Назад ко всем топикам

Языковой топик

Français quotidien 18 - Invités, invitations et vie sociale

Свакодневни француски 18 - Гости, позивнице и друштвени живот

Phrases courtes pour gérer invités, invitations et vie sociale dans des situations quotidiennes.

Кратке фразе за управљање гостима, позивницама и друштвеним животом у свакодневним ситуацијама.

Как учить «Français quotidien 18 - Invités, invitations et vie sociale» через пассивное прослушивание

В этом топике 150 фраз для FR с опорой на Serbian. Их удобно запускать в Kuku.talk в фоне, пока вы занимаетесь обычными делами.

Пассивное прослушивание не требует отдельного урока: короткие фразы возвращаются небольшими порциями, а регулярные повторы помогают чаще встречать живые формулировки.

Перед добавлением топика просмотрите список ниже: так проще понять лексику, заметить знакомые выражения и выбрать материал, который подходит вашему уровню.

Фразы в этом топике

Ниже полный список фраз топика «Français quotidien 18 - Invités, invitations et vie sociale»: используйте его для предварительного просмотра, аудирования и повторения в Kuku.talk.

# Изучаемый текст Родной текст
1 je voudrais желим
2 j'aimerais волео/волела бих
3 je cherche тражим
4 il me faut потребно ми је
5 est-ce que je peux могу ли
6 pouvez-vous можете ли
7 tu peux можеш ли
8 où est где је
9 comment je peux како могу
10 combien ça coûte колико кошта
11 à quelle heure у колико сати
12 c'est possible de да ли је могуће
13 je préfère више волим
14 je dois морам
15 je peux могу
16 je ne peux pas не могу
17 je ne comprends pas не разумем
18 un instant молим сачекајте
19 pas maintenant не сада
20 encore une fois још једном
21 s'il vous plaît молим
22 merci beaucoup хвала пуно
23 d'accord у реду
24 ça marche важи
25 ce n'est pas grave није важно
26 pour inviter des amis да позовем пријатеље
27 pour accepter l'invitation да прихватим позив
28 pour refuser poliment да љубазно одбијем
29 pour préparer le dîner да припремим вечеру
30 pour apporter un dessert да донесем десерт
31 Bonjour, je voudrais une invitation. Здраво, желео/желела бих позивницу.
32 Je cherche un dessert. Тражим десерт.
33 Il me faut des fleurs. Потребно ми је цвеће.
34 Est-ce que vous avez une bouteille ? Да ли имате боцу?
35 Est-ce que je peux avoir une chaise ? Могу ли добити столицу?
36 Pouvez-vous m'aider à accueillir les invités ? Можете ли ми помоћи да дочекамо госте?
37 Je voudrais mettre la table. Желео/желела бих да поставим сто.
38 J'aimerais rester un peu. Волео/волела бих да останем мало.
39 C'est possible de inviter des amis ? Да ли је могуће позвати пријатеље?
40 Où est la cuisine ? Где је кухиња?
41 Je vais vers la table. Идем ка столу.
42 Je suis ici pour préparer le dîner. Овде сам да припремим вечеру.
43 J'ai une question sur une chaise. Имам питање у вези столице.
44 Vous pouvez me montrer une adresse ? Можете ли ми показати адресу?
45 Je peux utiliser un dîner ? Могу ли користити вечеру?
46 Je peux prendre une réponse ? Могу ли добити одговор?
47 Je voudrais parler de une invitation. Желео/желела бих да причам о позиву.
48 Je peux revenir pour un dessert ? Могу ли се вратити по десерт?
49 Vous pouvez répéter, s'il vous plaît ? Можете ли поновити, молим?
50 Je n'ai pas compris un dessert. Нисам разумео/разумела десерт.
51 Ça veut dire quoi exactement ? Шта то тачно значи?
52 C'est pour aujourd'hui ou pour demain ? Да ли је за данас или за сутра?
53 Je dois apporter un dessert maintenant ? Морам ли сада донети десерт?
54 Je peux accueillir les invités plus tard ? Могу ли касније дочекати госте?
55 C'est près de la maison ? Да ли је близу куће?
56 C'est loin de le salon ? Да ли је далеко од дневне собе?
57 Qui peut m'aider avec une invitation ? Ко ми може помоћи са позивом?
58 Combien de temps ça prend ? Колико времена траје?
59 Est-ce que c'est obligatoire ? Да ли је обавезно?
60 Est-ce que c'est possible autrement ? Да ли је могуће другачије?
61 Je dois apporter quelque chose ? Морам ли нешто донети?
62 Je dois attendre ici ? Морам ли овде да чекам?
63 Vous pouvez écrire ça ? Можете ли то написати?
64 Vous pouvez envoyer la confirmation ? Можете ли послати потврду?
65 Qu'est-ce que vous conseillez ? Шта саветујете?
