Kako učiti "Español cotidiano Phrasebook 29 - Reacciones y conectores de conversación" kroz pasivno slušanje?
Dodajte temu u učenje i slušajte fraze u pozadini tokom dana. Tako češće nailazite na korisne izraze bez dugog posebnog časa.
Jezička tema
Свакодневни шпански фразник 29 - Реакције и везници у разговору
Frases para mantener la conversación, reaccionar, conectar ideas y ganar tiempo
Фразе за одржавање разговора, реаговање, повезивање идеја и добијање времена
Ova tema ima 150 fraza za Español uz podršku za Serbian. Možete ih puštati u Kuku.talk u pozadini dok radite, šetate ili obavljate svakodnevne stvari.
Pasivno slušanje ne traži poseban čas: kratke fraze se vraćaju u malim grupama, a redovno ponavljanje pomaže da češće čujete korisne izraze.
Prije dodavanja teme pogledajte listu ispod: tako je lakše razumjeti vokabular, prepoznati poznate izraze i izabrati materijal koji odgovara vašem nivou.
Ispod je kompletna lista fraza za temu "Español cotidiano Phrasebook 29 - Reacciones y conectores de conversación": koristite je za pregled, slušanje i ponavljanje u Kuku.talk.
| # | Tekst za učenje | Maternji tekst |
|---|---|---|
| 1 | Ah, entiendo. | Ах, разумем. |
| 2 | Ya veo lo que quieres decir. | Видим шта хоћеш да кажеш. |
| 3 | Claro, tiene sentido. | Наравно, има смисла. |
| 4 | Sí, puede ser. | Да, може бити. |
| 5 | No estoy seguro, pero suena bien. | Нисам сигуран, али звучи добро. |
| 6 | Qué interesante. | Како занимљиво. |
| 7 | De verdad, no lo sabía. | Заиста, нисам знао. |
| 8 | Vaya, eso cambia mucho. | Вау, то много мења. |
| 9 | Bueno, depende. | Па, зависи. |
| 10 | A ver, déjame pensar. | Хајде, да размислим. |
| 11 | Pues, en mi caso es diferente. | Па, код мене је другачије. |
| 12 | Por cierto, quería preguntarte algo. | Узгред, хтео сам те нешто да питам. |
| 13 | Hablando de eso, tengo una idea. | Говорећи о томе, имам идеју. |
| 14 | Además, hay otro detalle. | Поред тога, има још један детаљ. |
| 15 | Entonces, ¿qué hacemos ahora? | Онда, шта сада радимо? |
| 16 | En resumen, me parece buena opción. | Укратко, мислим да је добра опција. |
| 17 | O sea, necesitas más tiempo. | Значи, треба ти више времена. |
| 18 | Mejor dicho, necesito revisarlo. | Боље речено, морам да проверим. |
| 19 | Por ejemplo, podemos empezar hoy. | На пример, можемо почети данас. |
| 20 | En cambio, mañana estoy ocupado. | Са друге стране, сутра сам заузет. |
| 21 | Sin embargo, podemos buscar otra hora. | Међутим, можемо наћи други термин. |
| 22 | De todos modos, gracias por avisar. | У сваком случају, хвала што си јавио. |
| 23 | La verdad, no lo esperaba. | Истина, нисам то очекивао. |
| 24 | Exactamente, eso mismo pensaba. | Тачно, баш то сам мислио. |
| 25 | No exactamente, pero casi. | Не баш, али скоро. |
| 26 | Estoy de acuerdo contigo. | Слажем се с тобом. |
| 27 | No lo veo igual. | Не видим тако. |
| 28 | Me parece justo. | Мислим да је фер. |
| 29 | Qué buena pregunta. | Како добро питање. |
| 30 | Dame un segundo, por favor. | Дај ми секунд, молим те. |
| 31 | ¿En serio te pasó eso? | Заиста ти се то десило? |
| 32 | No me digas, qué fuerte. | Не говори ми, то је јако. |
| 33 | ¡Qué sorpresa! | Какво изненађење! |
| 34 | Y después, ¿qué pasó? | А шта се после десило? |
| 35 | Espera, quiero entender bien. | Чекај, хоћу добро да разумем. |
| 36 | Entonces estabas solo allí. | Онда си био сам тамо. |
| 37 | Ahí ya me perdí un poco. | Ту сам се мало изгубио. |
