| 1 |
je voudrais |
я хотел бы |
| 2 |
j'aimerais |
мне бы хотелось |
| 3 |
je cherche |
я ищу |
| 4 |
il me faut |
мне нужно |
| 5 |
est-ce que je peux |
могу ли я |
| 6 |
pouvez-vous |
вы можете |
| 7 |
tu peux |
ты можешь |
| 8 |
où est |
где находится |
| 9 |
comment je peux |
как я могу |
| 10 |
combien ça coûte |
сколько это стоит |
| 11 |
à quelle heure |
во сколько |
| 12 |
c'est possible de |
возможно ли |
| 13 |
je préfère |
я предпочитаю |
| 14 |
je dois |
я должен |
| 15 |
je peux |
я могу |
| 16 |
je ne peux pas |
я не могу |
| 17 |
je ne comprends pas |
я не понимаю |
| 18 |
un instant |
одну минуту |
| 19 |
pas maintenant |
не сейчас |
| 20 |
encore une fois |
еще раз |
| 21 |
s'il vous plaît |
пожалуйста |
| 22 |
merci beaucoup |
большое спасибо |
| 23 |
d'accord |
хорошо |
| 24 |
ça marche |
сработает |
| 25 |
ce n'est pas grave |
не страшно |
| 26 |
pour chercher une taille |
чтобы найти размер |
| 27 |
pour essayer un vêtement |
чтобы примерить одежду |
| 28 |
pour demander le prix |
чтобы спросить цену |
| 29 |
pour payer à la caisse |
чтобы оплатить на кассе |
| 30 |
pour échanger un article |
чтобы обменять товар |
| 31 |
Bonjour, je voudrais cette chemise. |
Здравствуйте, я хотел бы эту рубашку. |
| 32 |
Je cherche ce pantalon. |
Я ищу эти брюки. |
| 33 |
Il me faut ces chaussures. |
Мне нужны эти туфли. |
| 34 |
Est-ce que vous avez un cadeau ? |
У вас есть подарок? |
| 35 |
Est-ce que je peux avoir un sac ? |
Могу ли я получить сумку? |
| 36 |
Pouvez-vous m'aider à comparer les couleurs ? |
Вы можете помочь мне сравнить цвета? |
| 37 |
Je voudrais garder le ticket. |
Я хотел бы сохранить чек. |
| 38 |
J'aimerais demander un sac. |
Мне бы хотелось попросить сумку. |
| 39 |
C'est possible de chercher une taille ? |
Можно поискать размер? |
| 40 |
Où est l'entrée ? |
Где вход? |
| 41 |
Je vais vers le magasin. |
Я иду в магазин. |
| 42 |
Je suis ici pour payer à la caisse. |
Я здесь, чтобы оплатить на кассе. |
| 43 |
J'ai une question sur un sac. |
У меня вопрос по сумке. |
| 44 |
Vous pouvez me montrer le ticket de caisse ? |
Вы можете показать мне чек? |
| 45 |
Je peux utiliser une autre taille ? |
Могу я использовать другой размер? |
| 46 |
Je peux prendre une réduction ? |
Могу ли я получить скидку? |
| 47 |
Je voudrais parler de cette chemise. |
Я хотел бы поговорить об этой рубашке. |
| 48 |
Je peux revenir pour ce pantalon ? |
Могу ли я вернуться за этими брюками? |
| 49 |
Vous pouvez répéter, s'il vous plaît ? |
Повторите, пожалуйста. |
| 50 |
Je n'ai pas compris ce pantalon. |
Я не понял эти брюки. |
| 51 |
Ça veut dire quoi exactement ? |
Что это значит точно? |
| 52 |
C'est pour aujourd'hui ou pour demain ? |
Это на сегодня или на завтра? |
| 53 |
Je dois échanger un article maintenant ? |
Мне нужно обменять товар сейчас? |
| 54 |
Je peux comparer les couleurs plus tard ? |
Могу я сравнить цвета позже? |
| 55 |
C'est près de la cabine ? |
Это рядом с примерочной? |
| 56 |
C'est loin de la caisse ? |
Это далеко от кассы? |
| 57 |
Qui peut m'aider avec cette chemise ? |
Кто может помочь мне с этой рубашкой? |
| 58 |
Combien de temps ça prend ? |
Сколько времени это займет? |
| 59 |
Est-ce que c'est obligatoire ? |
Это обязательно? |
| 60 |
Est-ce que c'est possible autrement ? |
Можно ли сделать иначе? |
| 61 |
Je dois apporter quelque chose ? |
Мне нужно что-то принести? |
| 62 |
Je dois attendre ici ? |
Мне нужно здесь подождать? |
| 63 |
Vous pouvez écrire ça ? |
Вы можете это записать? |
| 64 |
Vous pouvez envoyer la confirmation ? |
Вы можете отправить подтверждение? |
| 65 |
Qu'est-ce que vous conseillez ? |
Что вы посоветуете? |
| 66 |
Quelle option est la plus simple ? |
Какой вариант проще? |
| 67 |
Oui, c'est possible. |
Да, это возможно. |
| 68 |
Non, ce n'est pas possible. |
Нет, это невозможно. |
| 69 |
Je peux demander le prix maintenant. |
Я могу спросить цену сейчас. |
| 70 |
Je ne peux pas payer à la caisse maintenant. |
Я не могу оплатить на кассе сейчас. |
| 71 |
Je préfère un sac. |
