| 1 |
Estoy de acuerdo contigo. |
Слажем се с тобом. |
| 2 |
Sí, me parece bien. |
Да, мислим да је добро. |
| 3 |
Claro, tienes razón. |
Наравно, у праву си. |
| 4 |
A mí también me gusta esa idea. |
И мени се свиђа та идеја. |
| 5 |
Podemos hacerlo así. |
Можемо тако да урадимо. |
| 6 |
Me parece una buena solución. |
Мислим да је то добро решење. |
| 7 |
Exacto, eso quería decir. |
Тачно, то сам хтео да кажем. |
| 8 |
Estoy casi de acuerdo. |
Скоро се слажем. |
| 9 |
En parte, sí. |
Делимично, да. |
| 10 |
Puede ser, no lo había pensado. |
Можда, нисам размишљао о томе. |
| 11 |
No estoy muy seguro. |
Нисам баш сигуран. |
| 12 |
Tengo mis dudas. |
Имам сумње. |
| 13 |
No sé si es buena idea. |
Нисам сигуран да је добра идеја. |
| 14 |
Me cuesta decidir. |
Тешко ми је да одлучим. |
| 15 |
Quizás tengas razón. |
Можда си у праву. |
| 16 |
No lo veo tan claro. |
Не видим то тако јасно. |
| 17 |
Prefiero pensarlo un poco. |
Волео бих да размислим мало. |
| 18 |
Ahora no puedo decir que sí. |
Сада не могу да кажем да. |
| 19 |
Gracias, pero mejor no. |
Хвала, али боље да не. |
| 20 |
Lo siento, no me viene bien. |
Жао ми је, не одговара ми. |
| 21 |
Esta vez paso. |
Овог пута ћу прескочити. |
| 22 |
Me gustaría, pero no puedo. |
Волео бих, али не могу. |
| 23 |
No, gracias, de verdad. |
Не, хвала, стварно. |
| 24 |
Creo que no es para mí. |
Мислим да то није за мене. |
| 25 |
Prefiero otra opción. |
Волео бих другу опцију. |
| 26 |
No estoy de acuerdo con eso. |
Не слажем се с тим. |
| 27 |
Lo entiendo, pero pienso diferente. |
Разумем, али мислим другачије. |
| 28 |
¿Estás seguro de eso? |
Јеси ли сигуран у то? |
| 29 |
¿De verdad crees que funcionará? |
Заиста мислиш да ће успети? |
| 30 |
Vamos a revisarlo otra vez. |
Хајде да то поново проверимо. |
| 31 |
¿Te parece bien cenar temprano hoy? |
Да ли ти одговара да вечерамо раније данас? |
| 32 |
Sí, cenar temprano me viene perfecto. |
Да, рана вечера ми одговара. |
| 33 |
Yo prefiero cenar un poco más tarde. |
Ја више волим да вечерам касније. |
| 34 |
No estoy seguro, todavía no tengo hambre. |
Нисам сигуран, још нисам гладан. |
| 35 |
Podemos pedir comida, si te parece. |
Можемо наручити храну, ако ти одговара. |
| 36 |
Mejor cocinamos algo sencillo en casa. |
Боље да скувамо нешто једноставно код куће. |
| 37 |
Tienes razón, así gastamos menos. |
У праву си, тако ћемо мање потрошити. |
| 38 |
No me convence pedir pizza otra vez. |
Не убеђује ме да поново наручујемо пицу. |
| 39 |
Estoy de acuerdo, ayer ya comimos fuera. |
Слажем се, јуче смо већ јели напољу. |
| 40 |
¿Seguro que queda suficiente pan? |
Јеси ли сигуран да има довољно хлеба? |
| 41 |
Creo que sí, pero voy a mirar. |
Мислим да има, али ћу проверити. |
| 42 |
Si no hay pan, compramos al bajar. |
Ако нема хлеба, купићемо кад изађемо. |
| 43 |
No hace falta, gracias. |
Није потребно, хвала. |
| 44 |
Me gustaría ayudarte, pero estoy cansado. |
Волео бих да помогнем, али сам уморен. |
| 45 |
Vale, entonces yo preparo la mesa. |
У реду, онда ја припремам сто. |
| 46 |
Perfecto, gracias por entenderlo. |
Савршено, хвала што разумеш. |
| 47 |
No pasa nada, lo hacemos juntos mañana. |
Нема везе, урадимо то заједно сутра. |
| 48 |
De acuerdo, dejamos todo limpio después. |
Слажем се, после ћемо све очистити. |
| 49 |
¿Aceptamos la reunión a las diez? |