| 38 | Ahora sí lo entiendo. | Сада разумем. |
| 39 | Qué raro, ¿no? | Како чудно, зар не? |
| 40 | Me imagino la situación. | Замишљам ситуацију. |
| 41 | Eso suena complicado. | То звучи компликовано. |
| 42 | Menos mal que terminó bien. | Срећом, добро се завршило. |
| 43 | No sabía que era tan difícil. | Нисам знао да је толико тешко. |
| 44 | Sigue, te escucho. | Настави, слушам те. |
| 45 | Qué historia tan curiosa. | Каква занимљива прича. |
| 46 | Me quedé pensando en eso. | Размишљао сам о томе. |
| 47 | Al final tuvo sentido. | На крају је имало смисла. |
| 48 | Gracias por contarlo. | Хвала што си испричао. |
| 49 | Para mí, es una buena idea. | За мене је то добра идеја. |
| 50 | Creo que funciona si lo hacemos despacio. | Мислим да ће функционисати ако полако радимо. |
| 51 | No digo que esté mal. | Не кажем да је лоше. |
| 52 | Solo digo que puede mejorar. | Само кажем да може боље. |
| 53 | Quizá conviene esperar un poco. | Можда је боље мало сачекати. |
| 54 | A lo mejor hay otra solución. | Можда постоји друго решење. |
| 55 | Desde mi punto de vista, falta información. | По мом мишљењу, недостају информације. |
| 56 | Puede que tengas razón. | Можда си у праву. |
| 57 | Yo lo diría de otra manera. | Рекао бих то другачије. |
| 58 | No quiero sonar negativo. | Не желим да звучим негативно. |
| 59 | Me parece interesante, aunque tengo dudas. | Мислим да је занимљиво, иако имам сумње. |
| 60 | En parte estoy de acuerdo. | Делимично се слажем. |
| 61 | Hay algo que no me convence. | Нешто ме не убеђује. |
| 62 | También hay que pensar en el precio. | Треба размотрити и цену. |
| 63 | Lo importante es decidir sin prisa. | Важно је одлучити без журбе. |
| 64 | Si te parece, lo revisamos juntos. | Ако желиш, проверимо заједно. |
| 65 | Yo probaría una opción más simple. | Ја бих пробао једну једноставнију опцију. |
| 66 | Al final, depende del objetivo. | На крају, зависи од циља. |
| 67 | Por cierto, ¿viste el mensaje? | Узгред, јеси ли видео поруку? |
| 68 | Hablando de planes, ¿vienes mañana? | Говорећи о плановима, долазиш сутра? |
| 69 | Otra cosa, necesito pedirte un favor. | Још нешто, треба да те замолим за услугу. |
| 70 | Antes de que se me olvide, felicidades. | Пре него што заборавим, честитам. |
| 71 | A propósito, encontré el documento. | Узгред, нашао сам документ. |
| 72 | Eso me recuerda una llamada pendiente. | То ме подсећа на један неодговоран позив. |
| 73 | Volviendo al tema principal, falta confirmar la hora. | Враћајући се главној теми, треба потврдити време. |
| 74 | Bueno, cambiando un poco de tema. | Па, мало мењајући тему. |
| 75 | Ya que estamos hablando, tengo una duda. | Док смо већ код тога, имам питање. |
| 76 | Además de eso, hay una noticia buena. | Поред тога, имам добру вест. |
| 77 | Y sobre el viaje, ¿todo sigue igual? | А што се тиче путовања, да ли је све као и раније? |
| 78 | Entonces, como decíamos, empezamos temprano. | Онда, као што смо рекли, почињемо рано. |
| 79 | Para cerrar este punto, estoy de acuerdo. | Да закључимо, слажем се. |
| 80 | Luego podemos hablar del resto. | После можемо причати о осталом. |
| 81 | Primero resolvamos esto. | Прво решимо ово. |
| 82 | Después vemos los detalles pequeños. | После ћемо видети ситне детаље. |
| 83 | En relación con eso, tengo una pregunta. | У вези с тим, имам питање. |
| 84 | Me gustaría añadir una cosa. | Желео бих да додам нешто. |
| 85 | Un momento, lo estoy pensando. | Чекај, размишљам. |
