Back to all topics

Language topic

Español cotidiano Phrasebook 25 - Acuerdo, rechazo y duda

Свакодневни шпански фразник 25 - Слагање, одбијање и сумња

Frases para estar de acuerdo, rechazar con educación y expresar duda

Фразе за слагање, љубазно одбијање и изражавање сумње

How to learn "Español cotidiano Phrasebook 25 - Acuerdo, rechazo y duda" with passive listening

This topic contains 150 Español phrases with Serbian support. You can keep them playing in Kuku.talk while you work, walk, or handle routine tasks.

Passive listening does not require a separate lesson: short phrases return in small batches, and regular repetition helps you meet useful wording more often.

Before adding the topic, scan the list below to understand the vocabulary, notice familiar expressions, and choose material that fits your level.

Phrases in this topic

Below is the full phrase list for "Español cotidiano Phrasebook 25 - Acuerdo, rechazo y duda": use it to preview the topic, listen actively or passively, and review in Kuku.talk.

# Study text Native text
1 Estoy de acuerdo contigo. Слажем се с тобом.
2 Sí, me parece bien. Да, мислим да је добро.
3 Claro, tienes razón. Наравно, у праву си.
4 A mí también me gusta esa idea. И мени се свиђа та идеја.
5 Podemos hacerlo así. Можемо тако да урадимо.
6 Me parece una buena solución. Мислим да је то добро решење.
7 Exacto, eso quería decir. Тачно, то сам хтео да кажем.
8 Estoy casi de acuerdo. Скоро се слажем.
9 En parte, sí. Делимично, да.
10 Puede ser, no lo había pensado. Можда, нисам размишљао о томе.
11 No estoy muy seguro. Нисам баш сигуран.
12 Tengo mis dudas. Имам сумње.
13 No sé si es buena idea. Нисам сигуран да је добра идеја.
14 Me cuesta decidir. Тешко ми је да одлучим.
15 Quizás tengas razón. Можда си у праву.
16 No lo veo tan claro. Не видим то тако јасно.
17 Prefiero pensarlo un poco. Волео бих да размислим мало.
18 Ahora no puedo decir que sí. Сада не могу да кажем да.
19 Gracias, pero mejor no. Хвала, али боље да не.
20 Lo siento, no me viene bien. Жао ми је, не одговара ми.
21 Esta vez paso. Овог пута ћу прескочити.
22 Me gustaría, pero no puedo. Волео бих, али не могу.
23 No, gracias, de verdad. Не, хвала, стварно.
24 Creo que no es para mí. Мислим да то није за мене.
25 Prefiero otra opción. Волео бих другу опцију.
26 No estoy de acuerdo con eso. Не слажем се с тим.
27 Lo entiendo, pero pienso diferente. Разумем, али мислим другачије.
28 ¿Estás seguro de eso? Јеси ли сигуран у то?
29 ¿De verdad crees que funcionará? Заиста мислиш да ће успети?
30 Vamos a revisarlo otra vez. Хајде да то поново проверимо.
31 ¿Te parece bien cenar temprano hoy? Да ли ти одговара да вечерамо раније данас?
32 Sí, cenar temprano me viene perfecto. Да, рана вечера ми одговара.
33 Yo prefiero cenar un poco más tarde. Ја више волим да вечерам касније.
34 No estoy seguro, todavía no tengo hambre. Нисам сигуран, још нисам гладан.
35 Podemos pedir comida, si te parece. Можемо наручити храну, ако ти одговара.
36 Mejor cocinamos algo sencillo en casa. Боље да скувамо нешто једноставно код куће.
37 Tienes razón, así gastamos menos. У праву си, тако ћемо мање потрошити.
38 No me convence pedir pizza otra vez. Не убеђује ме да поново наручујемо пицу.
39 Estoy de acuerdo, ayer ya comimos fuera. Слажем се, јуче смо већ јели напољу.
40 ¿Seguro que queda suficiente pan? Јеси ли сигуран да има довољно хлеба?
41 Creo que sí, pero voy a mirar. Мислим да има, али ћу проверити.
42 Si no hay pan, compramos al bajar. Ако нема хлеба, купићемо кад изађемо.