Я предпочитаю сумку. |
| 72 |
Je choisis le ticket de caisse. |
Я выбираю чек. |
| 73 |
Je prends une autre taille. |
Я беру другой размер. |
| 74 |
Je garde une réduction. |
Я сохраняю скидку. |
| 75 |
Je change pour cette chemise. |
Я меняю на эту рубашку. |
| 76 |
C'est près de l'entrée. |
Это рядом с входом. |
| 77 |
Ce n'est pas près de le magasin. |
Это не рядом с магазином. |
| 78 |
C'est clair pour moi. |
Мне понятно. |
| 79 |
Ce n'est pas clair pour moi. |
Мне непонятно. |
| 80 |
Je vais vérifier. |
Я проверю. |
| 81 |
Je vais réfléchir. |
Я подумаю. |
| 82 |
Je confirme. |
Я подтверждаю. |
| 83 |
Je ne confirme pas encore. |
Я пока не подтверждаю. |
| 84 |
On fait comme ça. |
Договорились. |
| 85 |
Je ne trouve pas cette chemise. |
Я не могу найти эту рубашку. |
| 86 |
Il y a un problème avec ce pantalon. |
Проблема с этими брюками. |
| 87 |
Je n'ai pas reçu ces chaussures. |
Я не получил эти туфли. |
| 88 |
Je crois qu'il y a une erreur. |
Думаю, здесь ошибка. |
| 89 |
Ce n'est pas ce que j'ai demandé. |
Это не то, что я просил. |
| 90 |
Je suis en retard pour comparer les couleurs. |
Я опаздываю сравнить цвета. |
| 91 |
Je ne peux pas garder le ticket aujourd'hui. |
Я не могу сохранить чек сегодня. |
| 92 |
Je dois annuler. |
Мне нужно отменить. |
| 93 |
Je dois changer l'heure. |
Мне нужно изменить время. |
| 94 |
Je suis désolé pour le retard. |
Извините за опоздание. |
| 95 |
Je suis désolée pour le retard. |
Извините за опоздание. |
| 96 |
Je ne comprends pas cette partie. |
Я не понимаю эту часть. |
| 97 |
Pouvez-vous vérifier, s'il vous plaît ? |
Проверьте, пожалуйста. |
| 98 |
Pouvez-vous corriger ça ? |
Можете исправить это? |
| 99 |
Je voudrais une solution. |
Я хотел бы решение. |
| 100 |
Je préfère éviter ça. |
Я предпочитаю этого избежать. |
| 101 |
Ce n'est pas urgent, mais c'est important. |
Это не срочно, но важно. |
| 102 |
Merci de votre patience. |
Спасибо за терпение. |
| 103 |
Merci pour votre aide. |
Спасибо за помощь. |
| 104 |
Merci, c'est très utile. |
Спасибо, это очень полезно. |
| 105 |
Je note ça. |
Я записываю это. |
| 106 |
Je vous rappelle plus tard. |
Я перезвоню позже. |
| 107 |
Je t'envoie un message. |
Я отправлю тебе сообщение. |
| 108 |
Je vous envoie un message. |
Я отправлю вам сообщение. |
| 109 |
Je confirme dès que possible. |
Подтвержу как можно скорее. |
| 110 |
Je reviens demain. |
Я вернусь завтра. |
| 111 |
Je reviens près de le rayon. |
Я вернусь к отделу. |
| 112 |
On peut essayer un vêtement demain. |
Можно примерить одежду завтра. |
| 113 |
On peut demander le prix plus tard. |
Можно спросить цену позже. |
| 114 |
Je garde un cadeau avec moi. |
Я сохраняю подарок с собой. |
| 115 |
Je laisse un sac ici. |
Я оставляю сумку здесь. |
| 116 |
Prévenez-moi si ça change. |
Сообщите, если что-то изменится. |
| 117 |
Préviens-moi si ça change. |
Сообщи, если что-то изменится. |
| 118 |
Bonne journée. |
Хорошего дня. |
| 119 |
Bonne soirée. |
Хорошего вечера. |
| 120 |
Au revoir. |
До свидания. |
| 121 |
magasin |
магазин |
| 122 |
prix |
цена |
| 123 |
taille |
размер |
| 124 |
couleur |
цвет |
| 125 |
caisse |
касса |
| 126 |
ticket |
чек |
| 127 |
réduction |
скидка |
| 128 |
garantie |
гарантия |
| 129 |
article |
товар |
| 130 |
cadeau |
подарок |
| 131 |
cette chemise |
эта рубашка |
| 132 |
ce pantalon |
эти брюки |
| 133 |
ces chaussures |
эти туфли |
| 134 |
un cadeau |
подарок |
| 135 |
un sac |
сумка |
| 136 |
le ticket de caisse |
чек |
| 137 |
une autre taille |
другой размер |
| 138 |
une réduction |
скидка |
| 139 |
chercher une taille |
искать размер |
| 140 |
essayer un vêtement |
примерять одежду |
| 141 |
demander le prix |
спрашивать цену |
| 142 |
payer à la caisse |
оплачивать на кассе |
| 143 |
échanger un article |
обменять товар |
| 144 |
comparer les couleurs |
сравнивать цвета |
| 145 |
garder le ticket |
сохранять чек |
| 146 |
demander un sac |
просить сумку |
| 147 |
la cabine |
примерочная |
| 148 |
la caisse |
касса |
| 149 |
le rayon |
отдел |
| 150 |
l'entrée |
вход |