Kako učiti "Сербский язык. Начальный курс — Урок 20" kroz pasivno slušanje?
Dodajte temu u učenje i slušajte fraze u pozadini tokom dana. Tako češće nailazite na korisne izraze bez dugog posebnog časa.
Jezička tema
Serbian Language. Beginner Course — Lesson 20
Свети Сава, сербская просветительская традиция, школа, церковь, инфинитив и итоговое повторение
Saint Sava, Serbian educational tradition, school, church, infinitive and final review
Ova tema ima 150 fraza za Српски uz podršku za English. Možete ih puštati u Kuku.talk u pozadini dok radite, šetate ili obavljate svakodnevne stvari.
Pasivno slušanje ne traži poseban čas: kratke fraze se vraćaju u malim grupama, a redovno ponavljanje pomaže da češće čujete korisne izraze.
Prije dodavanja teme pogledajte listu ispod: tako je lakše razumjeti vokabular, prepoznati poznate izraze i izabrati materijal koji odgovara vašem nivou.
Ispod je kompletna lista fraza za temu "Сербский язык. Начальный курс — Урок 20": koristite je za pregled, slušanje i ponavljanje u Kuku.talk.
| # | Tekst za učenje | Maternji tekst |
|---|---|---|
| 1 | Свети Сава | Saint Sava |
| 2 | светитељ | saint |
| 3 | просветитељ | enlightener |
| 4 | учитељ | teacher |
| 5 | ученик | student |
| 6 | школа | school |
| 7 | књига | book |
| 8 | манастир | monastery |
| 9 | црква | church |
| 10 | вера | faith |
| 11 | народ | people |
| 12 | образовање | education |
| 13 | писменост | literacy |
| 14 | традиција | tradition |
| 15 | монах | monk |
| 16 | отац | father |
| 17 | син | son |
| 18 | брат | brother |
| 19 | помирити | to reconcile |
| 20 | учење | learning |
| 21 | помагати | to help |
| 22 | основати | to found |
| 23 | Треба бити стрпљив. | You need to be patient. |
| 24 | Желим имати добру књигу. | I want to have a good book. |
| 25 | Морам радити сваки дан. | I must work every day. |
| 26 | Важно је учити. | It is important to learn. |
| 27 | Лепо је читати. | It is nice to read. |
| 28 | Могу писати ћирилицом. | I can write in Cyrillic. |
| 29 | Могу говорити српски. | I can speak Serbian. |
| 30 | Волим слушати песме. | I love listening to songs. |
| 31 | Желим видети манастир. | I want to see a monastery. |
| 32 | Могу доћи после часа. | I can come after class. |
| 33 | Морам отићи у школу. | I have to go to school. |
| 34 | Добро је помоћи другу. | It is good to help a friend. |
| 35 | Лепо је певати химну. | It is nice to sing the anthem. |
| 36 | Желим живети мирно. | I want to live peacefully. |
| 37 | Лако је волети свој језик. | It is easy to love your language. |
| 38 | Свети Сава је српски светитељ. | Saint Sava is a Serbian saint. |
| 39 | Он је велики просветитељ. | He is a great enlightener. |
| 40 | Народ га поштује. | The people respect him. |
| 41 | Сава је волео књигу и школу. | Sava loved books and school. |
| 42 | Оснивао је манастире. | He founded monasteries. |
| 43 | Помагао је свом народу. | He helped his people. |
| 44 | Учио је људе да читају. | He taught people to read. |
| 45 | Писао је важне текстове. | He wrote important texts. |
| 46 | Црква слави Светог Саву. | The church celebrates Saint Sava. |
| 47 | Школе славе Савиндан. | Schools celebrate Savindan. |
| 48 | Ученици певају химну. | Students sing the anthem. |
| 49 | Учитељ говори о Светом Сави. | The teacher talks about Saint Sava. |
| 50 | Деца читају текст. | Children read the text. |
| 51 | Треба учити сваки дан. | You should learn every day. |
| 52 | Важно је читати. | It is important to read. |
| 53 | Добро је помагати другима. | It is good to help others. |
| 54 | Желим да говорим српски. | I want to speak Serbian. |
| 55 | Морам више да читам. | I must read more. |
| 56 | Могу да пишем ћирилицом. | I can write in Cyrillic. |
| 57 | Волим српски језик. | I love the Serbian language. |
| 58 | Добар дан. | Good day. |
| 59 | Како сте? | How are you? |
| 60 | Зовем се Ана. | My name is Ana. |
| 61 | Живим у Београду. | I live in Belgrade. |
| 62 | Учимо српски. | We are learning Serbian. |
| 63 | Путовали смо у Србију. | We traveled to Serbia. |
| 64 | Ићи ћемо у школу. | We will go to school. |
| 65 | Хвала лепо. | Thank you very much. |
| 66 | Важно је учити сваки дан. | It is important to learn every day. |
| 67 | Лепо је читати српске текстове. | It is nice to read Serbian texts. |
| 68 | Треба писати ћирилицом. | You should write in Cyrillic. |
| 69 | Могу говорити споро и јасно. | I can speak slowly and clearly. |
| 70 | Желим боље разумети српски. | I want to understand Serbian better. |
| 71 | Свети Сава је помагао ученицима. | Saint Sava helped students. |