43 No hace falta, gracias. Није потребно, хвала.
44 Me gustaría ayudarte, pero estoy cansado. Волео бих да помогнем, али сам уморен.
45 Vale, entonces yo preparo la mesa. У реду, онда ја припремам сто.
46 Perfecto, gracias por entenderlo. Савршено, хвала што разумеш.
47 No pasa nada, lo hacemos juntos mañana. Нема везе, урадимо то заједно сутра.
48 De acuerdo, dejamos todo limpio después. Слажем се, после ћемо све очистити.
49 ¿Aceptamos la reunión a las diez? Да ли прихватамо састанак у десет?
50 Sí, a las diez está bien para mí. Да, десет ми одговара.
51 A esa hora no puedo, tengo otra llamada. У то време не могу, имам други позив.
52 Podemos proponer las once. Можемо предложити једанаест.
53 Me parece una opción razonable. Мислим да је то разумна опција.
54 No estoy totalmente convencido. Нисам сасвим убеђен.
55 ¿Qué parte te preocupa? Који део те брине?
56 El tiempo es corto para preparar todo. Времена је мало за све припремити.
57 Tienes razón, necesitamos más datos. У праву си, треба нам више података.
58 Entonces pedimos un día más. Онда ћемо тражити још један дан.
59 Estoy de acuerdo con pedirlo hoy. Слажем се да то тражимо данас.
60 Prefiero no prometer algo imposible. Волео бих да не обећавам немогуће.
61 Sí, es mejor ser claros. Да, боље је бити јасан.
62 No puedo aprobarlo sin revisar el presupuesto. Не могу то одобрити без прегледа буџета.
63 Lo entiendo, lo miramos juntos. Разумем, погледаћемо заједно.
64 Quizás haya una forma más simple. Можда постоји једноставнији начин.
65 Buena idea, hagamos una versión corta. Добра идеја, направимо скраћену верзију.
66 Perfecto, enviamos la propuesta después. Савршено, послаћемо предлог касније.
67 ¿Le parece bien este modelo? Да ли му одговара овај модел?
68 Me gusta, pero tengo dudas sobre el precio. Свиђа ми се, али имам сумње о цени.
69 Entiendo, es una compra importante. Разумем, то је важна куповина.
70 ¿Hay una opción más barata? Постоји ли јефтинија опција?
71 Sí, puedo enseñarle otra. Да, могу вам показати другу.
72 Gracias, esa me interesa más. Хвала, ова ми је занимљивија.
73 No estoy seguro del color. Нисам сигуран у боју.
74 Este azul combina con muchas cosas. Ова плава се слаже са много ствари.
75 Puede ser, pero prefiero verlo con luz natural. Можда, али волео бих да видим на природном светлу.
76 Claro, acérquese a la ventana. Наравно, приђите прозору.
77 Ahora lo veo mejor. Сада боље видим.
78 ¿Se lo lleva entonces? Да ли ћете то узети?
79 Todavía no, quiero pensarlo. Још не, желим да размислим.
80 No hay problema. Нема проблема.
81 Gracias, no quiero decidir rápido. Хвала, не желим да брзо одлучујем.
82 Estoy de acuerdo, es mejor comparar. Слажем се, боље је упоредити.
83 Creo que vuelvo mañana. Мислим да ћу доћи сутра.
84 Perfecto, se lo guardamos hasta la tarde. Савршено, чувамо до поподнева.
85 ¿Vamos al cine esta noche? Идемо у биоскоп вечерас?
86 Me apetece, pero no puedo quedarme tarde. Желим, али не могу да останем до касно.
87 Entonces elegimos una sesión temprana. Онда изаберемо рану пројекцију.
88 Esa idea me gusta. Та идеја ми се свиђа.
89 Yo no tengo ganas de cine hoy. Ја немам вољу за биоскоп данас.
90 No pasa nada, buscamos otro plan. Нема везе, наћи ћемо други план.
91 ¿Qué tal tomar algo cerca? Шта кажеш да попијемо нешто у близини?
92 Eso sí me parece bien. То ми се свиђа.
93 No estoy seguro de ese bar. Нисам сигуран за тај бар.
94 ¿Por qué no te convence? Зашто ти се не свиђа?
95 La música suele estar muy alta. Музика је обично превисока.
