Kako učiti "Español cotidiano Phrasebook 14 - Teléfono, mensajes e internet" kroz pasivno slušanje?
Dodajte temu u učenje i slušajte fraze u pozadini tokom dana. Tako češće nailazite na korisne izraze bez dugog posebnog časa.
Jezička tema
Свакодневни шпански фразник 14 - Телефон, поруке и интернет
Frases para llamar, escribir mensajes y resolver problemas de conexión
Фразе за позивање, слање порука и решавање проблема са везом
Ova tema ima 150 fraza za Español uz podršku za Serbian. Možete ih puštati u Kuku.talk u pozadini dok radite, šetate ili obavljate svakodnevne stvari.
Pasivno slušanje ne traži poseban čas: kratke fraze se vraćaju u malim grupama, a redovno ponavljanje pomaže da češće čujete korisne izraze.
Prije dodavanja teme pogledajte listu ispod: tako je lakše razumjeti vokabular, prepoznati poznate izraze i izabrati materijal koji odgovara vašem nivou.
Ispod je kompletna lista fraza za temu "Español cotidiano Phrasebook 14 - Teléfono, mensajes e internet": koristite je za pregled, slušanje i ponavljanje u Kuku.talk.
| # | Tekst za učenje | Maternji tekst |
|---|---|---|
| 1 | ¿Tienes el teléfono a mano? | Да ли имаш телефон при руци? |
| 2 | Mi móvil no tiene batería. | Мој мобилни је без батерије. |
| 3 | Necesito cargar el teléfono. | Морам да напуним телефон. |
| 4 | ¿Me das tu número, por favor? | Можеш ли ми дати свој број, молим? |
| 5 | Te llamo en cinco minutos. | Позваћу те за пет минута. |
| 6 | No puedo hablar ahora. | Не могу сада да причам. |
| 7 | Llámame más tarde, por favor. | Позови ме касније, молим. |
| 8 | ¿Puedes repetir tu número? | Можеш ли поновити свој број? |
| 9 | Tengo una llamada perdida. | Имам пропуштени позив. |
| 10 | Voy a enviar un mensaje. | Послаћу поруку. |
| 11 | Escríbeme cuando llegues. | Пиши ми кад стигнеш. |
| 12 | Te mando una foto ahora. | Сада ти шаљем фотографију. |
| 13 | No veo tu mensaje. | Не видим твоју поруку. |
| 14 | El chat no se abre. | Ћаскање се не отвара. |
| 15 | Tengo poca señal aquí. | Овде имам слаб сигнал. |
| 16 | El internet va lento. | Интернет је спор. |
| 17 | No tengo conexión. | Немам везу. |
| 18 | La contraseña no funciona. | Лозинка не ради. |
| 19 | ¿Cuál es la clave del wifi? | Која је лозинка за вифи? |
| 20 | Estoy en modo avión. | Укључен ми је авионски режим. |
| 21 | Voy a reiniciar el móvil. | Поново ћу покренути мобилни. |
| 22 | El teléfono está bloqueado. | Телефон је закључан. |
| 23 | No escucho bien. | Не чујем добро. |
| 24 | Se cortó la llamada. | Позив је прекинут. |
| 25 | Te oigo muy bajo. | Чујем те врло тихо. |
| 26 | Habla un poco más despacio. | Говори мало спорије. |
| 27 | Mándame la dirección por mensaje. | Пошаљи ми адресу поруком. |
| 28 | Estoy esperando tu respuesta. | Чекам твој одговор. |
| 29 | La pantalla está rota. | Екран је поломљен. |
| 30 | Necesito comprar una tarjeta SIM. | Морам да купим СИМ картицу. |
| 31 | Hola, ¿puedo hablar con Ana? | Здраво, могу ли да говорим са Аном? |
| 32 | Soy Luis, llamo por la cita. | Ја сам Луис, зовем због састанка. |
| 33 | ¿Está Marcos, por favor? | Да ли је Маркос, молим? |
| 34 | Ahora mismo no está en casa. | Тренутно није код куће. |
| 35 | ¿Quieres dejar un mensaje? | Желиш ли да оставиш поруку? |
| 36 | Sí, dígale que llamé. | Да, реци му да сам звао. |
