Kako učiti "Pessoas, família e amigos" kroz pasivno slušanje?
Dodajte temu u učenje i slušajte fraze u pozadini tokom dana. Tako češće nailazite na korisne izraze bez dugog posebnog časa.
Jezička tema
Люди, семья и друзья
Frases básicas para falar de parentes, amigos, conhecidos e relações próximas.
Основные фразы для разговора о родственниках, друзьях, знакомых и близких отношениях.
Ova tema ima 150 fraza za Português uz podršku za Russian. Možete ih puštati u Kuku.talk u pozadini dok radite, šetate ili obavljate svakodnevne stvari.
Pasivno slušanje ne traži poseban čas: kratke fraze se vraćaju u malim grupama, a redovno ponavljanje pomaže da češće čujete korisne izraze.
Prije dodavanja teme pogledajte listu ispod: tako je lakše razumjeti vokabular, prepoznati poznate izraze i izabrati materijal koji odgovara vašem nivou.
Ispod je kompletna lista fraza za temu "Pessoas, família e amigos": koristite je za pregled, slušanje i ponavljanje u Kuku.talk.
| # | Tekst za učenje | Maternji tekst |
|---|---|---|
| 1 | Minha família é pequena. | Моя семья маленькая. |
| 2 | Minha família é grande. | Моя семья большая. |
| 3 | Este é meu pai. | Это мой отец. |
| 4 | Esta é minha mãe. | Это моя мать. |
| 5 | Tenho um irmão | У меня есть брат. |
| 6 | Tenho uma irmã | У меня есть сестра. |
| 7 | Meu irmão mora longe. | Мой брат живёт далеко. |
| 8 | Minha irmã mora perto. | Моя сестра живёт рядом. |
| 9 | Meus pais estão bem. | Мои родители в порядке. |
| 10 | Minha avó é querida. | Моя бабушка милая. |
| 11 | Meu avô é tranquilo. | Мой дед спокойный. |
| 12 | Este é meu amigo. | Это мой друг. |
| 13 | Esta é minha amiga. | Это моя подруга. |
| 14 | Somos amigos faz tempo. | Мы давно друзья. |
| 15 | A gente se conhece. | Мы знакомы. |
| 16 | Ele trabalha comigo | Он работает со мной. |
| 17 | Ela estuda comigo | Она учится со мной. |
| 18 | Nós somos vizinhos | Мы соседи. |
| 19 | Quem é aquela pessoa? | Кто тот человек? |
| 20 | É meu primo | Это мой двоюродный брат. |
| 21 | É minha prima | Это моя двоюродная сестра. |
| 22 | Você conhece minha família? | Ты знаешь мою семью? |
| 23 | Ainda não conheço | Пока не знаю. |
| 24 | Quero apresentar vocês | Хочу вас представить. |
| 25 | Todo mundo chegou? | Все пришли? |
| 26 | Falta meu tio | Отсутствует мой дядя. |
| 27 | Minha tia vem depois. | Моя тётя придёт позже. |
| 28 | As crianças estão brincando. | Дети играют. |
| 29 | Meu filho está dormindo. | Мой сын спит. |
| 30 | Minha filha está na escola. | Моя дочь в школе. |
| 31 | Mãe, este é o Bruno. | Мама, это Бруно. |
| 32 | Bruno, esta é minha mãe. | Бруно, это моя мама. |
| 33 | Prazer em conhecer a senhora. | Приятно познакомиться, мадам. |
| 34 | O prazer é meu. | Взаимно. |
| 35 | Meu pai está na cozinha. | Мой отец на кухне. |
| 36 | Já vou chamar ele. | Я сейчас его позову. |
| 37 | Sua família é muito simpática. | Ваша семья очень дружелюбная. |
| 38 | Obrigado, eles gostam de receber. | Спасибо, им нравится принимать гостей. |
| 39 | Você tem irmãos? | У тебя есть братья? |
| 40 | Tenho dois irmãos | У меня два брата. |
| 41 | Eles moram aqui? | Они здесь живут? |
| 42 | Um mora aqui perto. | Один живёт рядом. |
| 43 | O outro mora fora. | Другой живёт в другом месте. |
| 44 | Sua irmã vem hoje? | Твоя сестра сегодня придёт? |
| 45 | Vem mais tarde | Придёт позже. |
| 46 | Quero conhecer todo mundo. | Хочу познакомиться со всеми. |
| 47 | Vai dar tempo | Время хватит. |
| 48 | A gente apresenta depois. | Мы представим потом. |
| 49 | Você conhece a Camila? | Ты знаешь Камилу? |
| 50 | Conheço, ela é minha amiga. | Знаю, она моя подруга. |
| 51 | A gente estudou junto. | Мы учились вместе. |
| 52 | Ela é muito legal. | Она очень классная. |
| 53 | O Rafael é seu amigo? | Рафаэль твой друг? |
| 54 | É meu amigo de infância. | Он мой друг с детства. |
| 55 | Vocês se veem sempre? | Вы часто видитесь? |
| 56 | Nem sempre | Не всегда. |
| 57 | Mas a gente se fala. | Но мы общаемся. |
| 58 | Ele mora em outra cidade. | Он живёт в другом городе. |
| 59 | Tenho saudade dele | Я скучаю по нему. |
| 60 | Chama ele para vir. | Позови его прийти. |
| 61 | Ela pode vir também. | Она тоже может прийти. |
| 62 | Claro, vou chamar | Конечно, я позову. |
