Как учить топик «Saudações e cortesia» через пассивное прослушивание?
Добавьте топик в обучение и слушайте фразы в фоне в течение дня. Так вы чаще встречаете нужные выражения без длинного отдельного занятия.
Языковой топик
Приветствия и вежливость
Cumprimentos, despedidas e frases de educação para situações do dia a dia.
Приветствия, прощания и вежливые фразы для повседневных ситуаций.
В этом топике 150 фраз для Português с опорой на Russian. Их удобно запускать в Kuku.talk в фоне, пока вы занимаетесь обычными делами.
Пассивное прослушивание не требует отдельного урока: короткие фразы возвращаются небольшими порциями, а регулярные повторы помогают чаще встречать живые формулировки.
Перед добавлением топика просмотрите список ниже: так проще понять лексику, заметить знакомые выражения и выбрать материал, который подходит вашему уровню.
Ниже полный список фраз топика «Saudações e cortesia»: используйте его для предварительного просмотра, аудирования и повторения в Kuku.talk.
| # | Изучаемый текст | Родной текст |
|---|---|---|
| 1 | Oi | Привет |
| 2 | Olá | Здравствуйте |
| 3 | Bom dia | Доброе утро |
| 4 | Boa tarde | Добрый день |
| 5 | Boa noite | Добрый вечер |
| 6 | Tudo bem? | Как дела? |
| 7 | Tudo ótimo | Всё отлично |
| 8 | Tudo certo | Всё в порядке |
| 9 | Como vai? | Как поживаешь? |
| 10 | Como você está? | Как ты? |
| 11 | Prazer em ver você. | Рад тебя видеть. |
| 12 | Que bom te ver! | Рад тебя видеть! |
| 13 | Seja bem-vindo | Добро пожаловать |
| 14 | Seja bem-vinda | Добро пожаловать |
| 15 | Por favor | Пожалуйста |
| 16 | Com licença | Извините |
| 17 | Muito obrigado | Большое спасибо |
| 18 | Muito obrigada | Большое спасибо |
| 19 | Muito obrigado pela ajuda. | Спасибо за помощь. |
| 20 | Muito obrigada pela atenção. | Спасибо за внимание. |
| 21 | De nada | Пожалуйста |
| 22 | Imagina | Не за что |
| 23 | Não tem problema | Без проблем |
| 24 | Desculpa | Извини |
| 25 | Desculpe o incômodo | Извините за беспокойство |
| 26 | Foi sem querer | Это было случайно |
| 27 | Até logo | До скорого |
| 28 | Até amanhã | До завтра |
| 29 | Tchau | Пока |
| 30 | A gente se fala. | Мы на связи. |
| 31 | Bom dia, tudo bem? | Доброе утро, как дела? |
| 32 | Oi, pode entrar | Привет, заходи |
| 33 | Seja bem-vindo ao escritório. | Добро пожаловать в офис. |
| 34 | Que bom que você veio! | Рад, что ты пришёл! |
| 35 | A gente estava esperando você. | Мы тебя ждали. |
| 36 | Pode ficar à vontade. | Чувствуй себя как дома. |
| 37 | Com licença, eu cheguei. | Извините, я пришёл. |
| 38 | Onde eu posso sentar? | Где я могу сесть? |
| 39 | Pode sentar aqui | Можешь сесть здесь |
| 40 | Esta cadeira está livre? | Это место свободно? |
| 41 | Sim, fique à vontade. | Да, чувствуй себя как дома. |
| 42 | Obrigado por me receber. | Спасибо, что принял меня. |
| 43 | Obrigada por me chamar. | Спасибо, что пригласил. |
| 44 | Como foi o caminho? | Как дорога? |
| 45 | Foi tranquilo | Всё спокойно |
| 46 | Demorei um pouquinho | Я немного задержался |
| 47 | Sem problema, chegou bem. | Ничего страшного, ты вовремя. |
| 48 | Vamos começar? | Начнём? |
| 49 | Oi, quanto tempo! | Привет, сколько лет! |
| 50 | Você sumiu, hein? | Ты пропал, да? |
| 51 | Que saudade de você! | Скучал по тебе! |
| 52 | Bom te encontrar aqui. | Рад тебя здесь встретить. |
| 53 | Como anda a vida? | Как жизнь? |
| 54 | Tudo na correria | Всё в суете |
| 55 | E você, tudo bem? | А у тебя как? |
| 56 | Estou bem também | У меня тоже всё хорошо |
| 57 | A família está bem? | Как семья? |
| 58 | Está todo mundo bem. | Все в порядке. |
| 59 | Que notícia boa! | Какая хорошая новость! |
| 60 | Você está com pressa? | Ты спешишь? |
| 61 | Um pouco, infelizmente | Немного, к сожалению |
| 62 | Então a gente se fala. | Тогда на связи. |
| 63 | Manda um abraço para todos. | Передай всем привет. |
| 64 | Pode deixar | Обязательно |
| 65 | Foi ótimo te ver. | Было здорово тебя увидеть. |
| 66 | Até a próxima | До следующего раза |
| 67 | Com licença, posso passar? | Извините, можно пройти? |
| 68 | Claro, pode passar | Конечно, проходи |
