Back to all topics

Language topic

Español cotidiano Phrasebook 09 - Ciudad, lugares y direcciones

Svakodnevni španski frazeolog 09 - Grad, mjesta i pravci

Frases para orientarse, preguntar por lugares y entender indicaciones

Fraze za snalaženje, pitanja o mjestima i razumijevanje uputa

How to learn "Español cotidiano Phrasebook 09 - Ciudad, lugares y direcciones" with passive listening

This topic contains 150 Español phrases with Crnogorski support. You can keep them playing in Kuku.talk while you work, walk, or handle routine tasks.

Passive listening does not require a separate lesson: short phrases return in small batches, and regular repetition helps you meet useful wording more often.

Before adding the topic, scan the list below to understand the vocabulary, notice familiar expressions, and choose material that fits your level.

Phrases in this topic

Below is the full phrase list for "Español cotidiano Phrasebook 09 - Ciudad, lugares y direcciones": use it to preview the topic, listen actively or passively, and review in Kuku.talk.

# Study text Native text
1 Estoy en el centro. Ja sam u centru.
2 Busco la plaza principal. Tražim glavni trg.
3 La calle es tranquila. Ulica je mirna.
4 La avenida es muy larga. Avenija je veoma dugačka.
5 El barrio es antiguo. Kvart je star.
6 Mi hotel está cerca. Moj hotel je blizu.
7 La estación está lejos. Stanica je daleko.
8 Necesito un mapa. Treba mi mapa.
9 Tengo la dirección. Imam adresu.
10 No tengo la dirección exacta. Nemam tačnu adresu.
11 Quiero ir al museo. Želim ići u muzej.
12 Voy al mercado. Idem na pijacu.
13 Vengo de la estación. Dolazim sa stanice.
14 Camino por esta calle. Hodam ovom ulicom.
15 Cruzo en el semáforo. Prelazim na semaforu.
16 Giro a la derecha. Skrećem desno.
17 Giro a la izquierda. Skrećem lijevo.
18 Sigo todo recto. Idem pravo.
19 Estoy perdido. Izgubio sam se.
20 Estoy perdida. Izgubila sam se.
21 No conozco esta zona. Ne poznajem ovaj kraj.
22 La parada está allí. Stajalište je tamo.
23 La farmacia está abierta. Apoteka je otvorena.
24 El banco está cerrado. Banka je zatvorena.
25 Hay una cafetería en la esquina. Na ćošku ima kafeterija.
26 Hay una iglesia al final. Na kraju je crkva.
27 No hay metro aquí. Ovdje nema metroa.
28 El parque queda detrás. Park je iza.
29 La oficina está delante. Kancelarija je ispred.
30 La salida está a la izquierda. Izlaz je lijevo.
31 Perdone, ¿dónde está la estación? Izvinite, gdje je stanica?
32 ¿Hay una parada de autobús cerca? Ima li blizu autobusko stajalište?
33 ¿Dónde queda la oficina de turismo? Gdje je turistička kancelarija?
34 Busco una farmacia, por favor. Molim vas, tražim apoteku.
35 ¿El supermercado está por aquí? Je li supermarket ovdje?
36 ¿Cómo llego a la plaza Mayor? Kako da stignem do glavnog trga?
37 ¿Está lejos el museo? Je li muzej daleko?
38 ¿Puedo ir andando al hotel? Mogu li pješke do hotela?
39 ¿Sabe dónde hay un cajero? Znate li gdje je bankomat?
40 Necesito encontrar esta dirección. Moram naći ovu adresu.
41 ¿Esta calle va al centro? Da li ova ulica vodi do centra?
42 ¿Dónde está la entrada? Gdje je ulaz?
43 ¿La salida está por este lado? Je li izlaz s ove strane?
44 ¿Hay baños públicos cerca? Ima li blizu javnih toaleta?
45 ¿Cuál es el camino al mercado? Koji je put do pijace?
46 ¿La biblioteca está en esta avenida? Je li biblioteka na ovoj aveniji?
47 ¿Dónde puedo comprar un billete? Gdje mogu kupiti kartu?
48 ¿Me puede ayudar con el mapa? Možete li mi pomoći s mapom?
49 Siga recto dos calles. Idite pravo dvije ulice.
50 Gire a la derecha en el semáforo. Skrenite desno na semaforu.
51 Tome la primera calle a la izquierda. Uzmite prvu ulicu lijevo.
52 Cruce la plaza y siga adelante. Pređite trg i idite pravo.
53 La estación está al final de la calle. Stanica je na kraju ulice.
54 El museo queda frente al parque. Muzej je preko puta parka.
55 La farmacia está junto al banco. Apoteka je pored banke.
56 Pase la iglesia y verá la parada. Prođite pored crkve i vidjećete stajalište.
57 No cruce aquí. Ne prelazite ovdje.
58 Vuelva hasta la esquina. Vratite se do ćoška.
59 Suba por esta avenida. Idite uz ovu aveniju.
60 Baje por la calle estrecha. Siđite niz usku ulicu.
61 El hotel está detrás del teatro. Hotel je iza pozorišta.
62 La oficina está entre dos tiendas. Kancelarija je između dvije prodavnice.
63 La entrada está al lado del restaurante. Ulaz je pored restorana.
64 El mercado está antes del puente. Pijaca je prije mosta.
65 El cajero está después de la panadería. Bankomat je poslije pekare.
66 Es mejor ir por la avenida principal. Bolje je ići glavnom avenijom.
