbarn sind freundlich. Соседи дружелюбны.
55 Die Leute grüßen sich im Flur. Люди здороваются в коридоре.
56 Der Markt ist jeden Morgen geöffnet. Рынок открыт каждое утро.
57 Der Park ist am Wochenende belebt. Парк оживлён по выходным.
58 Die Straße ist nachts laut. Ночью на улице шумно.
59 Parken ist hier schwierig. Здесь сложно припарковаться.
60 Der öffentliche Nahverkehr ist hier gut. Общественный транспорт здесь хороший.
61 Diese Gegend fühlt sich sicher an. Этот район кажется безопасным.
62 Diese Gegend verändert sich schnell. Этот район быстро меняется.
63 In der Nähe gibt es ein Gemeindezentrum. Рядом есть общественный центр.
64 An der Ecke gibt es ein lokales Café. На углу есть местное кафе.
65 Ich mag die lokale Atmosphäre. Мне нравится местная атмосфера.
66 Ich fühle mich hier zu Hause. Я чувствую себя здесь как дома.
67 Welcher Feiertag ist das? Какой это праздник?
68 Gibt es heute ein Festival? Сегодня есть фестиваль?
69 Wann beginnt die Veranstaltung? Когда начинается мероприятие?
70 Ist die Veranstaltung kostenlos? Мероприятие бесплатное?
71 Brauche ich ein Ticket? Нужен билет?
72 Wo ist die Hauptbühne? Где главная сцена?
73 Sind heute Straßen gesperrt? Сегодня улицы перекрыты?
74 Die Stadt ist heute voll. Сегодня город полон людей.
75 Alle feiern. Все празднуют.
76 Die Leute tragen traditionelle Kleidung. Люди носят традиционную одежду.
77 Heute Abend gibt es Feuerwerk. Сегодня вечером будет фейерверк.
78 Auf dem Platz gibt es Live-Musik. На площади живая музыка.
79 Familien versammeln sich normalerweise an diesem Feiertag. Семьи обычно собираются в этот праздник.
80 Viele Geschäfte sind geschlossen. Многие магазины закрыты.
81 Die Restaurants sind sehr voll. Рестораны очень переполнены.
82 Das ist ein besonderer Tag. Это особенный день.
83 So etwas habe ich noch nie gesehen. Такого я ещё не видел.
84 Das ist eine schöne Tradition. Это красивая традиция.
85 Wie heißt dieses Gericht? Как называется это блюдо?
86 Wie isst man das? Как это едят?
87 Ist dieses Essen scharf? Это блюдо острое?
88 Ist das traditionelles Essen? Это традиционная еда?
89 Essen die Leute das jeden Tag? Люди едят это каждый день?
90 Teilen die Leute hier Gerichte? Здесь делят блюда?
91 Soll ich Trinkgeld geben? Стоит ли давать чаевые?
92 Wie viel Trinkgeld ist normal? Какой размер чаевых обычно?
93 Ist es unhöflich, Essen abzulehnen? Невежливо отказываться от еды?
94 Kann ich nach ohne Fleisch fragen? Можно попросить без мяса?
95 Kann ich um weniger Salz bitten? Можно попросить меньше соли?
96 Ich möchte etwas Lokales probieren. Я хочу попробовать что-то местное.
97 Das schmeckt anders als ich kenne. Вкус отличается от того, что я знаю.
98 Ich mag diesen Geschmack. Мне нравится этот вкус.
99 Das Essen ist sehr frisch. Еда очень свежая.
100 Die Portionen sind groß. Порции большие.
101 Das Essen war wunderbar. Еда была замечательной.
102 Danke, dass du es mir beigebracht hast. Спасибо, что научили меня.
103 Wie soll ich Sie ansprechen? Как к вам обращаться?
104 Soll ich Vornamen verwenden? Можно использовать имя?
105 Ist es okay, du zu sagen? Можно говорить на ты?
106 Soll ich die Schuhe ausziehen? Нужно снимать обувь?
107 Soll ich ein Geschenk mitbringen? Стоит ли приносить подарок?
108 Was soll ich anziehen? Что надеть?
109 Gibt es einen Dresscode? Есть дресс-код?
110 Darf ich hier Fotos machen? Можно здесь фотографировать?
111 Soll ich hier leise sein? Нужно быть тихим здесь?
112 Ich kannte die Regel nicht. Я не знал правила.
113 Entschuldigung, ich wollte nicht unhöflich sein. Извините, я не хотел быть невежливым.
114 Bitte korrigieren Sie mich, wenn ich falsch liege. Пожалуйста, исправьте меня, если я ошибаюсь.
115 Ich lerne noch. Я ещё учусь.
116 Ich schätze Ihre Geduld. Спасибо за ваше терпение.
117 Ich respektiere Ihre Bräuche. Я уважаю ваши обычаи.
118 Ich möchte das Richtige tun. Я хочу поступать правильно.
119 Das ist neu für mich. Это для меня ново.
120 Ich freue mich, zu lernen. Я рад учиться.
121 lokaler Markt местный рынок
122 lokales Restaurant местный ресторан
123 lokales Festival местный фестиваль
124 Gemeinschaftsveranstaltung общественное мероприятие
125 öffentlicher Platz общественное место
126 Stadtzentrum центр города
127 ruhiges Viertel тихий район
128 belebtes Viertel оживлённый район
129 freundlicher Nachbar дружелюбный сосед
130 traditionelle Mahlzeit традиционный приём пищи
131 beliebtes Gericht популярное блюдо
132 regionale Küche региональная кухня
133 Feiertagssaison сезон праздников
134 Familientreffen семейная встреча
135 Live-Musik живая музыка
136 Straßenfest уличный фестиваль
137 Feuerwerksshow фейерверк
138 Öffnungszeit время открытия
139 Schließzeit время закрытия
140 Dresscode дресс-код
141 höfliches Verhalten вежливое поведение
142 respektvolle Frage вежливый вопрос
143 kultureller Unterschied культурное различие
144 lokaler Rat местный совет
145 Besucherinformation информация для посетителей
146 Touristengebiet туристический район
147 Wohngebiet жилой район
148 öffentlicher Nahverkehr общественный транспорт
149 Gemeindezentrum общественный центр
150 neue Erfahrung новый опыт

Вопросы о пассивном прослушивании

Как учить топик «Alltagsdeutsch Phrasebook 33 - Lokales Leben und Kultur» через пассивное прослушивание?

Добавьте топик в обучение и слушайте фразы в фоне в течение дня. Так вы чаще встречаете нужные выражения без длинного отдельного занятия.

Зачем смотреть список фраз заранее?

Список помогает быстро оценить лексику топика, увидеть перевод на Russian и понять, какие выражения стоит слушать чаще.

Можно ли добавить этот топик в обучение Kuku.talk?

Да. После входа откройте обучение, выберите топик и слушайте фразы небольшими сериями с повторением.