| 1 |
je voudrais |
ich möchte |
| 2 |
j'aimerais |
ich hätte gern |
| 3 |
je cherche |
ich suche |
| 4 |
il me faut |
ich brauche |
| 5 |
est-ce que je peux |
kann ich |
| 6 |
pouvez-vous |
können Sie |
| 7 |
tu peux |
du kannst |
| 8 |
où est |
wo ist |
| 9 |
comment je peux |
wie kann ich |
| 10 |
combien ça coûte |
wie viel kostet das |
| 11 |
à quelle heure |
um wie viel Uhr |
| 12 |
c'est possible de |
ist es möglich zu |
| 13 |
je préfère |
ich bevorzuge |
| 14 |
je dois |
ich muss |
| 15 |
je peux |
ich kann |
| 16 |
je ne peux pas |
ich kann nicht |
| 17 |
je ne comprends pas |
ich verstehe nicht |
| 18 |
un instant |
einen Moment |
| 19 |
pas maintenant |
nicht jetzt |
| 20 |
encore une fois |
noch einmal |
| 21 |
s'il vous plaît |
bitte |
| 22 |
merci beaucoup |
vielen Dank |
| 23 |
d'accord |
einverstanden |
| 24 |
ça marche |
das klappt |
| 25 |
ce n'est pas grave |
macht nichts |
| 26 |
pour demander mon chemin |
um nach dem Weg zu fragen |
| 27 |
pour trouver la gare |
um den Bahnhof zu finden |
| 28 |
pour tourner à droite |
um rechts abzubiegen |
| 29 |
pour aller tout droit |
um geradeaus zu gehen |
| 30 |
pour traverser la rue |
um die Straße zu überqueren |
| 31 |
Bonjour, je voudrais un plan. |
Hallo, ich hätte gern einen Plan. |
| 32 |
Je cherche l'adresse. |
Ich suche die Adresse. |
| 33 |
Il me faut la gare. |
Ich brauche den Bahnhof. |
| 34 |
Est-ce que vous avez la pharmacie ? |
Haben Sie die Apotheke? |
| 35 |
Est-ce que je peux avoir l'arrêt de bus ? |
Kann ich die Bushaltestelle haben? |
| 36 |
Pouvez-vous m'aider à prendre un taxi ? |
Können Sie mir helfen, ein Taxi zu nehmen? |
| 37 |
Je voudrais montrer sur le plan. |
Ich möchte es auf dem Plan zeigen. |
| 38 |
J'aimerais suivre l'indication. |
Ich möchte der Wegbeschreibung folgen. |
| 39 |
C'est possible de demander mon chemin ? |
Ist es möglich, nach dem Weg zu fragen? |
| 40 |
Où est la rue ? |
Wo ist die Straße? |
| 41 |
Je vais vers le pont. |
Ich gehe zur Brücke. |
| 42 |
Je suis ici pour aller tout droit. |
Ich bin hier, um geradeaus zu gehen. |
| 43 |
J'ai une question sur l'arrêt de bus. |
Ich habe eine Frage zur Bushaltestelle. |
| 44 |
Vous pouvez me montrer le centre ? |
Können Sie mir das Zentrum zeigen? |
| 45 |
Je peux utiliser un repère ? |
Kann ich ein Orientierungspunkt benutzen? |
| 46 |
Je peux prendre le chemin ? |
Kann ich den Weg nehmen? |
| 47 |
Je voudrais parler de un plan. |
Ich möchte über einen Plan sprechen. |
| 48 |
Je peux revenir pour l'adresse ? |
Kann ich wegen der Adresse zurückkommen? |
| 49 |
Vous pouvez répéter, s'il vous plaît ? |
Können Sie bitte wiederholen? |
| 50 |
Je n'ai pas compris l'adresse. |
Ich habe die Adresse nicht verstanden. |
| 51 |
Ça veut dire quoi exactement ? |
Was bedeutet das genau? |
| 52 |
C'est pour aujourd'hui ou pour demain ? |
Ist das für heute oder für morgen? |