66 Quelle option est la plus simple ? Која опција је најједноставнија?
67 Oui, c'est possible. Да, могуће је.
68 Non, ce n'est pas possible. Не, није могуће.
69 Je peux refuser poliment maintenant. Могу сада љубазно одбити.
70 Je ne peux pas préparer le dîner maintenant. Не могу сада да припремим вечеру.
71 Je préfère une chaise. Више волим столицу.
72 Je choisis une adresse. Бирам адресу.
73 Je prends un dîner. Узимам вечеру.
74 Je garde une réponse. Чувам одговор.
75 Je change pour une invitation. Мењам позив.
76 C'est près de la cuisine. Близу је кухиње.
77 Ce n'est pas près de la table. Није близу стола.
78 C'est clair pour moi. Јасно ми је.
79 Ce n'est pas clair pour moi. Није ми јасно.
80 Je vais vérifier. Проверићу.
81 Je vais réfléchir. Размислићу.
82 Je confirme. Потврђујем.
83 Je ne confirme pas encore. Још не потврђујем.
84 On fait comme ça. Тако ћемо.
85 Je ne trouve pas une invitation. Не могу да нађем позив.
86 Il y a un problème avec un dessert. Постоји проблем са десертом.
87 Je n'ai pas reçu des fleurs. Нисам добио/добила цвеће.
88 Je crois qu'il y a une erreur. Мислим да је грешка.
89 Ce n'est pas ce que j'ai demandé. То није оно што сам тражио/тражила.
90 Je suis en retard pour accueillir les invités. Касним да дочекам госте.
91 Je ne peux pas mettre la table aujourd'hui. Не могу данас да поставим сто.
92 Je dois annuler. Морам да откажем.
93 Je dois changer l'heure. Морам да променим време.
94 Je suis désolé pour le retard. Жао ми је због кашњења.
95 Je suis désolée pour le retard. Жао ми је због кашњења.
96 Je ne comprends pas cette partie. Не разумем овај део.
97 Pouvez-vous vérifier, s'il vous plaît ? Можете ли проверити, молим?
98 Pouvez-vous corriger ça ? Можете ли исправити ово?
99 Je voudrais une solution. Желео/желела бих решење.
100 Je préfère éviter ça. Више волим да избегнем то.
101 Ce n'est pas urgent, mais c'est important. Није хитно, али је важно.
102 Merci de votre patience. Хвала на стрпљењу.
103 Merci pour votre aide. Хвала на помоћи.
104 Merci, c'est très utile. Хвала, веома је корисно.
105 Je note ça. Записујем то.
106 Je vous rappelle plus tard. Позваћу вас касније.
107 Je t'envoie un message. Пошаљем ти поруку.
108 Je vous envoie un message. Пошаљем вам поруку.
109 Je confirme dès que possible. Потврђујем што пре.
110 Je reviens demain. Враћам се сутра.
111 Je reviens près de la terrasse. Враћам се близу терасе.
112 On peut accepter l'invitation demain. Можемо сутра прихватити позив.
113 On peut refuser poliment plus tard. Можемо касније љубазно одбити.
114 Je garde une bouteille avec moi. Чувам боцу са собом.
115 Je laisse une chaise ici. Остављам столицу овде.
116 Prévenez-moi si ça change. Обавести ме ако се промени.
117 Préviens-moi si ça change. Обавести ме ако се промени.
118 Bonne journée. Пријатан дан.
119 Bonne soirée. Пријатно вече.
120 Au revoir. Довиђења.
121 invitation позивница
122 invité гост
123 visite посета
124 dîner вечера
125 soirée вече
126 dessert десерт
127 fleurs цвеће
128 table сто
129 salon дневна соба
130 adresse адреса
131 une invitation позивница
132 un dessert десерт
133 des fleurs цвеће
134 une bouteille боца
135 une chaise столица
136 une adresse адреса
137 un dîner вечера
138 une réponse одговор
139 inviter des amis позвати пријатеље
140 accepter l'invitation прихватити позив
141 refuser poliment љубазно одбити
142 préparer le dîner припремити вечеру
143 apporter un dessert донети десерт
144 accueillir les invités дочекати госте
145 mettre la table поставити сто
146 rester un peu остати мало
147 la maison кућа
148 le salon дневна соба
149 la terrasse тераса
150 la cuisine кухиња

Вопросы о пассивном прослушивании

Как учить топик «Français quotidien 18 - Invités, invitations et vie sociale» через пассивное прослушивание?

Добавьте топик в обучение и слушайте фразы в фоне в течение дня. Так вы чаще встречаете нужные выражения без длинного отдельного занятия.

Зачем смотреть список фраз заранее?

Список помогает быстро оценить лексику топика, увидеть перевод на Serbian и понять, какие выражения стоит слушать чаще.

Можно ли добавить этот топик в обучение Kuku.talk?

Да. После входа откройте обучение, выберите топик и слушайте фразы небольшими сериями с повторением.