Back to all topics

Language topic

Français quotidien 25 - Accord, refus et doute

Свакодневни француски 25 - Слагање, одбијање и сумња

Phrases courtes pour gérer accord, refus et doute dans des situations quotidiennes.

Кратке фразе за управљање слагањем, одбијањем и сумњом у свакодневним ситуацијама.

How to learn "Français quotidien 25 - Accord, refus et doute" with passive listening

This topic contains 150 FR phrases with Serbian support. You can keep them playing in Kuku.talk while you work, walk, or handle routine tasks.

Passive listening does not require a separate lesson: short phrases return in small batches, and regular repetition helps you meet useful wording more often.

Before adding the topic, scan the list below to understand the vocabulary, notice familiar expressions, and choose material that fits your level.

Phrases in this topic

Below is the full phrase list for "Français quotidien 25 - Accord, refus et doute": use it to preview the topic, listen actively or passively, and review in Kuku.talk.

# Study text Native text
1 je voudrais желим
2 j'aimerais волео/волела бих
3 je cherche тражим
4 il me faut потребно ми је
5 est-ce que je peux могу ли
6 pouvez-vous можете ли
7 tu peux ти можеш
8 où est где је
9 comment je peux како могу
10 combien ça coûte колико кошта
11 à quelle heure у колико сати
12 c'est possible de да ли је могуће
13 je préfère више волим
14 je dois морам
15 je peux могу
16 je ne peux pas не могу
17 je ne comprends pas не разумем
18 un instant један тренутак
19 pas maintenant не сада
20 encore une fois још једном
21 s'il vous plaît молим
22 merci beaucoup хвала пуно
23 d'accord у реду
24 ça marche важи
25 ce n'est pas grave није важно
26 pour accepter la proposition да прихватим предлог
27 pour refuser poliment да љубазно одбијем
28 pour dire mon doute да изразим сумњу
29 pour chercher un compromis да тражим компромис
30 pour demander du temps да тражим време
31 Bonjour, je voudrais un accord. Здраво, желео/желела бих слагање.
32 Je cherche un refus. Тражим одбијање.
33 Il me faut un doute. Потребна ми је сумња.
34 Est-ce que vous avez une proposition ? Да ли имате предлог?
35 Est-ce que je peux avoir un compromis ? Могу ли добити компромис?
36 Pouvez-vous m'aider à expliquer ma limite ? Можете ли ми помоћи да објасним своје ограничење?
37 Je voudrais changer de décision. Желео/желела бих да променим одлуку.
38 J'aimerais vérifier avant. Волео/волела бих да проверим пре тога.
39 C'est possible de accepter la proposition ? Да ли је могуће прихватити предлог?
40 Où est le groupe ? Где је група?
41 Je vais vers la maison. Идем ка кући.
42 Je suis ici pour chercher un compromis. Овде сам да тражим компромис.
43 J'ai une question sur un compromis. Имам питање о компромису.
44 Vous pouvez me montrer une décision ? Можете ли ми показати одлуку?
45 Je peux utiliser une limite ? Могу ли користити ограничење?
46 Je peux prendre une raison ? Могу ли узети разлог?
47 Je voudrais parler de un accord. Желео/желела бих да причам о слагању.
48 Je peux revenir pour un refus ? Могу ли се вратити због одбијања?
49 Vous pouvez répéter, s'il vous plaît ? Можете ли поновити, молим?
50 Je n'ai pas compris un refus. Нисам разумео/разумела одбијање.
51 Ça veut dire quoi exactement ? Шта то тачно значи?
52 C'est pour aujourd'hui ou pour demain ? Да ли је то за данас или за сутра?
53 Je dois demander du temps maintenant ? Морам ли сада тражити време?
54 Je peux expliquer ma limite plus tard ? Могу ли касније објаснити своје ограничење?
55 C'est près de la réunion ? Да ли је близу састанка?
56 C'est loin de le bureau ? Да ли је далеко од канцеларије?
57 Qui peut m'aider avec un accord ? Ко ми може помоћи са слагањем?
58 Combien de temps ça prend ? Колико времена траје?
59 Est-ce que c'est obligatoire ? Да ли је обавезно?
60 Est-ce que c'est possible autrement ? Да ли је могуће другачије?
61 Je dois apporter quelque chose ? Морам ли нешто донети?
62 Je dois attendre ici ? Морам ли овде да чекам?
63 Vous pouvez écrire ça ? Можете ли то написати?
64 Vous pouvez envoyer la confirmation ? Можете ли послати потврду?
65 Qu'est-ce que vous conseillez ? Шта саветујете?
66 Quelle option est la plus simple ? Која опција је најједноставнија?
67 Oui, c'est possible. Да, могуће је.