| 69 | Desculpa atrapalhar você | Извини, что мешаю |
| 70 | Não atrapalha nada | Ничего страшного |
| 71 | Você pode me ajudar? | Ты можешь мне помочь? |
| 72 | Só um minuto, por favor. | Минутку, пожалуйста. |
| 73 | Muito obrigado pela paciência. | Спасибо за терпение. |
| 74 | Muito obrigada pelo cuidado. | Спасибо за заботу. |
| 75 | Valeu pela força | Спасибо за поддержку |
| 76 | Eu agradeço muito | Я очень благодарен |
| 77 | Foi muito gentil | Это было очень любезно |
| 78 | Você é muito gentil. | Ты очень любезен. |
| 79 | Não precisa agradecer | Не стоит благодарности |
| 80 | Eu faço questão | Я настаиваю |
| 81 | Desculpe pela demora | Извини за задержку |
| 82 | Tudo bem, sem pressa. | Всё в порядке, не спеши. |
| 83 | Acontece | Бывает |
| 84 | Vamos resolver juntos | Решим вместе |
| 85 | Eu já vou indo. | Я уже иду. |
| 86 | Preciso sair agora | Мне нужно идти сейчас |
| 87 | Foi um prazer | Было приятно |
| 88 | Gostei muito da conversa. | Мне очень понравился разговор. |
| 89 | A gente continua depois. | Продолжим позже. |
| 90 | Depois eu te ligo. | Позже позвоню. |
| 91 | Me avisa quando chegar. | Сообщи, когда придёшь. |
| 92 | Pode deixar, eu aviso. | Обязательно, я сообщу. |
| 93 | Boa volta para casa. | Счастливого пути домой. |
| 94 | Vai com cuidado | Будь осторожен |
| 95 | Até mais tarde | До скорого |
| 96 | Nos vemos amanhã | Увидимся завтра |
| 97 | Tchau, bom descanso | Пока, хорошего отдыха |
| 98 | Durma bem | Спокойной ночи |
| 99 | Boa noite para você. | Доброй ночи тебе. |
| 100 | Obrigado pela visita | Спасибо за визит |
| 101 | Eu que agradeço | Я благодарю тебя |
| 102 | Até qualquer hora | До встречи |
| 103 | Oi, tudo bem por aí? | Привет, как дела там? |
| 104 | Bom dia, você pode falar? | Доброе утро, ты можешь говорить? |
| 105 | Agora posso sim | Теперь могу |
| 106 | Estou meio ocupado | Я немного занят |
| 107 | Te respondo já já. | Скоро отвечу. |
| 108 | Sem pressa nenhuma | Не торопись |
| 109 | Só vi agora | Только что увидел |
| 110 | Desculpa a demora | Извини за задержку |
| 111 | Obrigado por avisar | Спасибо, что сообщил |
| 112 | Valeu pelo retorno | Спасибо за ответ |
| 113 | Recebi sua mensagem | Получил твоё сообщение |
| 114 | Depois falo melhor | Потом поговорим лучше |
| 115 | Pode me chamar depois. | Можешь позвонить позже. |
| 116 | Está tudo certo aqui. | Всё в порядке здесь. |
| 117 | Que bom saber disso! | Рад это слышать! |
| 118 | Combinado então | Договорились |
| 119 | Até já | До скорого |
| 120 | Boa semana para você. | Хорошей недели. |
| 121 | cumprimento | приветствие |
| 122 | despedida | прощание |
| 123 | cortesia | вежливость |
| 124 | licença | разрешение |
| 125 | agradecimento | благодарность |
| 126 | desculpa rápida | быстрое извинение |
| 127 | gentileza | любезность |
| 128 | atenção | внимание |
| 129 | paciência | терпение |
| 130 | respeito | уважение |
| 131 | bem-vindo | добро пожаловать (м) |
| 132 | bem-vinda | добро пожаловать (ж) |
| 133 | à vontade | чувствуй себя как дома |
| 134 | sem pressa | не спеши |
| 135 | com calma | спокойно |
| 136 | mais tarde | позже |
| 137 | qualquer hora | в любое время |
| 138 | boa semana | хорошей недели |
| 139 | bom descanso | хорошего отдыха |
| 140 | tudo certo hoje | всё в порядке сегодня |
| 141 | sem problema nenhum | совсем без проблем |
| 142 | cheguei agora | только что пришёл |
| 143 | pode entrar agora | можешь заходить сейчас |
| 144 | pode passar primeiro | можешь пройти первым |
| 145 | obrigado mesmo | спасибо большое |
| 146 | obrigada mesmo | спасибо большое |
| 147 | foi gentil | было любезно |
| 148 | falamos depois | поговорим позже |
| 149 | tchauzinho | пока-пока |
| 150 | a gente se vê. | увидимся. |
Добавьте топик в обучение и слушайте фразы в фоне в течение дня. Так вы чаще встречаете нужные выражения без длинного отдельного занятия.
Список помогает быстро оценить лексику топика, увидеть перевод на Russian и понять, какие выражения стоит слушать чаще.
Да. После входа откройте обучение, выберите топик и слушайте фразы небольшими сериями с повторением.