Kako učiti "Español cotidiano Phrasebook 09 - Ciudad, lugares y direcciones" kroz pasivno slušanje?
Dodajte temu u učenje i slušajte fraze u pozadini tokom dana. Tako češće nailazite na korisne izraze bez dugog posebnog časa.
Jezička tema
Svakodnevni španski frazeolog 09 - Grad, mjesta i pravci
Frases para orientarse, preguntar por lugares y entender indicaciones
Fraze za snalaženje, pitanja o mjestima i razumijevanje uputa
Ova tema ima 150 fraza za Español uz podršku za Crnogorski. Možete ih puštati u Kuku.talk u pozadini dok radite, šetate ili obavljate svakodnevne stvari.
Pasivno slušanje ne traži poseban čas: kratke fraze se vraćaju u malim grupama, a redovno ponavljanje pomaže da češće čujete korisne izraze.
Prije dodavanja teme pogledajte listu ispod: tako je lakše razumjeti vokabular, prepoznati poznate izraze i izabrati materijal koji odgovara vašem nivou.
Ispod je kompletna lista fraza za temu "Español cotidiano Phrasebook 09 - Ciudad, lugares y direcciones": koristite je za pregled, slušanje i ponavljanje u Kuku.talk.
| # | Tekst za učenje | Maternji tekst |
|---|---|---|
| 1 | Estoy en el centro. | Ja sam u centru. |
| 2 | Busco la plaza principal. | Tražim glavni trg. |
| 3 | La calle es tranquila. | Ulica je mirna. |
| 4 | La avenida es muy larga. | Avenija je veoma dugačka. |
| 5 | El barrio es antiguo. | Kvart je star. |
| 6 | Mi hotel está cerca. | Moj hotel je blizu. |
| 7 | La estación está lejos. | Stanica je daleko. |
| 8 | Necesito un mapa. | Treba mi mapa. |
| 9 | Tengo la dirección. | Imam adresu. |
| 10 | No tengo la dirección exacta. | Nemam tačnu adresu. |
| 11 | Quiero ir al museo. | Želim ići u muzej. |
| 12 | Voy al mercado. | Idem na pijacu. |
| 13 | Vengo de la estación. | Dolazim sa stanice. |
| 14 | Camino por esta calle. | Hodam ovom ulicom. |
| 15 | Cruzo en el semáforo. | Prelazim na semaforu. |
| 16 | Giro a la derecha. | Skrećem desno. |
| 17 | Giro a la izquierda. | Skrećem lijevo. |
| 18 | Sigo todo recto. | Idem pravo. |
| 19 | Estoy perdido. | Izgubio sam se. |
| 20 | Estoy perdida. | Izgubila sam se. |
| 21 | No conozco esta zona. | Ne poznajem ovaj kraj. |
| 22 | La parada está allí. | Stajalište je tamo. |
| 23 | La farmacia está abierta. | Apoteka je otvorena. |
| 24 | El banco está cerrado. | Banka je zatvorena. |
| 25 | Hay una cafetería en la esquina. | Na ćošku ima kafeterija. |
| 26 | Hay una iglesia al final. | Na kraju je crkva. |
| 27 | No hay metro aquí. | Ovdje nema metroa. |
| 28 | El parque queda detrás. | Park je iza. |
| 29 | La oficina está delante. | Kancelarija je ispred. |
| 30 | La salida está a la izquierda. | Izlaz je lijevo. |
| 31 | Perdone, ¿dónde está la estación? | Izvinite, gdje je stanica? |
| 32 | ¿Hay una parada de autobús cerca? | Ima li blizu autobusko stajalište? |
| 33 | ¿Dónde queda la oficina de turismo? | Gdje je turistička kancelarija? |
| 34 | Busco una farmacia, por favor. | Molim vas, tražim apoteku. |
| 35 | ¿El supermercado está por aquí? | Je li supermarket ovdje? |
| 36 | ¿Cómo llego a la plaza Mayor? | Kako da stignem do glavnog trga? |
| 37 | ¿Está lejos el museo? | Je li muzej daleko? |
| 38 | ¿Puedo ir andando al hotel? | Mogu li pješke do hotela? |
| 39 | ¿Sabe dónde hay un cajero? | Znate li gdje je bankomat? |
| 40 | Necesito encontrar esta dirección. | Moram naći ovu adresu. |
