| 1 |
je voudrais |
я хотел бы |
| 2 |
j'aimerais |
мне бы хотелось |
| 3 |
je cherche |
я ищу |
| 4 |
il me faut |
мне нужно |
| 5 |
est-ce que je peux |
могу ли я |
| 6 |
pouvez-vous |
вы можете |
| 7 |
tu peux |
ты можешь |
| 8 |
où est |
где находится |
| 9 |
comment je peux |
как я могу |
| 10 |
combien ça coûte |
сколько это стоит |
| 11 |
à quelle heure |
во сколько |
| 12 |
c'est possible de |
возможно ли |
| 13 |
je préfère |
я предпочитаю |
| 14 |
je dois |
я должен |
| 15 |
je peux |
я могу |
| 16 |
je ne peux pas |
я не могу |
| 17 |
je ne comprends pas |
я не понимаю |
| 18 |
un instant |
одну минуту |
| 19 |
pas maintenant |
не сейчас |
| 20 |
encore une fois |
еще раз |
| 21 |
s'il vous plaît |
пожалуйста |
| 22 |
merci beaucoup |
большое спасибо |
| 23 |
d'accord |
хорошо |
| 24 |
ça marche |
сработает |
| 25 |
ce n'est pas grave |
не страшно |
| 26 |
pour saluer |
для приветствия |
| 27 |
pour remercier |
для благодарности |
| 28 |
pour me présenter |
чтобы представиться |
| 29 |
pour dire au revoir |
чтобы попрощаться |
| 30 |
pour accueillir quelqu'un |
чтобы поприветствовать кого-то |
| 31 |
Bonjour, je voudrais une minute. |
Здравствуйте, я хотел бы минуту. |
| 32 |
Je cherche un bonjour. |
Я ищу приветствие. |
| 33 |
Il me faut un merci. |
Мне нужно спасибо. |
| 34 |
Est-ce que vous avez une excuse ? |
У вас есть оправдание? |
| 35 |
Est-ce que je peux avoir une réponse ? |
Могу ли я получить ответ? |
| 36 |
Pouvez-vous m'aider à demander pardon ? |
Вы можете помочь мне попросить прощения? |
| 37 |
Je voudrais répondre poliment. |
Я хотел бы вежливо ответить. |
| 38 |
J'aimerais commencer la conversation. |
Мне бы хотелось начать разговор. |
| 39 |
C'est possible de saluer ? |
Можно поприветствовать? |
| 40 |
Où est la rue ? |
Где находится улица? |
| 41 |
Je vais vers la maison. |
Я иду к дому. |
| 42 |
Je suis ici pour dire au revoir. |
Я здесь, чтобы попрощаться. |
| 43 |
J'ai une question sur une réponse. |
У меня вопрос по ответу. |
| 44 |
Vous pouvez me montrer un sourire ? |
Вы можете показать мне улыбку? |
| 45 |
Je peux utiliser un moment ? |
Могу я воспользоваться моментом? |
| 46 |
Je peux prendre une phrase polie ? |
Могу я взять вежливую фразу? |
| 47 |
Je voudrais parler de une minute. |
Я хотел бы поговорить минуту. |
| 48 |
Je peux revenir pour un bonjour ? |
Могу я вернуться для приветствия? |
| 49 |
Vous pouvez répéter, s'il vous plaît ? |
Повторите, пожалуйста? |
| 50 |
Je n'ai pas compris un bonjour. |
Я не понял приветствие. |
| 51 |
Ça veut dire quoi exactement ? |
Что это значит точно? |
| 52 |
C'est pour aujourd'hui ou pour demain ? |
Это на сегодня или на завтра? |
| 53 |
Je dois accueillir quelqu'un maintenant ? |
Мне нужно сейчас кого-то встретить? |
| 54 |
Je peux demander pardon plus tard ? |
Могу я попросить прощения позже? |
| 55 |
C'est près de l'entrée ? |
Это рядом со входом? |
| 56 |
C'est loin de la porte ? |
Это далеко от двери? |
| 57 |
Qui peut m'aider avec une minute ? |
Кто может помочь мне с минутой? |
| 58 |
Combien de temps ça prend ? |
Сколько времени это займет? |
| 59 |
Est-ce que c'est obligatoire ? |
Это обязательно? |
| 60 |
Est-ce que c'est possible autrement ? |
Можно ли иначе? |
| 61 |
Je dois apporter quelque chose ? |
Мне нужно что-то принести? |
| 62 |
Je dois attendre ici ? |
Мне нужно здесь подождать? |
| 63 |
Vous pouvez écrire ça ? |
Вы можете это записать? |
| 64 |
Vous pouvez envoyer la confirmation ? |
Вы можете отправить подтверждение? |
| 65 |
Qu'est-ce que vous conseillez ? |
Что вы советуете? |
| 66 |
Quelle option est la plus simple ? |
Какой вариант проще? |
| 67 |
Oui, c'est possible. |
Да, это возможно. |
| 68 |
Non, ce n'est pas possible. |
Нет, это невозможно. |
| 69 |
Je peux me présenter maintenant. |
Я могу представиться сейчас. |
| 70 |
Je ne peux pas dire au revoir maintenant. |
Я не могу попрощаться сейчас. |
| 71 |
Je préfère une réponse. |
Я предпочитаю ответ. |