Да ли прихватамо састанак у десет? |
| 50 |
Sí, a las diez está bien para mí. |
Да, десет ми одговара. |
| 51 |
A esa hora no puedo, tengo otra llamada. |
У то време не могу, имам други позив. |
| 52 |
Podemos proponer las once. |
Можемо предложити једанаест. |
| 53 |
Me parece una opción razonable. |
Мислим да је то разумна опција. |
| 54 |
No estoy totalmente convencido. |
Нисам сасвим убеђен. |
| 55 |
¿Qué parte te preocupa? |
Који део те брине? |
| 56 |
El tiempo es corto para preparar todo. |
Времена је мало за све припремити. |
| 57 |
Tienes razón, necesitamos más datos. |
У праву си, треба нам више података. |
| 58 |
Entonces pedimos un día más. |
Онда ћемо тражити још један дан. |
| 59 |
Estoy de acuerdo con pedirlo hoy. |
Слажем се да то тражимо данас. |
| 60 |
Prefiero no prometer algo imposible. |
Волео бих да не обећавам немогуће. |
| 61 |
Sí, es mejor ser claros. |
Да, боље је бити јасан. |
| 62 |
No puedo aprobarlo sin revisar el presupuesto. |
Не могу то одобрити без прегледа буџета. |
| 63 |
Lo entiendo, lo miramos juntos. |
Разумем, погледаћемо заједно. |
| 64 |
Quizás haya una forma más simple. |
Можда постоји једноставнији начин. |
| 65 |
Buena idea, hagamos una versión corta. |
Добра идеја, направимо скраћену верзију. |
| 66 |
Perfecto, enviamos la propuesta después. |
Савршено, послаћемо предлог касније. |
| 67 |
¿Le parece bien este modelo? |
Да ли му одговара овај модел? |
| 68 |
Me gusta, pero tengo dudas sobre el precio. |
Свиђа ми се, али имам сумње о цени. |
| 69 |
Entiendo, es una compra importante. |
Разумем, то је важна куповина. |
| 70 |
¿Hay una opción más barata? |
Постоји ли јефтинија опција? |
| 71 |
Sí, puedo enseñarle otra. |
Да, могу вам показати другу. |
| 72 |
Gracias, esa me interesa más. |
Хвала, ова ми је занимљивија. |
| 73 |
No estoy seguro del color. |
Нисам сигуран у боју. |
| 74 |
Este azul combina con muchas cosas. |
Ова плава се слаже са много ствари. |
| 75 |
Puede ser, pero prefiero verlo con luz natural. |
Можда, али волео бих да видим на природном светлу. |
| 76 |
Claro, acérquese a la ventana. |
Наравно, приђите прозору. |
| 77 |
Ahora lo veo mejor. |
Сада боље видим. |
| 78 |
¿Se lo lleva entonces? |
Да ли ћете то узети? |
| 79 |
Todavía no, quiero pensarlo. |
Још не, желим да размислим. |
| 80 |
No hay problema. |
Нема проблема. |
| 81 |
Gracias, no quiero decidir rápido. |
Хвала, не желим да брзо одлучујем. |
| 82 |
Estoy de acuerdo, es mejor comparar. |
Слажем се, боље је упоредити. |
| 83 |
Creo que vuelvo mañana. |
Мислим да ћу доћи сутра. |
| 84 |
Perfecto, se lo guardamos hasta la tarde. |
Савршено, чувамо до поподнева. |
| 85 |
¿Vamos al cine esta noche? |
Идемо у биоскоп вечерас? |
| 86 |
Me apetece, pero no puedo quedarme tarde. |
Желим, али не могу да останем до касно. |
| 87 |
Entonces elegimos una sesión temprana. |
Онда изаберемо рану пројекцију. |
| 88 |
Esa idea me gusta. |
Та идеја ми се свиђа. |
| 89 |
Yo no tengo ganas de cine hoy. |
Ја немам вољу за биоскоп данас. |
| 90 |
No pasa nada, buscamos otro plan. |
Нема везе, наћи ћемо други план. |
| 91 |
¿Qué tal tomar algo cerca? |
Шта кажеш да попијемо нешто у близини? |
| 92 |
Eso sí me parece bien. |
То ми се свиђа. |
| 93 |
No estoy seguro de ese bar. |
Нисам сигуран за тај бар. |
| 94 |
¿Por qué no te convence? |
Зашто ти се не свиђа? |
| 95 |
La música suele estar muy alta. |