| 63 | Quanto mais gente, melhor. | Чем больше людей, тем лучше. |
| 64 | Gosto de casa cheia. | Мне нравится, когда дом полон. |
| 65 | Eu também gosto | Мне тоже нравится. |
| 66 | Fica mais divertido | Так веселее. |
| 67 | Quem é aquele homem? | Кто тот мужчина? |
| 68 | É o vizinho novo. | Это новый сосед. |
| 69 | E aquela mulher? | А та женщина? |
| 70 | É a professora | Это учительница. |
| 71 | Como ela se chama? | Как её зовут? |
| 72 | Acho que é Helena. | Думаю, Елена. |
| 73 | Você fala com ela? | Ты с ней разговариваешь? |
| 74 | Falo de vez em quando. | Иногда разговариваю. |
| 75 | Ele é parente seu? | Он твой родственник? |
| 76 | Não, é só conhecido. | Нет, просто знакомый. |
| 77 | Aquela criança é sua filha? | Тот ребёнок — твоя дочь? |
| 78 | É minha sobrinha | Это моя племянница. |
| 79 | Que menina bonita! | Какая красивая девочка! |
| 80 | Ela é muito esperta. | Она очень умная. |
| 81 | Quantos anos ela tem? | Сколько ей лет? |
| 82 | Tem seis anos | Ей шесть лет. |
| 83 | Ela gosta de brincar? | Она любит играть? |
| 84 | Gosta o dia inteiro. | Любит целый день. |
| 85 | Vamos almoçar com meus pais. | Пойдём обедать с моими родителями. |
| 86 | Que horas eles chegam? | Во сколько они придут? |
| 87 | Chegam perto do meio-dia. | Придут около полудня. |
| 88 | Minha mãe traz sobremesa. | Моя мама принесёт десерт. |
| 89 | Meu tio traz bebida. | Мой дядя принесёт напитки. |
| 90 | A gente prepara a mesa. | Мы накроем на стол. |
| 91 | Seu primo vem também? | Твой двоюродный брат тоже придёт? |
| 92 | Vem com a esposa. | Придёт с женой. |
| 93 | As crianças vêm junto? | Дети тоже придут? |
| 94 | Vêm sim, prepare espaço. | Да, приготовь место. |
| 95 | Vou avisar minha avó. | Я сообщу бабушке. |
| 96 | Ela gosta de saber. | Ей нравится знать. |
| 97 | Seu avô precisa de carona? | Твоему деду нужна подвезти? |
| 98 | Precisa, eu busco ele. | Нужна, я его заберу. |
| 99 | Depois levo todo mundo. | Потом подвезу всех. |
| 100 | A família toda ajuda. | Вся семья помогает. |
| 101 | Vai ser tranquilo | Будет спокойно. |
| 102 | Tomara que sim | Надеюсь, да. |
| 103 | Você brigou com ele? | Ты с ним поссорился? |
| 104 | Foi só uma conversa difícil. | Это был просто трудный разговор. |
| 105 | Vocês já se resolveram? | Вы уже помирились? |
| 106 | Ainda não, mas vamos. | Пока нет, но скоро. |
| 107 | Quer que eu fale com ela? | Хочешь, я поговорю с ней? |
| 108 | Não precisa agora | Сейчас не нужно. |
| 109 | Melhor dar um tempo. | Лучше дать время. |
| 110 | Depois a gente conversa. | Потом поговорим. |
| 111 | Ele ficou chateado? | Он обиделся? |
| 112 | Ficou um pouco | Немного обиделся. |
| 113 | Ela entendeu mal | Она неправильно поняла. |
| 114 | Então explica com calma. | Тогда объясни спокойно. |
| 115 | Vou pedir desculpa | Я извинюсь. |
| 116 | A amizade é importante. | Дружба важна. |
| 117 | Família também tem fase. | В семье тоже бывают трудные времена. |
| 118 | O importante é respeitar. | Главное — уважать друг друга. |
| 119 | Você tem razão | Ты прав. |
| 120 | Vai ficar tudo bem. | Всё будет хорошо. |
| 121 | família | семья |
| 122 | pai | отец |
| 123 | mãe | мать |
| 124 | irmão | брат |
| 125 | irmã | сестра |
| 126 | avó | бабушка |
| 127 | avô | дедушка |
| 128 | filho | сын |
| 129 | filha | дочь |
| 130 | tio | дядя |
| 131 | tia | тётя |
| 132 | primo | двоюродный брат |
| 133 | prima | двоюродная сестра |
| 134 | sobrinha | племянница |
| 135 | esposa | жена |
| 136 | parente | родственник |
| 137 | vizinho | сосед |
| 138 | professora | учительница |
| 139 | criança | ребёнок |
| 140 | amigo | друг |
| 141 | amiga | подруга |
| 142 | amizade | дружба |
| 143 | conhecido | знакомый |
| 144 | infância | детство |
| 145 | saudade | тоска |
| 146 | carona | подвезти |
| 147 | sobremesa | десерт |
| 148 | bebida | напиток |
| 149 | casa cheia | полный дом |
| 150 | todo mundo | все |
Dodajte temu u učenje i slušajte fraze u pozadini tokom dana. Tako češće nailazite na korisne izraze bez dugog posebnog časa.
Lista pomaže da brzo procijenite vokabular teme, vidite tekst na Russian i odlučite koje izraze želite češće slušati.
Da. Nakon prijave otvorite učenje, izaberite temu i slušajte fraze u malim serijama sa ponavljanjem.