| 53 |
Je dois traverser la rue maintenant ? |
Muss ich jetzt die Straße überqueren? |
| 54 |
Je peux prendre un taxi plus tard ? |
Kann ich später ein Taxi nehmen? |
| 55 |
C'est près de la gare ? |
Ist es in der Nähe des Bahnhofs? |
| 56 |
C'est loin de la place ? |
Ist es weit vom Platz entfernt? |
| 57 |
Qui peut m'aider avec un plan ? |
Wer kann mir mit einem Plan helfen? |
| 58 |
Combien de temps ça prend ? |
Wie lange dauert das? |
| 59 |
Est-ce que c'est obligatoire ? |
Ist das obligatorisch? |
| 60 |
Est-ce que c'est possible autrement ? |
Ist es anders möglich? |
| 61 |
Je dois apporter quelque chose ? |
Muss ich etwas mitbringen? |
| 62 |
Je dois attendre ici ? |
Muss ich hier warten? |
| 63 |
Vous pouvez écrire ça ? |
Können Sie das aufschreiben? |
| 64 |
Vous pouvez envoyer la confirmation ? |
Können Sie die Bestätigung schicken? |
| 65 |
Qu'est-ce que vous conseillez ? |
Was empfehlen Sie? |
| 66 |
Quelle option est la plus simple ? |
Welche Option ist am einfachsten? |
| 67 |
Oui, c'est possible. |
Ja, das ist möglich. |
| 68 |
Non, ce n'est pas possible. |
Nein, das ist nicht möglich. |
| 69 |
Je peux tourner à droite maintenant. |
Ich kann jetzt rechts abbiegen. |
| 70 |
Je ne peux pas aller tout droit maintenant. |
Ich kann jetzt nicht geradeaus gehen. |
| 71 |
Je préfère l'arrêt de bus. |
Ich bevorzuge die Bushaltestelle. |
| 72 |
Je choisis le centre. |
Ich wähle das Zentrum. |
| 73 |
Je prends un repère. |
Ich nehme einen Orientierungspunkt. |
| 74 |
Je garde le chemin. |
Ich bleibe auf dem Weg. |
| 75 |
Je change pour un plan. |
Ich wechsle zu einem Plan. |
| 76 |
C'est près de la rue. |
Es ist in der Nähe der Straße. |
| 77 |
Ce n'est pas près de le pont. |
Es ist nicht in der Nähe der Brücke. |
| 78 |
C'est clair pour moi. |
Es ist mir klar. |
| 79 |
Ce n'est pas clair pour moi. |
Es ist mir nicht klar. |
| 80 |
Je vais vérifier. |
Ich werde überprüfen. |
| 81 |
Je vais réfléchir. |
Ich werde nachdenken. |
| 82 |
Je confirme. |
Ich bestätige. |
| 83 |
Je ne confirme pas encore. |
Ich bestätige noch nicht. |
| 84 |
On fait comme ça. |
Wir machen es so. |
| 85 |
Je ne trouve pas un plan. |
Ich finde keinen Plan. |
| 86 |
Il y a un problème avec l'adresse. |
Es gibt ein Problem mit der Adresse. |
| 87 |
Je n'ai pas reçu la gare. |
Ich habe den Bahnhof nicht erhalten. |
| 88 |
Je crois qu'il y a une erreur. |
Ich glaube, es gibt einen Fehler. |
| 89 |
Ce n'est pas ce que j'ai demandé. |
Das ist nicht, was ich gefragt habe. |
| 90 |
Je suis en retard pour prendre un taxi. |
Ich bin zu spät, um ein Taxi zu nehmen. |
| 91 |
Je ne peux pas montrer sur le plan aujourd'hui. |
Ich kann heute nicht auf dem Plan zeigen. |
| 92 |
Je dois annuler. |
Ich muss absagen. |
| 93 |
Je dois changer l'heure. |
Ich muss die Uhrzeit ändern. |
| 94 |
Je suis désolé pour le retard. |
Es tut mir leid wegen der Verspätung. |