Музика је обично превисока. |
| 96 |
Tienes razón, cuesta hablar allí. |
У праву си, тешко је разговарати тамо. |
| 97 |
Vamos a un sitio más tranquilo. |
Идемо на мирније место. |
| 98 |
De acuerdo, conozco uno en la plaza. |
Слажем се, знам једно на тргу. |
| 99 |
Perfecto, reservamos una mesa pequeña. |
Савршено, резервишемо мали сто. |
| 100 |
Si está lleno, caminamos un poco más. |
Ако је пуно, прошетаћемо мало даље. |
| 101 |
Me parece justo. |
Мислим да је фер. |
| 102 |
Vale, quedamos a las ocho. |
У реду, састајемо се у осам. |
| 103 |
¿Entendiste la explicación de hoy? |
Да ли си разумео данашње објашњење? |
| 104 |
Entendí una parte, pero tengo dudas. |
Разумео сам део, али имам сумње. |
| 105 |
A mí también me costó el final. |
И мени је крај био тежак. |
| 106 |
Preguntemos al profesor después. |
Хајде да питамо професора после. |
| 107 |
Sí, me parece lo mejor. |
Да, мислим да је то најбоље. |
| 108 |
No quiero quedarme con la duda. |
Не желим да останем у недоумици. |
| 109 |
¿Crees que el examen será difícil? |
Мислиш ли да ће испит бити тежак? |
| 110 |
No estoy seguro, depende de los ejercicios. |
Нисам сигуран, зависи од задатака. |
| 111 |
Yo pienso que será parecido a la práctica. |
Мислим да ће бити сличан вежбама. |
| 112 |
Ojalá tengas razón. |
Надам се да си у праву. |
| 113 |
¿Estudiamos juntos mañana? |
Да учимо заједно сутра? |
| 114 |
Me gustaría, pero mañana trabajo. |
Волео бих, али сутра радим. |
| 115 |
Entonces podemos estudiar el sábado. |
Онда можемо учити у суботу. |
| 116 |
El sábado sí me viene bien. |
Субота ми одговара. |
| 117 |
Perfecto, repasamos los verbos primero. |
Савршено, прво ћемо поновити глаголе. |
| 118 |
De acuerdo, esa parte es la más importante. |
Слажем се, тај део је најважнији. |
| 119 |
No estoy de acuerdo, también hay vocabulario. |
Не слажем се, има и вокабулара. |
| 120 |
Tienes razón, hacemos una lista completa. |
У праву си, направићемо комплетну листу. |
| 121 |
Estoy de acuerdo. |
Слажем се. |
| 122 |
Totalmente de acuerdo. |
Потпуно се слажем. |
| 123 |
Estoy de acuerdo en parte. |
Делимично се слажем. |
| 124 |
Me parece bien. |
Мислим да је добро. |
| 125 |
Me parece razonable. |
Мислим да је разумно. |
| 126 |
Suena bien. |
Звучи добро. |
| 127 |
Tienes razón. |
У праву си. |
| 128 |
Puede ser. |
Можда. |
| 129 |
Tal vez. |
Вероватно. |
| 130 |
Quizás. |
Можда. |
| 131 |
No lo sé. |
Не знам. |
| 132 |
No estoy seguro. |
Нисам сигуран. |
| 133 |
No estoy segura. |
Нисам сигурна. |
| 134 |
Tengo una duda. |
Имам сумњу. |
| 135 |
Tengo varias dudas. |
Имам неколико сумњи. |
| 136 |
No me queda claro. |
Није ми јасно. |
| 137 |
¿Estás seguro? |
Јеси ли сигуран? |
| 138 |
¿Lo ves claro? |
Видиш ли то јасно? |
| 139 |
¿Qué te preocupa? |
Шта те брине? |
| 140 |
No estoy de acuerdo. |
Не слажем се. |
| 141 |
Pienso diferente. |
Мислим другачије. |
| 142 |
Lo veo de otra manera. |
Видим то другачије. |
| 143 |
Prefiero no. |
Волео бих да не. |
| 144 |
Mejor no, gracias. |
Боље не, хвала. |
| 145 |
Esta vez no puedo. |
Овог пута не могу. |
| 146 |
Ahora no me viene bien. |
Сада ми не одговара. |
| 147 |
Gracias, pero paso. |
Хвала, али прескачем. |
| 148 |
Lo pienso y te digo. |
Размислићу и јавити ти. |
| 149 |
Necesito revisarlo. |
Морам да проверим. |
| 150 |
Decidimos más tarde. |
Одлучићемо касније. |