| 86 | Déjame verlo con calma. | Хајде да то мирно погледам. |
| 87 | Dame medio minuto. | Дај ми пола минута. |
| 88 | No tengo la respuesta ahora mismo. | Тренутно немам одговор. |
| 89 | Necesito ordenar mis ideas. | Морам да средим мисли. |
| 90 | Buena pregunta, espera un poco. | Добро питање, сачекај мало. |
| 91 | Tengo que comprobarlo antes. | Морам то да проверим пре. |
| 92 | No quiero contestar rápido. | Не желим да одговарам брзо. |
| 93 | Lo pienso y te digo algo. | Размислићу и јавићу ти. |
| 94 | Ahora mismo no recuerdo el nombre. | Сада не могу да се сетим имена. |
| 95 | Estoy buscando la palabra. | Тражим реч. |
| 96 | ¿Cómo se dice? | Како се каже? |
| 97 | Me sale en la punta de la lengua. | Имам реч на врху језика. |
| 98 | Mejor lo explico de otra forma. | Боље да објасним на други начин. |
| 99 | Déjame empezar otra vez. | Хајде да почнем поново. |
| 100 | Voy por partes. | Идем корак по корак. |
| 101 | Si entiendo bien, preguntas por la fecha. | Ако добро разумем, питаш за датум. |
| 102 | Te respondo en un momento. | Одговорићу ти за трен. |
| 103 | Qué bien que me lo dices. | Драго ми је што ми то кажеш. |
| 104 | Me alegra escuchar eso. | Драго ми је да то чујем. |
| 105 | Qué pena, lo siento mucho. | Штета, жао ми је. |
| 106 | Espero que todo mejore pronto. | Надам се да ће све ускоро бити боље. |
| 107 | No pasa nada. | Нема везе. |
| 108 | Tranquilo, lo arreglamos. | Мирно, средићемо то. |
| 109 | Eso está genial. | То је сјајно. |
| 110 | Me parece perfecto. | Мислим да је савршено. |
| 111 | Qué rabia, entiendo cómo te sientes. | Каква љутња, разумем како се осећаш. |
| 112 | Uf, qué día más largo. | Уф, какав дуг дан. |
| 113 | Bueno, no es tan grave. | Па, није тако страшно. |
| 114 | Por suerte, hay tiempo. | Срећом, има времена. |
| 115 | Me sorprende bastante. | Веома сам изненађен. |
| 116 | No esperaba esa noticia. | Нисам очекивао ту вест. |
| 117 | Gracias por avisarme. | Хвала што си ми јавио. |
| 118 | Qué detalle de tu parte. | Каква пажња с твоје стране. |
| 119 | Cuenta conmigo. | Можеш рачунати на мене. |
| 120 | Me quedo más tranquilo. | Сада сам мирнији. |
| 121 | bueno | добро |
| 122 | pues | па |
| 123 | a ver | хајде |
| 124 | claro | наравно |
| 125 | vale | у реду |
| 126 | entonces | онда |
| 127 | además | поред тога |
| 128 | también | такође |
| 129 | por eso | зато |
| 130 | sin embargo | међутим |
| 131 | de todos modos | у сваком случају |
| 132 | en cambio | са друге стране |
| 133 | por ejemplo | на пример |
| 134 | o sea | значи |
| 135 | mejor dicho | боље речено |
| 136 | la verdad | истина |
| 137 | en realidad | у ствари |
| 138 | por cierto | узгред |
| 139 | hablando de eso | говорећи о томе |
| 140 | antes que nada | пре свега |
| 141 | al final | на крају |
| 142 | en resumen | укратко |
| 143 | desde luego | наравно |
| 144 | puede ser | може бити |
| 145 | quizás | можда |
| 146 | a lo mejor | вероватно |
| 147 | por una parte | са једне стране |
| 148 | por otra parte | са друге стране |
| 149 | en ese caso | у том случају |
| 150 | de momento | за сада |
Dodajte temu u učenje i slušajte fraze u pozadini tokom dana. Tako češće nailazite na korisne izraze bez dugog posebnog časa.
Lista pomaže da brzo procijenite vokabular teme, vidite tekst na Serbian i odlučite koje izraze želite češće slušati.
Da. Nakon prijave otvorite učenje, izaberite temu i slušajte fraze u malim serijama sa ponavljanjem.