Kako učiti "Italiano quotidiano 12 - Routine quotidiana" kroz pasivno slušanje?
Dodajte temu u učenje i slušajte fraze u pozadini tokom dana. Tako češće nailazite na korisne izraze bez dugog posebnog časa.
Jezička tema
Италијански свакодневни 12 - Свакодневна рутина
Frasi A1 per parlare della giornata, delle abitudini e degli orari.
Реченице А1 за разговор о дану, навикама и распореду.
Ova tema ima 150 fraza za Italiano uz podršku za Serbian. Možete ih puštati u Kuku.talk u pozadini dok radite, šetate ili obavljate svakodnevne stvari.
Pasivno slušanje ne traži poseban čas: kratke fraze se vraćaju u malim grupama, a redovno ponavljanje pomaže da češće čujete korisne izraze.
Prije dodavanja teme pogledajte listu ispod: tako je lakše razumjeti vokabular, prepoznati poznate izraze i izabrati materijal koji odgovara vašem nivou.
Ispod je kompletna lista fraza za temu "Italiano quotidiano 12 - Routine quotidiana": koristite je za pregled, slušanje i ponavljanje u Kuku.talk.
| # | Tekst za učenje | Maternji tekst |
|---|---|---|
| 1 | Mi sveglio presto. | Будим се рано. |
| 2 | Mi sveglio tardi. | Будим се касно. |
| 3 | Mi alzo alle sette. | Устајем у седам. |
| 4 | Faccio colazione. | Доручкујем. |
| 5 | Bevo un caffè. | Пијем кафу. |
| 6 | Mi lavo. | Перем се. |
| 7 | Mi vesto. | Облачим се. |
| 8 | Esco di casa. | Излазим из куће. |
| 9 | Vado al lavoro. | Идем на посао. |
| 10 | Vado a scuola. | Идем у школу. |
| 11 | Torno a casa. | Враћам се кући. |
| 12 | Pranzo a mezzogiorno. | Ручам у подне. |
| 13 | Ceno alle otto. | Вечерам у осам. |
| 14 | Vado a dormire. | Идем да спавам. |
| 15 | Sono stanco. | Уморан сам. |
| 16 | Sono stanca. | Уморна сам. |
| 17 | Ho sonno. | Сан ми се спава. |
| 18 | Ho fretta. | Журим се. |
| 19 | Non ho tempo. | Немам времена. |
| 20 | Oggi riposo. | Данас одмарам. |
| 21 | Oggi lavoro. | Данас радим. |
| 22 | Domani lavoro. | Сутра радим. |
| 23 | La mattina studio. | Ујутру учим. |
| 24 | Il pomeriggio cammino. | Поподне шетам. |
| 25 | La sera guardo un film. | Увече гледам филм. |
| 26 | Di solito leggo. | Обично читам. |
| 27 | Ogni giorno cucino. | Сваког дана кувам. |
| 28 | A volte corro. | Понекад трчим. |
| 29 | Prima faccio la doccia. | Прво се туширам. |
| 30 | Poi faccio colazione. | Онда доручкујем. |
| 31 | A che ora ti svegli? | У колико се будиш? |
| 32 | Mi sveglio alle sei e mezza. | Будим се у пола седам. |
| 33 | Ti alzi subito? | Одмах устајеш? |
| 34 | No, resto a letto un po'. | Не, останем још у кревету. |
| 35 | Fai colazione a casa? | Доручкујеш код куће? |
| 36 | Sì, mangio pane e marmellata. | Да, једем хлеб и џем. |
| 37 | Bevi tè o caffè? | Пијеш чај или кафу? |
| 38 | Bevo tè. | Пијем чај. |
| 39 | Poi cosa fai? | Шта онда радиш? |
| 40 | Mi preparo per uscire. | Припремам се за излазак. |
| 41 | A che ora esci? | У колико излазиш? |
| 42 | Esco alle otto. | Излазим у осам. |
| 43 | Hai fretta? | Журиш ли? |
| 44 | Sì, sempre. | Да, увек. |
| 45 | Prendi l'autobus? | Идеш ли аутобусом? |
| 46 | No, vado a piedi. | Не, идем пешке. |
| 47 | Buona giornata! | Пријатан дан! |
| 48 | Grazie, anche a te. | Хвала, и теби. |
| 49 | A che ora inizi? | У колико почињеш? |
| 50 | Inizio alle nove. | Почињем у девет. |
| 51 | Lavori oggi? | Радиш данас? |
| 52 | Sì, lavoro fino alle cinque. | Да, радим до пет. |
| 53 | Dove pranzi? | Где ручаш? |
| 54 | Pranzo in ufficio. | Ручам у канцеларији. |
| 55 | Hai una pausa? | Имаш паузу? |
| 56 | Sì, a mezzogiorno. | Да, у подне. |
| 57 | Studi la mattina? | Учиш ли ујутру? |
| 58 | No, studio la sera. | Не, учим увече. |
| 59 | Cosa fai dopo? | Шта радиш после? |
| 60 | Vado in palestra. | Идем у теретану. |
| 61 | Sei libero oggi? | Слободан си данас? |
| 62 | No, sono occupato. | Не, заузет сам. |
| 63 | Quando torni? | Када се враћаш? |
| 64 | Torno verso le sei. | Враћам се око шест. |
