Zurück zu allen Themen

Sprachthema

Govorimo Crnogorski (Ž. Popović) Lekcija 07 — Putovanja

Говорим по-черногорски (Ж. Попович) Урок 07 — Путешествия

Konstrukcija: putovanje, instrumental prevoza i društva, kupovina karte, ček-in, rezervacija hotela i žalbe

Конструкция: путешествие, творительный падеж для транспорта и компании, покупка билета, регистрация, бронирование отеля и жалобы

Wie du "Govorimo Crnogorski (Ž. Popović) Lekcija 07 — Putovanja" mit passivem Hören lernst

Dieses Thema enthält 97 Phrasen für Crnogorski mit Unterstützung für Russian. Du kannst sie in Kuku.talk im Hintergrund laufen lassen, während du arbeitest, gehst oder Routinen erledigst.

Passives Hören braucht keine separate Lektion: kurze Phrasen kommen in kleinen Portionen zurück, und regelmäßige Wiederholung bringt dir nützliche Formulierungen öfter ins Ohr.

Sieh dir vor dem Hinzufügen die Liste unten an, um den Wortschatz einzuschätzen, bekannte Ausdrücke zu erkennen und passendes Material auszuwählen.

Phrasen in diesem Thema

Unten findest du die vollständige Phrasenliste für "Govorimo Crnogorski (Ž. Popović) Lekcija 07 — Putovanja": zum Vorschauen, Hören und Wiederholen in Kuku.talk.

# Lerntext Muttersprachlicher Text
1 prevoz транспорт
2 avionom самолётом
3 autom машиной
4 taksijem на такси
5 brodom кораблём
6 vozom поездом
7 biciklom на велосипеде
8 autobusom автобусом
9 pješke пешком
10 s kim с кем
11 s prijateljem с другом
12 s prijateljicom с подругой
13 s bratom с братом
14 sa sestrom с сестрой
15 s porodicom с семьёй
16 s prijateljima с друзьями
17 karta билет
18 karta u jednom pravcu билет в один конец
19 povratna karta билет туда и обратно
20 avionska karta авиабилет
21 vozna karta билет на поезд
22 autobuska karta билет на автобус
23 kasa i aerodrom касса и аэропорт
24 Kada želite povratak? Когда вы хотите вернуться?
25 Koliko košta karta? Сколько стоит билет?
26 Kako plaćate? Как вы платите?
27 Ima li slobodnih mjesta? Есть свободные места?
28 ček-in регистрация
29 boarding karta посадочный талон
30 pasoš паспорт
31 prtljag багаж
32 kofer чемодан
33 mjesto do prozora место у окна
34 mjesto do prolaza место у прохода
35 hotel отель
36 Ima li slobodnih soba? Есть свободные номера?
37 Kakvu sobu želite? Какой номер вы хотите?
38 jednokrevetna soba одноместный номер
39 dvokrevetna soba двухместный номер
40 doručak je uračunat завтрак включён
41 žalbe жалобы
42 Televizor je pokvaren Телевизор сломан
43 Soba je bučna В номере шумно
44 Nema tople vode Нет горячей воды
45 Nedostaje peškir Не хватает полотенца
46 Želite li putovati vozom, autobusom ili avionom? Вы хотите поехать поездом, автобусом или полететь самолётом?
47 U ponedjeljak putujem avionom u Pariz. В понедельник я лечу самолётом в Париж.
48 Došla sam taksijem do centra. Я приехала в центр на такси.
49 U julu idemo brodom na porodično krstarenje. В июле мы едем кораблём в семейный круиз.
50 Idemo autobusom za Cetinje. Мы едем автобусом в Цетинье.
51 Svaki dan idemo pješke u školu. Каждый день мы ходим в школу пешком.
52 Čime najčešće putujete? На чём вы чаще всего путешествуете?
53 S kim najčešće putujete? С кем вы чаще всего путешествуете?
54 Putujem s porodicom Я путешествую с семьёй
55 Idem na izlet s prijateljima. Я еду на экскурсию с друзьями.
56 Izvinite, kada je sljedeći let za Beograd? Извините, когда следующий рейс в Белград?
57 Jednu kartu, molim vas. Один билет, пожалуйста.
58 Povratnu ili u jednom pravcu? Туда и обратно или в один конец?
59 Mogu li platiti karticom? Можно оплатить картой?
60 Želite li mjesto do prozora ili do prolaza? Вы хотите место у окна или у прохода?
61 Do prozora, molim vas. У окна, пожалуйста.
62 Imate li prtljag? У вас есть багаж?
63 Molim vas, dajte mi vašu boarding kartu i pasoš. Пожалуйста, дайте мне ваш посадочный талон и паспорт.
64 Imate li jednu slobodnu sobu za sljedeći vikend? У вас есть свободный номер на следующие выходные?
65 Imamo samo jednu jednokrevetnu sobu. У нас есть только один одноместный номер.
66 Rezervišite je za subotu i nedjelju. Забронируйте его на субботу и воскресенье.
67 U cijenu je uračunat doručak. Завтрак включён в цену.
68 Zovem iz sobe osamnaest. Я звоню из номера восемнадцать.
69 Nijesam zadovoljan svojom sobom. Я недоволен своим номером.
70 Mini-bar je prazan Мини-бар пустой
71 Televizor u sobi je pokvaren. Телевизор в номере сломан.
72 avion самолёт
73 auto машина
74 taksi такси
75 brod корабль
76 voz поезд
77 bicikl велосипед
78 autobus автобус
79 peron перрон
80 aerodrom аэропорт
81 putnik пассажир
82 polazak отправление
83 povratak возвращение
84 recepcija ресепшен
85 soba номер
86 francuski ležaj двуспальная кровать
87 mini-bar мини-бар
88 bazen бассейн
89 doručak завтрак
90 parking парковка
91 spa спа
92 peškir полотенце
93 sijalica лампочка
94 račun счёт
95 topla voda горячая вода
96 televizor телевизор
97 popust скидка

Fragen zum passiven Hören

Wie lerne ich "Govorimo Crnogorski (Ž. Popović) Lekcija 07 — Putovanja" durch passives Hören?

Füge das Thema deiner Lernroutine hinzu und höre die Phrasen tagsüber im Hintergrund. So begegnest du nützlichen Ausdrücken öfter, ohne eine lange separate Einheit zu planen.

Warum sollte ich die Phrasenliste zuerst ansehen?

Die Liste hilft dir, den Wortschatz schnell einzuschätzen, den Text in Russian zu sehen und zu entscheiden, welche Ausdrücke du häufiger hören möchtest.

Kann ich dieses Thema zum Kuku.talk Lernen hinzufügen?

Ja. Melde dich an, öffne den Lernbereich, wähle das Thema und höre die Phrasen in kleinen wiederholten Serien.