68 Non, ce n'est pas possible. Не, није могуће.
69 Je peux dire mon doute maintenant. Могу сада изразити своју сумњу.
70 Je ne peux pas chercher un compromis maintenant. Не могу сада тражити компромис.
71 Je préfère un compromis. Више волим компромис.
72 Je choisis une décision. Бирао/бирала сам одлуку.
73 Je prends une limite. Узимам ограничење.
74 Je garde une raison. Чувам разлог.
75 Je change pour un accord. Промењам за слагање.
76 C'est près de le groupe. Близу је групе.
77 Ce n'est pas près de la maison. Није близу куће.
78 C'est clair pour moi. Јасно ми је.
79 Ce n'est pas clair pour moi. Није ми јасно.
80 Je vais vérifier. Проверићу.
81 Je vais réfléchir. Размислићу.
82 Je confirme. Потврђујем.
83 Je ne confirme pas encore. Још не потврђујем.
84 On fait comme ça. Тако ћемо.
85 Je ne trouve pas un accord. Не налазим слагање.
86 Il y a un problème avec un refus. Постоји проблем са одбијањем.
87 Je n'ai pas reçu un doute. Нисам добио/добила сумњу.
88 Je crois qu'il y a une erreur. Мислим да има грешке.
89 Ce n'est pas ce que j'ai demandé. То није оно што сам тражио/тражила.
90 Je suis en retard pour expliquer ma limite. Касним са објашњењем свог ограничења.
91 Je ne peux pas changer de décision aujourd'hui. Не могу данас да променим одлуку.
92 Je dois annuler. Морам да откажем.
93 Je dois changer l'heure. Морам да променим време.
94 Je suis désolé pour le retard. Жао ми је због кашњења.
95 Je suis désolée pour le retard. Жао ми је због кашњења.
96 Je ne comprends pas cette partie. Не разумем овај део.
97 Pouvez-vous vérifier, s'il vous plaît ? Можете ли проверити, молим?
98 Pouvez-vous corriger ça ? Можете ли исправити ово?
99 Je voudrais une solution. Желео/желела бих решење.
100 Je préfère éviter ça. Више волим да избегнем то.
101 Ce n'est pas urgent, mais c'est important. Није хитно, али је важно.
102 Merci de votre patience. Хвала на стрпљењу.
103 Merci pour votre aide. Хвала на помоћи.
104 Merci, c'est très utile. Хвала, веома је корисно.
105 Je note ça. Записујем то.
106 Je vous rappelle plus tard. Позваћу вас касније.
107 Je t'envoie un message. Пошаљем ти поруку.
108 Je vous envoie un message. Пошаљем вам поруку.
109 Je confirme dès que possible. Потврђујем што пре.
110 Je reviens demain. Враћам се сутра.
111 Je reviens près de la table. Враћам се близу стола.
112 On peut refuser poliment demain. Можемо љубазно одбити сутра.
113 On peut dire mon doute plus tard. Можемо касније изразити сумњу.
114 Je garde une proposition avec moi. Чувам предлог са собом.
115 Je laisse un compromis ici. Остављам компромис овде.
116 Prévenez-moi si ça change. Обавести ме ако се промени.
117 Préviens-moi si ça change. Обавести ме ако се промени.
118 Bonne journée. Пријатан дан.
119 Bonne soirée. Пријатно вече.
120 Au revoir. Довиђења.
121 accord слагање
122 refus одбијање
123 doute сумња
124 hésitation неодлучност
125 décision одлука
126 compromis компромис
127 proposition предлог
128 risque ризик
129 raison разлог
130 limite ограничење
131 un accord слагање
132 un refus одбијање
133 un doute сумња
134 une proposition предлог
135 un compromis компромис
136 une décision одлука
137 une limite ограничење
138 une raison разлог
139 accepter la proposition прихватити предлог
140 refuser poliment љубазно одбити
141 dire mon doute изразити сумњу
142 chercher un compromis тражити компромис
143 demander du temps тражити време
144 expliquer ma limite објаснити своје ограничење
145 changer de décision променити одлуку
146 vérifier avant пре проверити
147 la réunion састанак
148 le bureau канцеларија
149 la table сто
150 le groupe група

Passive listening questions

How can I learn "Français quotidien 25 - Accord, refus et doute" through passive listening?

Add the topic to your study routine and listen to the phrases in the background during the day. This gives you more contact with useful expressions without a long separate session.

Why preview the phrase list first?

The list helps you quickly assess the topic vocabulary, see the Serbian text, and decide which expressions deserve more listening time.

Can I add this topic to Kuku.talk study?

Yes. After signing in, open the study dashboard, choose the topic, and listen to the phrases in small repeated batches.