| 37 | ¿A qué hora puede llamar otra vez? | У колико сати може поново да позове? |
| 38 | Puedo llamar después de las seis. | Могу да зовем после шест. |
| 39 | Perdón, me equivoqué de número. | Извини, погрешио сам број. |
| 40 | No pasa nada, adiós. | Нема везе, збогом. |
| 41 | La línea está ocupada. | Линија је заузета. |
| 42 | Espero un momento y llamo de nuevo. | Чекаћу тренутак и позваћу поново. |
| 43 | ¿Me escuchas bien? | Чујеш ли ме добро? |
| 44 | Te escucho con ruido. | Чујем те са буком. |
| 45 | Voy a buscar un lugar tranquilo. | Идем да нађем мирно место. |
| 46 | Ahora te oigo mejor. | Сада те боље чујем. |
| 47 | Gracias por llamar. | Хвала што си позвао. |
| 48 | Hablamos luego. | Причамо касније. |
| 49 | ¿Puedes escribirme por WhatsApp? | Можеш ли ми писати на Ватсап? |
| 50 | Sí, te escribo ahora. | Да, пишем ти одмах. |
| 51 | No uses audio, estoy en clase. | Не користи аудио, на часу сам. |
| 52 | Vale, te mando texto. | У реду, шаљем ти текст. |
| 53 | ¿Recibiste mi mensaje? | Јеси ли добио моју поруку? |
| 54 | Sí, pero lo leí tarde. | Јесам, али сам је касно прочитао. |
| 55 | Perdón, no vi la notificación. | Извини, нисам видео обавештење. |
| 56 | Te envío la ubicación. | Шаљем ти локацију. |
| 57 | Mándame el enlace, por favor. | Пошаљи ми линк, молим. |
| 58 | El enlace no abre. | Линк се не отвара. |
| 59 | Prueba con este otro enlace. | Пробај овај други линк. |
| 60 | Necesito una foto del documento. | Треба ми фотографија документа. |
| 61 | La foto sale borrosa. | Фотографија је замућена. |
| 62 | La envío otra vez. | Пошаљем поново. |
| 63 | Escribe corto, por favor. | Пиши кратко, молим. |
| 64 | No entiendo este emoji. | Не разумем овај емотикон. |
| 65 | Te contesto cuando salga. | Одговорићу ти кад изађем. |
| 66 | Gracias, ya lo vi. | Хвала, већ сам видео. |
| 67 | ¿Hay wifi aquí? | Има ли овде вифи? |
| 68 | Sí, la red se llama Casa Azul. | Да, мрежа се зове Casa Azul. |
| 69 | ¿La clave tiene mayúsculas? | Да ли лозинка има велика слова? |
| 70 | Sí, la primera letra es grande. | Да, прво слово је велико. |
| 71 | Me dice contraseña incorrecta. | Пише ми да је лозинка нетачна. |
| 72 | Revisa si hay un espacio al final. | Провери да ли има размак на крају. |
| 73 | Ahora está conectando. | Сада се повезује. |
| 74 | Ya aparece conectado. | Већ је повезано. |
| 75 | Pero no carga ninguna página. | Али не учитава ниједну страницу. |
| 76 | Apaga y enciende el wifi. | Искључи и укључи вифи. |
| 77 | Voy a acercarme al router. | Идем ближе рутеру. |
| 78 | Aquí hay mejor señal. | Овде је бољи сигнал. |
| 79 | El router tiene una luz roja. | Рутер има црвену лампицу. |
| 80 | Entonces hay un problema de internet. | Онда је проблем са интернетом. |
| 81 | Llamamos al proveedor. | Позваћемо провајдера. |
| 82 | Mientras tanto uso datos móviles. | У међувремену користим мобилне податке. |
| 83 | Mis datos casi se acaban. | Моји подаци се скоро потрошили. |
| 84 | Esperemos unos minutos. | Хајде да сачекамо неколико минута. |
| 85 | Mi móvil se apagó solo. | Мој мобилни се сам искључио. |
| 86 | ¿Tenía suficiente batería? | Је ли имао довољно батерије? |
| 87 | Sí, tenía cuarenta por ciento. | Је, имао је четрдесет процената. |
| 88 | Quizá necesita actualizarse. | Можда треба да се ажурира. |