| 95 |
Je suis désolée pour le retard. |
Es tut mir leid wegen der Verspätung. |
| 96 |
Je ne comprends pas cette partie. |
Ich verstehe diesen Teil nicht. |
| 97 |
Pouvez-vous vérifier, s'il vous plaît ? |
Können Sie bitte überprüfen? |
| 98 |
Pouvez-vous corriger ça ? |
Können Sie das korrigieren? |
| 99 |
Je voudrais une solution. |
Ich möchte eine Lösung. |
| 100 |
Je préfère éviter ça. |
Ich möchte das vermeiden. |
| 101 |
Ce n'est pas urgent, mais c'est important. |
Es ist nicht dringend, aber wichtig. |
| 102 |
Merci de votre patience. |
Danke für Ihre Geduld. |
| 103 |
Merci pour votre aide. |
Danke für Ihre Hilfe. |
| 104 |
Merci, c'est très utile. |
Danke, das ist sehr hilfreich. |
| 105 |
Je note ça. |
Ich notiere das. |
| 106 |
Je vous rappelle plus tard. |
Ich rufe Sie später an. |
| 107 |
Je t'envoie un message. |
Ich schicke dir eine Nachricht. |
| 108 |
Je vous envoie un message. |
Ich schicke Ihnen eine Nachricht. |
| 109 |
Je confirme dès que possible. |
Ich bestätige so bald wie möglich. |
| 110 |
Je reviens demain. |
Ich komme morgen zurück. |
| 111 |
Je reviens près de la pharmacie. |
Ich komme in die Nähe der Apotheke zurück. |
| 112 |
On peut trouver la gare demain. |
Wir können den Bahnhof morgen finden. |
| 113 |
On peut tourner à droite plus tard. |
Wir können später rechts abbiegen. |
| 114 |
Je garde la pharmacie avec moi. |
Ich behalte die Apotheke bei mir. |
| 115 |
Je laisse l'arrêt de bus ici. |
Ich lasse die Bushaltestelle hier. |
| 116 |
Prévenez-moi si ça change. |
Benachrichtigen Sie mich, wenn sich etwas ändert. |
| 117 |
Préviens-moi si ça change. |
Benachrichtige mich, wenn sich etwas ändert. |
| 118 |
Bonne journée. |
Schönen Tag. |
| 119 |
Bonne soirée. |
Schönen Abend. |
| 120 |
Au revoir. |
Auf Wiedersehen. |
| 121 |
ville |
Stadt |
| 122 |
rue |
Straße |
| 123 |
place |
Platz |
| 124 |
quartier |
Viertel |
| 125 |
plan |
Plan |
| 126 |
direction |
Richtung |
| 127 |
droite |
rechts |
| 128 |
gauche |
links |
| 129 |
près |
in der Nähe |
| 130 |
loin |
weit |
| 131 |
un plan |
ein Plan |
| 132 |
l'adresse |
die Adresse |
| 133 |
la gare |
der Bahnhof |
| 134 |
la pharmacie |
die Apotheke |
| 135 |
l'arrêt de bus |
die Bushaltestelle |
| 136 |
le centre |
das Zentrum |
| 137 |
un repère |
ein Orientierungspunkt |
| 138 |
le chemin |
der Weg |
| 139 |
demander mon chemin |
nach dem Weg fragen |
| 140 |
trouver la gare |
den Bahnhof finden |
| 141 |
tourner à droite |
rechts abbiegen |
| 142 |
aller tout droit |
geradeaus gehen |
| 143 |
traverser la rue |
die Straße überqueren |
| 144 |
prendre un taxi |
ein Taxi nehmen |
| 145 |
montrer sur le plan |
auf dem Plan zeigen |
| 146 |
suivre l'indication |
der Wegbeschreibung folgen |
| 147 |
la place |
der Platz |
| 148 |
la rue |
die Straße |
| 149 |
le pont |
die Brücke |
| 150 |
l'arrêt |
die Haltestelle |