67 ¿Qué autobús va al centro? Koji autobus ide do centra?
68 ¿Este metro llega a la estación? Da li ovaj metro ide do stanice?
69 ¿Dónde compro la tarjeta de transporte? Gdje kupujem kartu za prevoz?
70 Quiero un billete sencillo. Želim jednu kartu.
71 ¿Cuántas paradas faltan? Koliko stajališta je do cilja?
72 ¿Esta es mi parada? Je li ovo moje stajalište?
73 Tengo que bajar en la próxima. Moram sići na sljedećem.
74 El autobús viene en diez minutos. Autobus dolazi za deset minuta.
75 La línea está cortada hoy. Linija je danas zatvorena.
76 El tranvía pasa cada quince minutos. Tramvaj prolazi svakih petnaest minuta.
77 Voy en taxi al aeropuerto. Idem taksijem do aerodroma.
78 ¿Puede parar aquí, por favor? Možete li stati ovdje, molim?
79 ¿Cuánto cuesta hasta el hotel? Koliko košta do hotela?
80 La parada está cruzando la calle. Stajalište je preko ulice.
81 El andén está en la planta baja. Peron je u prizemlju.
82 El tren sale de la vía tres. Voz polazi sa trećeg kolosijeka.
83 Necesito cambiar de línea. Moram presjesti na drugu liniju.
84 ¿El billete sirve para el metro? Da li karta važi za metro?
85 Nos vemos en la plaza. Vidimo se na trgu.
86 Te espero delante del cine. Čekam te ispred bioskopa.
87 Estoy junto a la fuente. Ja sam pored fontane.
88 Llego en cinco minutos. Stižem za pet minuta.
89 Estoy cerca de la entrada. Blizu sam ulaza.
90 No veo el restaurante. Ne vidim restoran.
91 Estoy en la esquina de la calle Sol. Na ćošku sam ulice Sol.
92 Quedamos frente al ayuntamiento. Dogovaramo se ispred opštine.
93 Te mando mi ubicación. Šaljem ti svoju lokaciju.
94 La cafetería tiene una terraza azul. Kafeterija ima plavu terasu.
95 Estoy bajo el reloj grande. Ja sam ispod velikog sata.
96 Entra por la puerta lateral. Uđi bočnim vratima.
97 Salgo del metro ahora. Sad izlazim iz metroa.
98 Camina hacia el parque. Hodaj prema parku.
99 Espera en la parada principal. Čekaj na glavnom stajalištu.
100 Estoy al lado de una librería. Ja sam pored knjižare.
101 No te muevas, voy hacia allí. Ne miči se, idem tamo.
102 Nos encontramos después del puente. Sastajemo se poslije mosta.
103 Creo que voy en dirección contraria. Mislim da idem u suprotnom pravcu.
104 ¿Esta dirección está bien escrita? Da li je ova adresa pravilno napisana?
105 No encuentro el número de la calle. Ne mogu naći broj ulice.
106 La puerta está cerrada. Vrata su zatvorena.
107 La calle está en obras. Ulica je u rekonstrukciji.
108 Hay mucho tráfico en esta zona. U ovom kraju je gust saobraćaj.
109 El GPS no funciona bien. GPS ne radi dobro.
110 ¿Puede repetir la indicación? Možete li ponoviti uputstvo?
111 ¿Es seguro caminar por aquí de noche? Je li sigurno hodati ovdje noću?
112 Me he pasado la parada. Propustio sam stajalište.
113 Tengo que volver atrás. Moram se vratiti.
114 ¿Hay otra entrada? Ima li drugi ulaz?
115 ¿Este edificio es el ayuntamiento? Da li je ova zgrada opština?
116 La tienda cambió de dirección. Prodavnica je promijenila adresu.
117 El barrio se llama Santa Clara. Kvart se zove Santa Klara.
118 Estoy en la calle equivocada. Na pogrešnoj sam ulici.
119 Necesito llegar antes de las seis. Moram stići prije šest.
120 Gracias, ya lo veo. Hvala, već vidim.
121 la calle ulica
122 la avenida avenija
123 la plaza trg
124 el barrio kvart
125 el centro centar
126 la estación stanica
127 la parada stajalište
128 el semáforo semafor
129 la esquina ćošak
130 el puente most
131 el parque park
132 el museo muzej
133 la farmacia apoteka
134 el supermercado supermarket
135 el banco banka
136 el cajero bankomat
137 la iglesia crkva
138 el mercado pijaca
139 el hotel hotel
140 el restaurante restoran
141 a la derecha desno
142 a la izquierda lijevo
143 todo recto pravo
144 cerca de aquí blizu ovdje
145 lejos de aquí daleko odavde
146 al final na kraju
147 al lado pored
148 delante de ispred
149 detrás de iza
150 frente a preko puta

Passive listening questions

How can I learn "Español cotidiano Phrasebook 09 - Ciudad, lugares y direcciones" through passive listening?

Add the topic to your study routine and listen to the phrases in the background during the day. This gives you more contact with useful expressions without a long separate session.

Why preview the phrase list first?

The list helps you quickly assess the topic vocabulary, see the Crnogorski text, and decide which expressions deserve more listening time.

Can I add this topic to Kuku.talk study?

Yes. After signing in, open the study dashboard, choose the topic, and listen to the phrases in small repeated batches.