| 89 | La pantalla no responde. | Екран не реагује. |
| 90 | Mantén pulsado el botón. | Држи дугме притиснуто. |
| 91 | Ahora está reiniciando. | Сада се поново покреће. |
| 92 | Tarda un poco. | Траје мало. |
| 93 | No recuerdo mi código. | Не сећам се свог кода. |
| 94 | Usa tu huella, si puedes. | Користи отисак прста, ако можеш. |
| 95 | La app se queda congelada. | Апликација се замрзла. |
| 96 | Cierra la app y abre de nuevo. | Затвори апликацију и отвори поново. |
| 97 | No tengo espacio para fotos. | Немам места за фотографије. |
| 98 | Borra archivos grandes. | Обриши велике фајлове. |
| 99 | El cargador no entra bien. | Пунјач не улази добро. |
| 100 | Revisa el cable. | Провери кабл. |
| 101 | Creo que el puerto está sucio. | Мислим да је улаз прљав. |
| 102 | Mejor llévalo a revisar. | Боље да га однесеш на преглед. |
| 103 | Necesito una tarjeta SIM. | Треба ми СИМ картица. |
| 104 | ¿La quiere con llamadas y datos? | Желите ли са позивима и подацима? |
| 105 | Sí, para una semana. | Да, за недељу дана. |
| 106 | Tenemos este plan barato. | Имамо овај јефтин пакет. |
| 107 | ¿Cuántos gigas incluye? | Колико гигабајта укључује? |
| 108 | Incluye diez gigas. | Укључује десет гига. |
| 109 | ¿Puedo usar internet hoy? | Могу ли данас да користим интернет? |
| 110 | Sí, se activa en una hora. | Да, активира се за сат времена. |
| 111 | ¿Necesita mi documento? | Треба вам мој документ? |
| 112 | Sí, el pasaporte sirve. | Да, пасош је довољан. |
| 113 | Quiero recargar mi saldo. | Желим да допуним кредит. |
| 114 | ¿Con cuánto dinero? | Са колико новца? |
| 115 | Con diez euros, por favor. | Са десет евра, молим. |
| 116 | Su número quedó recargado. | Ваш број је допуњен. |
| 117 | ¿Cómo consulto el saldo? | Како да проверим стање? |
| 118 | Marque este código. | Позовите овај код. |
| 119 | Perfecto, muchas gracias. | Савршено, хвала пуно. |
| 120 | Que tenga buen día. | Желим вам леп дан. |
| 121 | el teléfono | телефон |
| 122 | el móvil | мобилни |
| 123 | la batería | батерија |
| 124 | el cargador | пунјач |
| 125 | la pantalla | екран |
| 126 | el número | број |
| 127 | la llamada | позив |
| 128 | una llamada perdida | пропуштени позив |
| 129 | el mensaje | порука |
| 130 | el chat | ћаскање |
| 131 | una nota de voz | гласовна порука |
| 132 | la foto | фотографија |
| 133 | el enlace | линк |
| 134 | la ubicación | локација |
| 135 | la contraseña | лозинка |
| 136 | la clave del wifi | вифи кључ |
| 137 | la red | мрежа |
| 138 | el router | рутер |
| 139 | la señal | сигнал |
| 140 | los datos móviles | мобилни подаци |
| 141 | el modo avión | авионски режим |
| 142 | la tarjeta SIM | СИМ картица |
| 143 | el saldo | статус |
| 144 | la recarga | допуна |
| 145 | una app | апликација |
| 146 | la notificación | обавештење |
| 147 | conectado | повезан |
| 148 | desconectado | одвојен |
| 149 | lento | споро |
| 150 | rápido | брзо |
Dodajte temu u učenje i slušajte fraze u pozadini tokom dana. Tako češće nailazite na korisne izraze bez dugog posebnog časa.
Lista pomaže da brzo procijenite vokabular teme, vidite tekst na Serbian i odlučite koje izraze želite češće slušati.
Da. Nakon prijave otvorite učenje, izaberite temu i slušajte fraze u malim serijama sa ponavljanjem.