| 72 | Учитељ говори о просветитељу. | The teacher talks about the enlightener. |
| 73 | Деца певају школску химну. | Children sing the school anthem. |
| 74 | У манастиру се чува стара књига. | An old book is kept in the monastery. |
| 75 | Народ поштује своју традицију. | The people respect their tradition. |
| 76 | После часа треба поновити лекцију. | After class, you should review the lesson. |
| 77 | Добро је помоћи пријатељу. | It is good to help a friend. |
| 78 | Растко | Rastko |
| 79 | Стефан Немања | Stefan Nemanja |
| 80 | Вукан | Vukan |
| 81 | Хумска област | Hum region |
| 82 | Света Гора | Holy Mountain |
| 83 | Стари Русик | Old Rusik |
| 84 | монашки постриг | monastic tonsure |
| 85 | пост и молитва | fasting and prayer |
| 86 | Хиландар | Hilandar |
| 87 | Жича | Žiča |
| 88 | Милешева | Mileševa |
| 89 | Врачар | Vračar |
| 90 | Савиндан | Savindan |
| 91 | аутокефалност | autocephaly |
| 92 | житије | hagiography |
| 93 | жупан | župan |
| 94 | владар | ruler |
| 95 | ктитор | founder |
| 96 | мошти | relics |
| 97 | поклоничко путовање | pilgrimage |
| 98 | Растко је био син Стефана Немање. | Rastko was the son of Stefan Nemanja. |
| 99 | Растко је био ведре нарави. | Rastko was cheerful by nature. |
| 100 | Растко је волео свете књиге. | Rastko loved holy books. |
| 101 | Он је напустио родитељски дом. | He left his parents' home. |
| 102 | Отишао је на Свету Гору. | He went to the Holy Mountain. |
| 103 | Постао је монах Сава. | He became monk Sava. |
| 104 | Дане је проводио у посту и молитви. | He spent his days fasting and praying. |
| 105 | Стефан Немања је постао монах Симеон. | Stefan Nemanja became monk Simeon. |
| 106 | Сава и Симеон су градили Хиландар. | Sava and Simeon built Hilandar. |
| 107 | Хиландар је постао средиште културе. | Hilandar became a cultural center. |
| 108 | Сава је усавршавао црквену организацију. | Sava improved church organization. |
| 109 | Написао је Житије Светог Симеона. | He wrote the Life of Saint Simeon. |
| 110 | Српска црква је добила аутокефалност. | The Serbian church gained autocephaly. |
| 111 | Сава је постао први српски архиепископ. | Sava became the first Serbian archbishop. |
| 112 | Сава је крунисао брата Стефана. | Sava crowned his brother Stefan. |
| 113 | Стефан се зове Првовенчани. | Stefan is called the First-Crowned. |
| 114 | Мошти су пренесене у Милешеву. | The relics were moved to Mileševa. |
| 115 | На Врачару је подигнут храм. | A church was built on Vračar. |
| 116 | Како је велелепан овај храм! | How magnificent this church is! |
| 117 | Храм је прелеп! | The church is beautiful! |
| 118 | Поносимо се овом црквом. | We are proud of this church. |
| 119 | Колико дуго је трајала изградња? | How long did the construction last? |
| 120 | Изградња је била прекинута. | The construction was interrupted. |
| 121 | Унутрашњи радови још нису завршени. | The interior work is not finished yet. |
| 122 | То је дивно! | That is wonderful! |
| 123 | Видела сам велику икону. | I saw a large icon. |
| 124 | Испод ње је натпис. | There is an inscription below it. |
| 125 | Споменик стоји испред храма. | The monument stands in front of the church. |
| 126 | Хајде да прошетамо парком. | Let's take a walk in the park. |
| 127 | Сликаћемо се за успомену. | We will take a photo as a souvenir. |
| 128 | Ускликнимо с љубављу! | Let's shout with love! |
| 129 | Светитељу Сави | Saint Sava |
| 130 | Српске цркве и школе | Serbian churches and schools |
| 131 | С неба шаље благослов | Sends blessings from heaven |
| 132 | К небу главе подигните! | Lift your heads to heaven! |
| 133 | Пуна си љубави. | You are full of love. |
| 134 | Да живимо сви у слози. | May we all live in harmony. |
| 135 | Свети Саво, ти помози! | Saint Sava, help us! |
| 136 | гледах | I watched |
| 137 | гледаше | he/she watched |
| 138 | гледасмо | we watched |
| 139 | гледасте | you watched (plural) |
| 140 | гледаху | they watched |
| 141 | читах | I read |
| 142 | читаше | he/she read |
| 143 | читасмо | we read |
| 144 | читасте | you read (plural) |
| 145 | читаху | they read |
| 146 | бех | I was |
| 147 | беше | he/she was |
| 148 | бесмо | we were |
| 149 | бесте | you were (plural) |
| 150 | беху | they were |
Dodajte temu u učenje i slušajte fraze u pozadini tokom dana. Tako češće nailazite na korisne izraze bez dugog posebnog časa.
Lista pomaže da brzo procijenite vokabular teme, vidite tekst na English i odlučite koje izraze želite češće slušati.
Da. Nakon prijave otvorite učenje, izaberite temu i slušajte fraze u malim serijama sa ponavljanjem.