| 41 | ¿Esta calle va al centro? | Da li ova ulica vodi do centra? |
| 42 | ¿Dónde está la entrada? | Gdje je ulaz? |
| 43 | ¿La salida está por este lado? | Je li izlaz s ove strane? |
| 44 | ¿Hay baños públicos cerca? | Ima li blizu javnih toaleta? |
| 45 | ¿Cuál es el camino al mercado? | Koji je put do pijace? |
| 46 | ¿La biblioteca está en esta avenida? | Je li biblioteka na ovoj aveniji? |
| 47 | ¿Dónde puedo comprar un billete? | Gdje mogu kupiti kartu? |
| 48 | ¿Me puede ayudar con el mapa? | Možete li mi pomoći s mapom? |
| 49 | Siga recto dos calles. | Idite pravo dvije ulice. |
| 50 | Gire a la derecha en el semáforo. | Skrenite desno na semaforu. |
| 51 | Tome la primera calle a la izquierda. | Uzmite prvu ulicu lijevo. |
| 52 | Cruce la plaza y siga adelante. | Pređite trg i idite pravo. |
| 53 | La estación está al final de la calle. | Stanica je na kraju ulice. |
| 54 | El museo queda frente al parque. | Muzej je preko puta parka. |
| 55 | La farmacia está junto al banco. | Apoteka je pored banke. |
| 56 | Pase la iglesia y verá la parada. | Prođite pored crkve i vidjećete stajalište. |
| 57 | No cruce aquí. | Ne prelazite ovdje. |
| 58 | Vuelva hasta la esquina. | Vratite se do ćoška. |
| 59 | Suba por esta avenida. | Idite uz ovu aveniju. |
| 60 | Baje por la calle estrecha. | Siđite niz usku ulicu. |
| 61 | El hotel está detrás del teatro. | Hotel je iza pozorišta. |
| 62 | La oficina está entre dos tiendas. | Kancelarija je između dvije prodavnice. |
| 63 | La entrada está al lado del restaurante. | Ulaz je pored restorana. |
| 64 | El mercado está antes del puente. | Pijaca je prije mosta. |
| 65 | El cajero está después de la panadería. | Bankomat je poslije pekare. |
| 66 | Es mejor ir por la avenida principal. | Bolje je ići glavnom avenijom. |
| 67 | ¿Qué autobús va al centro? | Koji autobus ide do centra? |
| 68 | ¿Este metro llega a la estación? | Da li ovaj metro ide do stanice? |
| 69 | ¿Dónde compro la tarjeta de transporte? | Gdje kupujem kartu za prevoz? |
| 70 | Quiero un billete sencillo. | Želim jednu kartu. |
| 71 | ¿Cuántas paradas faltan? | Koliko stajališta je do cilja? |
| 72 | ¿Esta es mi parada? | Je li ovo moje stajalište? |
| 73 | Tengo que bajar en la próxima. | Moram sići na sljedećem. |
| 74 | El autobús viene en diez minutos. | Autobus dolazi za deset minuta. |
| 75 | La línea está cortada hoy. | Linija je danas zatvorena. |
| 76 | El tranvía pasa cada quince minutos. | Tramvaj prolazi svakih petnaest minuta. |
| 77 | Voy en taxi al aeropuerto. | Idem taksijem do aerodroma. |
| 78 | ¿Puede parar aquí, por favor? | Možete li stati ovdje, molim? |
| 79 | ¿Cuánto cuesta hasta el hotel? | Koliko košta do hotela? |
| 80 | La parada está cruzando la calle. | Stajalište je preko ulice. |
| 81 | El andén está en la planta baja. | Peron je u prizemlju. |
| 82 | El tren sale de la vía tres. | Voz polazi sa trećeg kolosijeka. |
| 83 | Necesito cambiar de línea. | Moram presjesti na drugu liniju. |
| 84 | ¿El billete sirve para el metro? | Da li karta važi za metro? |
| 85 | Nos vemos en la plaza. | Vidimo se na trgu. |
| 86 | Te espero delante del cine. | Čekam te ispred bioskopa. |
| 87 | Estoy junto a la fuente. | Ja sam pored fontane. |
| 88 | Llego en cinco minutos. | Stižem za pet minuta. |
| 89 | Estoy cerca de la entrada. | Blizu sam ulaza. |