96 Tienes razón, cuesta hablar allí. У праву си, тешко је разговарати тамо.
97 Vamos a un sitio más tranquilo. Идемо на мирније место.
98 De acuerdo, conozco uno en la plaza. Слажем се, знам једно на тргу.
99 Perfecto, reservamos una mesa pequeña. Савршено, резервишемо мали сто.
100 Si está lleno, caminamos un poco más. Ако је пуно, прошетаћемо мало даље.
101 Me parece justo. Мислим да је фер.
102 Vale, quedamos a las ocho. У реду, састајемо се у осам.
103 ¿Entendiste la explicación de hoy? Да ли си разумео данашње објашњење?
104 Entendí una parte, pero tengo dudas. Разумео сам део, али имам сумње.
105 A mí también me costó el final. И мени је крај био тежак.
106 Preguntemos al profesor después. Хајде да питамо професора после.
107 Sí, me parece lo mejor. Да, мислим да је то најбоље.
108 No quiero quedarme con la duda. Не желим да останем у недоумици.
109 ¿Crees que el examen será difícil? Мислиш ли да ће испит бити тежак?
110 No estoy seguro, depende de los ejercicios. Нисам сигуран, зависи од задатака.
111 Yo pienso que será parecido a la práctica. Мислим да ће бити сличан вежбама.
112 Ojalá tengas razón. Надам се да си у праву.
113 ¿Estudiamos juntos mañana? Да учимо заједно сутра?
114 Me gustaría, pero mañana trabajo. Волео бих, али сутра радим.
115 Entonces podemos estudiar el sábado. Онда можемо учити у суботу.
116 El sábado sí me viene bien. Субота ми одговара.
117 Perfecto, repasamos los verbos primero. Савршено, прво ћемо поновити глаголе.
118 De acuerdo, esa parte es la más importante. Слажем се, тај део је најважнији.
119 No estoy de acuerdo, también hay vocabulario. Не слажем се, има и вокабулара.
120 Tienes razón, hacemos una lista completa. У праву си, направићемо комплетну листу.
121 Estoy de acuerdo. Слажем се.
122 Totalmente de acuerdo. Потпуно се слажем.
123 Estoy de acuerdo en parte. Делимично се слажем.
124 Me parece bien. Мислим да је добро.
125 Me parece razonable. Мислим да је разумно.
126 Suena bien. Звучи добро.
127 Tienes razón. У праву си.
128 Puede ser. Можда.
129 Tal vez. Вероватно.
130 Quizás. Можда.
131 No lo sé. Не знам.
132 No estoy seguro. Нисам сигуран.
133 No estoy segura. Нисам сигурна.
134 Tengo una duda. Имам сумњу.
135 Tengo varias dudas. Имам неколико сумњи.
136 No me queda claro. Није ми јасно.
137 ¿Estás seguro? Јеси ли сигуран?
138 ¿Lo ves claro? Видиш ли то јасно?
139 ¿Qué te preocupa? Шта те брине?
140 No estoy de acuerdo. Не слажем се.
141 Pienso diferente. Мислим другачије.
142 Lo veo de otra manera. Видим то другачије.
143 Prefiero no. Волео бих да не.
144 Mejor no, gracias. Боље не, хвала.
145 Esta vez no puedo. Овог пута не могу.
146 Ahora no me viene bien. Сада ми не одговара.
147 Gracias, pero paso. Хвала, али прескачем.
148 Lo pienso y te digo. Размислићу и јавити ти.
149 Necesito revisarlo. Морам да проверим.
150 Decidimos más tarde. Одлучићемо касније.

Passive listening questions

How can I learn "Español cotidiano Phrasebook 25 - Acuerdo, rechazo y duda" through passive listening?

Add the topic to your study routine and listen to the phrases in the background during the day. This gives you more contact with useful expressions without a long separate session.

Why preview the phrase list first?

The list helps you quickly assess the topic vocabulary, see the Serbian text, and decide which expressions deserve more listening time.

Can I add this topic to Kuku.talk study?

Yes. After signing in, open the study dashboard, choose the topic, and listen to the phrases in small repeated batches.