Zurück zu allen Themen

Sprachthema

Alltagsdeutsch Phrasebook 03 - Einfache Fragen und Antworten

Свакодневни немачки фразар 03 - Једноставна питања и одговори

Kurze Fragen, klare Antworten, Rückfragen und Verständnis sichern

Кратка питања, јасни одговори, понављања и провера разумевања

Wie du "Alltagsdeutsch Phrasebook 03 - Einfache Fragen und Antworten" mit passivem Hören lernst

Dieses Thema enthält 150 Phrasen für Deutsch mit Unterstützung für Serbian. Du kannst sie in Kuku.talk im Hintergrund laufen lassen, während du arbeitest, gehst oder Routinen erledigst.

Passives Hören braucht keine separate Lektion: kurze Phrasen kommen in kleinen Portionen zurück, und regelmäßige Wiederholung bringt dir nützliche Formulierungen öfter ins Ohr.

Sieh dir vor dem Hinzufügen die Liste unten an, um den Wortschatz einzuschätzen, bekannte Ausdrücke zu erkennen und passendes Material auszuwählen.

Phrasen in diesem Thema

Unten findest du die vollständige Phrasenliste für "Alltagsdeutsch Phrasebook 03 - Einfache Fragen und Antworten": zum Vorschauen, Hören und Wiederholen in Kuku.talk.