| 90 | No veo el restaurante. | Ne vidim restoran. |
| 91 | Estoy en la esquina de la calle Sol. | Na ćošku sam ulice Sol. |
| 92 | Quedamos frente al ayuntamiento. | Dogovaramo se ispred opštine. |
| 93 | Te mando mi ubicación. | Šaljem ti svoju lokaciju. |
| 94 | La cafetería tiene una terraza azul. | Kafeterija ima plavu terasu. |
| 95 | Estoy bajo el reloj grande. | Ja sam ispod velikog sata. |
| 96 | Entra por la puerta lateral. | Uđi bočnim vratima. |
| 97 | Salgo del metro ahora. | Sad izlazim iz metroa. |
| 98 | Camina hacia el parque. | Hodaj prema parku. |
| 99 | Espera en la parada principal. | Čekaj na glavnom stajalištu. |
| 100 | Estoy al lado de una librería. | Ja sam pored knjižare. |
| 101 | No te muevas, voy hacia allí. | Ne miči se, idem tamo. |
| 102 | Nos encontramos después del puente. | Sastajemo se poslije mosta. |
| 103 | Creo que voy en dirección contraria. | Mislim da idem u suprotnom pravcu. |
| 104 | ¿Esta dirección está bien escrita? | Da li je ova adresa pravilno napisana? |
| 105 | No encuentro el número de la calle. | Ne mogu naći broj ulice. |
| 106 | La puerta está cerrada. | Vrata su zatvorena. |
| 107 | La calle está en obras. | Ulica je u rekonstrukciji. |
| 108 | Hay mucho tráfico en esta zona. | U ovom kraju je gust saobraćaj. |
| 109 | El GPS no funciona bien. | GPS ne radi dobro. |
| 110 | ¿Puede repetir la indicación? | Možete li ponoviti uputstvo? |
| 111 | ¿Es seguro caminar por aquí de noche? | Je li sigurno hodati ovdje noću? |
| 112 | Me he pasado la parada. | Propustio sam stajalište. |
| 113 | Tengo que volver atrás. | Moram se vratiti. |
| 114 | ¿Hay otra entrada? | Ima li drugi ulaz? |
| 115 | ¿Este edificio es el ayuntamiento? | Da li je ova zgrada opština? |
| 116 | La tienda cambió de dirección. | Prodavnica je promijenila adresu. |
| 117 | El barrio se llama Santa Clara. | Kvart se zove Santa Klara. |
| 118 | Estoy en la calle equivocada. | Na pogrešnoj sam ulici. |
| 119 | Necesito llegar antes de las seis. | Moram stići prije šest. |
| 120 | Gracias, ya lo veo. | Hvala, već vidim. |
| 121 | la calle | ulica |
| 122 | la avenida | avenija |
| 123 | la plaza | trg |
| 124 | el barrio | kvart |
| 125 | el centro | centar |
| 126 | la estación | stanica |
| 127 | la parada | stajalište |
| 128 | el semáforo | semafor |
| 129 | la esquina | ćošak |
| 130 | el puente | most |
| 131 | el parque | park |
| 132 | el museo | muzej |
| 133 | la farmacia | apoteka |
| 134 | el supermercado | supermarket |
| 135 | el banco | banka |
| 136 | el cajero | bankomat |
| 137 | la iglesia | crkva |
| 138 | el mercado | pijaca |
| 139 | el hotel | hotel |
| 140 | el restaurante | restoran |
| 141 | a la derecha | desno |
| 142 | a la izquierda | lijevo |
| 143 | todo recto | pravo |
| 144 | cerca de aquí | blizu ovdje |
| 145 | lejos de aquí | daleko odavde |
| 146 | al final | na kraju |
| 147 | al lado | pored |
| 148 | delante de | ispred |
| 149 | detrás de | iza |
| 150 | frente a | preko puta |
Dodajte temu u učenje i slušajte fraze u pozadini tokom dana. Tako češće nailazite na korisne izraze bez dugog posebnog časa.
Lista pomaže da brzo procijenite vokabular teme, vidite tekst na Crnogorski i odlučite koje izraze želite češće slušati.
Da. Nakon prijave otvorite učenje, izaberite temu i slušajte fraze u malim serijama sa ponavljanjem.