| 72 |
Je choisis un sourire. |
Я выбираю улыбку. |
| 73 |
Je prends un moment. |
Я беру момент. |
| 74 |
Je garde une phrase polie. |
Я сохраняю вежливую фразу. |
| 75 |
Je change pour une minute. |
Я меняю на минуту. |
| 76 |
C'est près de la rue. |
Это рядом с улицей. |
| 77 |
Ce n'est pas près de la maison. |
Это не рядом с домом. |
| 78 |
C'est clair pour moi. |
Мне понятно. |
| 79 |
Ce n'est pas clair pour moi. |
Мне непонятно. |
| 80 |
Je vais vérifier. |
Я проверю. |
| 81 |
Je vais réfléchir. |
Я подумаю. |
| 82 |
Je confirme. |
Я подтверждаю. |
| 83 |
Je ne confirme pas encore. |
Я еще не подтверждаю. |
| 84 |
On fait comme ça. |
Делаем так. |
| 85 |
Je ne trouve pas une minute. |
Я не нахожу минуту. |
| 86 |
Il y a un problème avec un bonjour. |
Проблема с приветствием. |
| 87 |
Je n'ai pas reçu un merci. |
Я не получил спасибо. |
| 88 |
Je crois qu'il y a une erreur. |
Думаю, ошибка. |
| 89 |
Ce n'est pas ce que j'ai demandé. |
Это не то, что я просил. |
| 90 |
Je suis en retard pour demander pardon. |
Я опаздываю с просьбой прощения. |
| 91 |
Je ne peux pas répondre poliment aujourd'hui. |
Я не могу вежливо ответить сегодня. |
| 92 |
Je dois annuler. |
Мне нужно отменить. |
| 93 |
Je dois changer l'heure. |
Мне нужно изменить время. |
| 94 |
Je suis désolé pour le retard. |
Извиняюсь за опоздание. |
| 95 |
Je suis désolée pour le retard. |
Извиняюсь за опоздание. |
| 96 |
Je ne comprends pas cette partie. |
Я не понимаю эту часть. |
| 97 |
Pouvez-vous vérifier, s'il vous plaît ? |
Проверьте, пожалуйста. |
| 98 |
Pouvez-vous corriger ça ? |
Можете исправить это? |
| 99 |
Je voudrais une solution. |
Я хотел бы решение. |
| 100 |
Je préfère éviter ça. |
Я предпочитаю этого избежать. |
| 101 |
Ce n'est pas urgent, mais c'est important. |
Это не срочно, но важно. |
| 102 |
Merci de votre patience. |
Спасибо за терпение. |
| 103 |
Merci pour votre aide. |
Спасибо за помощь. |
| 104 |
Merci, c'est très utile. |
Спасибо, это очень полезно. |
| 105 |
Je note ça. |
Я записываю это. |
| 106 |
Je vous rappelle plus tard. |
Я перезвоню позже. |
| 107 |
Je t'envoie un message. |
Я отправлю тебе сообщение. |
| 108 |
Je vous envoie un message. |
Я отправлю вам сообщение. |
| 109 |
Je confirme dès que possible. |
Подтверждаю как можно скорее. |
| 110 |
Je reviens demain. |
Я вернусь завтра. |
| 111 |
Je reviens près de le bureau. |
Я вернусь рядом с офисом. |
| 112 |
On peut remercier demain. |
Можно поблагодарить завтра. |
| 113 |
On peut me présenter plus tard. |
Можно представиться позже. |
| 114 |
Je garde une excuse avec moi. |
Я держу оправдание при себе. |
| 115 |
Je laisse une réponse ici. |
Я оставляю ответ здесь. |
| 116 |
Prévenez-moi si ça change. |
Сообщите, если что-то изменится. |
| 117 |
Préviens-moi si ça change. |
Сообщи, если что-то изменится. |
| 118 |
Bonne journée. |
Хорошего дня. |
| 119 |
Bonne soirée. |
Хорошего вечера. |
| 120 |
Au revoir. |
До свидания. |
| 121 |
bonjour |
здравствуйте |
| 122 |
salut |
привет |
| 123 |
bonsoir |
добрый вечер |
| 124 |
au revoir |
до свидания |
| 125 |
à bientôt |
до скорого |
| 126 |
merci |
спасибо |
| 127 |
de rien |
не за что |
| 128 |
pardon |
извините |
| 129 |
excusez-moi |
простите |
| 130 |
une minute |
минута |
| 131 |
un bonjour |
приветствие |
| 132 |
un merci |
спасибо |
| 133 |
une excuse |
оправдание |
| 134 |
une réponse |
ответ |
| 135 |
un sourire |
улыбка |
| 136 |
un moment |
момент |
| 137 |
une phrase polie |
вежливая фраза |
| 138 |
saluer |
приветствовать |
| 139 |
remercier |
благодарить |
| 140 |
me présenter |
представляться |
| 141 |
dire au revoir |
прощаться |
| 142 |
accueillir quelqu'un |
встречать кого-то |
| 143 |
demander pardon |
просить прощения |
| 144 |
répondre poliment |
вежливо отвечать |
| 145 |
commencer la conversation |
начинать разговор |
| 146 |
l'entrée |
вход |
| 147 |
la porte |
дверь |
| 148 |
le bureau |
офис |
| 149 |
la rue |
улица |
| 150 |
la maison |
дом |