# Lerntext Muttersprachlicher Text
1 wer ко
2 was шта
3 wo где
4 wann када
5 warum зашто
6 wie како
7 welcher који
8 wie viel колико
9 wie viele колико
10 wie lange колико дуго
11 wie oft колико често
12 um wie viel Uhr у колико сати
13 was für ein какав
14 wessen чији
15 ist es да ли је
16 bist du да ли си ти
17 machst du шта радиш
18 macht er шта он ради
19 kann ich могу ли
20 kannst du можеш ли
21 ja да
22 nein не
23 vielleicht можда
24 ich denke schon мислим да да
25 ich denke nicht мислим да не
26 ich weiß nicht не знам
27 ich verstehe разумем
28 ich verstehe nicht не разумем
29 bitte wiederholen молим понови
30 noch einmal још једном
31 Wer ist das? Ко је то?
32 Wer sind sie? Ко су они?
33 Was ist das? Шта је то?
34 Was bedeutet das? Шта то значи?
35 Wo ist es? Где је то?
36 Wo bist du? Где си ти?
37 Wann ist es? Када је то?
38 Wann fangen wir an? Када почињемо?
39 Warum ist es geschlossen? Зашто је затворено?
40 Warum bist du hier? Зашто си овде?
41 Wie geht es dir? Како си?
42 Wie funktioniert das? Како то функционише?
43 Welchen möchtest du? Који желиш?
44 Wie viel kostet es? Колико то кошта?
45 Wie viele brauchst du? Колико ти треба?
46 Wie lange dauert es? Колико то траје?
47 Wie oft gehst du dorthin? Колико често идеш тамо?
48 Um wie viel Uhr ist das Treffen? У колико сати је састанак?
49 Ja, das bin ich. Да, то сам ја.
50 Nein, das bin ich nicht. Не, то нисам ја.
51 Ja, das ist es. Да, то је то.
52 Nein, das ist es nicht. Не, то није то.
53 Ja, das tue ich. Да, ја то радим.
54 Nein, das tue ich nicht. Не, ја то не радим.
55 Ja, das kann ich. Да, могу.
56 Nein, das kann ich nicht. Не, не могу.
57 Ja, bitte. Да, молим.
58 Nein, danke. Не, хвала.
59 Vielleicht später. Можда касније.
60 Vielleicht morgen. Можда сутра.
61 Ich denke schon. Мислим да да.
62 Ich denke nicht. Мислим да не.
63 Das stimmt. То је тачно.
64 Das stimmt nicht. То није тачно.
65 Natürlich. Наравно.
66 Noch nicht. Још не.
67 Entschuldigung, was hast du gesagt? Извините, шта сте рекли?
68 Kannst du das noch einmal sagen? Можеш ли то поново рећи?
69 Kannst du das wiederholen? Можеш ли то поновити?
70 Bitte wiederholen Sie die Frage. Молим вас, поновите питање.
71 Noch einmal, bitte. Још једном, молим.
72 Kannst du langsamer sprechen? Можеш ли говорити спорије?
73 Ich verstehe dieses Wort nicht. Не разумем ову реч.
74 Was bedeutet dieses Wort? Шта значи ова реч?
75 Wie buchstabiert man das? Како се то слова?
76 Kannst du das aufschreiben? Можеш ли то написати?
77 Meinst du diesen hier? Да ли мислиш на овог?
78 Meinst du heute? Да ли мислиш на данас?
79 Meinst du morgen? Да ли мислиш на сутра?
80 Ist das richtig? Да ли је то исправно?
81 Ist das der richtige Ort? Да ли је ово право место?
82 Sage ich das richtig? Да ли то правилно кажем?
83 Ich bin mir nicht sicher. Нисам сигуран.
84 Lass mich nachsehen. Хајде да проверим.
85 Wo kann ich das finden? Где могу то пронаћи?
86 Wer kann mir helfen? Ко ми може помоћи?
87 Was brauche ich? Шта ми треба?
88 Was soll ich tun? Шта треба да урадим?
89 Wann soll ich kommen? Када треба да дођем?
90 Wie komme ich dorthin? Како да тамо дођем?
91 Warum brauche ich das? Зашто ми то треба?
92 Kann ich eine Frage stellen? Могу ли да поставим питање?
93 Kann ich dich etwas fragen? Могу ли те нешто питати?
94 Hast du eine Minute? Имаш минут?
95 Kennst du diesen Ort? Знаш ли ово место?
96 Kennst du die Antwort? Знаш ли одговор?
97 Hast du Fragen? Имаш ли питања?
98 Gibt es eine andere Möglichkeit? Постоји ли други начин?
99 Gibt es ein Problem? Постоји ли проблем?
100 Ist alles in Ordnung? Да ли је све у реду?
101 Was passiert als Nächstes? Шта се даље дешава?
102 Was ist der nächste Schritt? Који је следећи корак?
103 Ich weiß es. Знам.
104 Ich weiß es nicht. Не знам.
105 Ich erinnere mich. Сећам се.
106 Ich erinnere mich nicht. Не сећам се.
107 Ich verstehe. Разумем.
108 Ich verstehe nicht. Не разумем.
109 Ich stimme zu. Слажем се.
110 Ich stimme nicht zu. Не слажем се.
111 Ich mag es. Свиђа ми се.
112 Ich mag es nicht. Не свиђа ми се.
113 Ich will es. Желим то.
114 Ich will es nicht. Не желим то.
115 Ich brauche es. Треба ми то.
116 Ich brauche es nicht. Не треба ми то.
117 Ich habe es. Имам то.
118 Ich habe es nicht. Немам то.
119 Ich kann es machen. Могу то да урадим.
120 Ich kann es nicht machen. Не могу то да урадим.
121 Antwort Одговор
122 Frage Питање
123 Grund Разлог
124 Ort Место
125 Zeit Време
126 Person Особa
127 Ding Ствар
128 Auswahl Избор
129 Option Опција
130 Problem Проблем
131 Beispiel Пример
132 Bedeutung Значење
133 Buchstabierung Правопис
134 Minute Минута
135 Schritt Корак
136 noch mal још једном
137 langsam спорије
138 richtig исправно
139 falsch погрешно
140 stimmt тачно
141 sicher сигурно
142 unsicher несигурно
143 vielleicht später можда касније
144 nicht jetzt не сада
145 noch nicht још не
146 dieser hier овај овде
147 jener dort онај тамо
148 derselbe исти
149 anders други
150 ein anderer неки други

Fragen zum passiven Hören

Wie lerne ich "Alltagsdeutsch Phrasebook 03 - Einfache Fragen und Antworten" durch passives Hören?

Füge das Thema deiner Lernroutine hinzu und höre die Phrasen tagsüber im Hintergrund. So begegnest du nützlichen Ausdrücken öfter, ohne eine lange separate Einheit zu planen.

Warum sollte ich die Phrasenliste zuerst ansehen?

Die Liste hilft dir, den Wortschatz schnell einzuschätzen, den Text in Serbian zu sehen und zu entscheiden, welche Ausdrücke du häufiger hören möchtest.

Kann ich dieses Thema zum Kuku.talk Lernen hinzufügen?

Ja. Melde dich an, öffne den Lernbereich, wähle das Thema und höre die Phrasen in kleinen wiederholten Serien.