| 65 | Ci sentiamo dopo? | Чујемо се после? |
| 66 | Sì, a dopo. | Да, видимо се после. |
| 67 | Sei già a casa? | Јеси ли већ код куће? |
| 68 | Sì, sono appena tornato. | Да, управо сам се вратио. |
| 69 | Cosa fai stasera? | Шта радиш вечерас? |
| 70 | Preparo la cena. | Припремам вечеру. |
| 71 | Hai fame? | Јеси ли гладан? |
| 72 | Sì, un po'. | Да, мало. |
| 73 | Cucini tu? | Ти куваш? |
| 74 | Sì, faccio una pasta. | Да, правим пасту. |
| 75 | Poi guardiamo un film? | Онда гледамо филм? |
| 76 | Volentieri. | Радо. |
| 77 | A che ora ceni? | У колико вечераш? |
| 78 | Ceno verso le otto. | Вечерам око осам. |
| 79 | Dopo cena esci? | После вечере излазиш? |
| 80 | No, resto a casa. | Не, остајем код куће. |
| 81 | Vado a letto presto. | Идем рано на спавање. |
| 82 | Domani mi alzo presto. | Сутра устајем рано. |
| 83 | Buona notte. | Лаку ноћ. |
| 84 | A domani. | До сутра. |
| 85 | Vai spesso al mercato? | Често идеш на пијацу? |
| 86 | Sì, ogni sabato. | Да, сваки суботу. |
| 87 | Fai sport? | Бавиш ли се спортом? |
| 88 | Sì, due volte a settimana. | Да, два пута недељно. |
| 89 | Cammini molto? | Много шеташ? |
| 90 | Abbastanza. | Довољно. |
| 91 | Leggi ogni giorno? | Читаш ли сваки дан? |
| 92 | No, solo la sera. | Не, само увече. |
| 93 | Guardi la televisione? | Гледаш ли телевизију? |
| 94 | A volte. | Понекад. |
| 95 | Cucini a casa? | Куваш ли код куће? |
| 96 | Quasi sempre. | Већином да. |
| 97 | Vai a letto tardi? | Идеш ли касно на спавање? |
| 98 | Dipende. | Зависи. |
| 99 | Ti piace la tua routine? | Свиди ти се твоја рутина? |
| 100 | Sì, è tranquilla. | Да, мирна је. |
| 101 | La domenica lavori? | Радиш ли недељом? |
| 102 | No, la domenica riposo. | Не, недељом одмарам. |
| 103 | Cosa devi fare oggi? | Шта мораш данас да урадиш? |
| 104 | Devo fare la spesa. | Морам да купим намирнице. |
| 105 | Poi devo chiamare Marco. | Онда морам да позовем Марка. |
| 106 | Hai tempo nel pomeriggio? | Имаш ли времена поподне? |
| 107 | Sì, dopo le quattro. | Да, после четири. |
| 108 | Possiamo vederci? | Можемо ли се видети? |
| 109 | Certo, dove? | Наравно, где? |
| 110 | Al bar vicino a casa. | У кафићу близу куће. |
| 111 | Prima passo in banca. | Прво свраћам у банку. |
| 112 | Dopo vengo da te. | После долазим код тебе. |
| 113 | Porti tu le chiavi? | Ти носиш кључеве? |
| 114 | Sì, le porto io. | Да, ја их носим. |
| 115 | Non fare tardi. | Не касни. |
| 116 | Tranquillo, arrivo puntuale. | Не брини, стижем на време. |
| 117 | Ti scrivo quando esco. | Писаћу ти кад изађем. |
| 118 | Va bene. | У реду. |
| 119 | Ci vediamo dopo. | Видимо се после. |
| 120 | A più tardi. | До касније. |
| 121 | la mattina | ујутру |
| 122 | il pomeriggio | поподне |
| 123 | la sera | увече |
| 124 | la notte | ноћу |
| 125 | presto | рано |
| 126 | tardi | касно |
| 127 | subito | одмах |
| 128 | di solito | обично |
| 129 | ogni giorno | сваког дана |
| 130 | a volte | понекад |
| 131 | quasi sempre | већином |
| 132 | mai | никад |
| 133 | prima | пре |
| 134 | poi | онда |
| 135 | dopo | после |
| 136 | oggi | данас |
| 137 | domani | сутра |
| 138 | la colazione | доручак |
| 139 | il pranzo | ручак |
| 140 | la cena | вечера |
| 141 | la doccia | туширање |
| 142 | il lavoro | посao |
| 143 | la scuola | школа |
| 144 | la pausa | пауза |
| 145 | il riposo | одмор |
| 146 | ho fretta | журим се |
| 147 | ho tempo | имам времена |
| 148 | sono libero | слободан сам |
| 149 | sono occupata | заузета сам |
| 150 | a più tardi | до касније |
Dodajte temu u učenje i slušajte fraze u pozadini tokom dana. Tako češće nailazite na korisne izraze bez dugog posebnog časa.
Lista pomaže da brzo procijenite vokabular teme, vidite tekst na Serbian i odlučite koje izraze želite češće slušati.
Da. Nakon prijave otvorite učenje, izaberite temu i slušajte fraze u malim serijama sa ponavljanjem.