Kako učiti "Alltagsdeutsch Phrasebook 10 - Verkehr und Tickets" kroz pasivno slušanje?
Dodajte temu u učenje i slušajte fraze u pozadini tokom dana. Tako češće nailazite na korisne izraze bez dugog posebnog časa.
Jezička tema
Свакодневни немачки фразар 10 - Саобраћај и карте
Bus, Bahn, Taxi, Fahrkarten, Abfahrt und Umsteigen im Alltag
Аутобус, воз, такси, карте, полазак и преседање у свакодневном животу
Ova tema ima 150 fraza za Deutsch uz podršku za Serbian. Možete ih puštati u Kuku.talk u pozadini dok radite, šetate ili obavljate svakodnevne stvari.
Pasivno slušanje ne traži poseban čas: kratke fraze se vraćaju u malim grupama, a redovno ponavljanje pomaže da češće čujete korisne izraze.
Prije dodavanja teme pogledajte listu ispod: tako je lakše razumjeti vokabular, prepoznati poznate izraze i izabrati materijal koji odgovara vašem nivou.
Ispod je kompletna lista fraza za temu "Alltagsdeutsch Phrasebook 10 - Verkehr und Tickets": koristite je za pregled, slušanje i ponavljanje u Kuku.talk.
| # | Tekst za učenje | Maternji tekst |
|---|---|---|
| 1 | Bus | Аутобус |
| 2 | Zug | Воз |
| 3 | U-Bahn | Метро |
| 4 | Straßenbahn | Трамвај |
| 5 | Taxi | Такси |
| 6 | Auto | Ауто |
| 7 | Fahrrad | Бицикл |
| 8 | Ticket | Карта |
| 9 | Bahnhof | Железничка станица |
| 10 | Haltestelle | Станица |
| 11 | Bahnsteig | Перон |
| 12 | Tor | Врата |
| 13 | Fahrplan | Возни ред |
| 14 | Route | Рута |
| 15 | Linie | Линија |
| 16 | Fahrer | Возач |
| 17 | Passagier | Путник |
| 18 | Sitz | Седиште |
| 19 | Fahrpreis | Цена карте |
| 20 | Verspätung | Кашњење |
| 21 | ankommen | стигнути |
| 22 | abfahren | полазити |
| 23 | abgehen | одлазити |
| 24 | umsteigen | преседати |
| 25 | den Anschluss nehmen | стигнути на везу |
| 26 | Einzelticket | Једнократна карта |
| 27 | Hin- und Rückfahrkarte | Повратна карта |
| 28 | Fahrkartenautomat | Аутомат за карте |
| 29 | Bushaltestelle | Аутобуска станица |
| 30 | der Bahnhof | Железничка станица |
| 31 | Ich brauche ein Ticket. | Треба ми карта. |
| 32 | Ich brauche zwei Tickets. | Требају ми две карте. |
| 33 | Ein Ticket, bitte. | Једна карта, молим. |
| 34 | Zwei Tickets, bitte. | Две карте, молим. |
| 35 | Ich hätte gern ein Einzelticket. | Желео бих једнократну карту. |
| 36 | Ich hätte gern eine Hin- und Rückfahrkarte. | Желео бих повратну карту. |
| 37 | Wie viel kostet ein Ticket? | Колико кошта карта? |
| 38 | Wo kann ich ein Ticket kaufen? | Где могу купити карту? |
| 39 | Kann ich im Bus ein Ticket kaufen? | Могу ли купити карту у аутобусу? |
| 40 | Kann ich mit Karte bezahlen? | Могу ли платити картицом? |
| 41 | Kann ich bar bezahlen? | Могу ли платити готовином? |
| 42 | Nimmt der Automat Karten? | Да ли аутомат прима картице? |
| 43 | Der Fahrkartenautomat ist kaputt. | Аутомат за карте је покварен. |
| 44 | Ich verstehe den Automaten nicht. | Не разумем аутомат. |
| 45 | Können Sie mir beim Ticketkauf helfen? | Можете ли ми помоћи око куповине карте? |
| 46 | Welches Ticket brauche ich? | Коју карту ми треба? |
| 47 | Muss ich das Ticket entwerten? | Да ли морам да квасим карту? |
| 48 | Behalten Sie Ihr Ticket bei sich. | Чувајте карту код себе. |
| 49 | Wo ist die Bushaltestelle? | Где је аутобуска станица? |
| 50 | Welcher Bus fährt in die Innenstadt? | Који аутобус иде до центра града? |
| 51 | Fährt dieser Bus zum Bahnhof? | Да ли овај аутобус иде до железничке станице? |
| 52 | Wie oft kommt der Bus? | Колико често долази аутобус? |
| 53 | Wann kommt der nächste Bus? | Када долази следећи аутобус? |
| 54 | Der Bus kommt alle fünfzehn Minuten. | Аутобус долази на сваких петнаест минута. |
| 55 | Der Bus hat Verspätung. | Аутобус касни. |
| 56 | Der Bus ist voll. | Аутобус је пун. |
| 57 | Ich habe den Bus verpasst. | Прескочио сам аутобус. |
| 58 | Ich muss hier aussteigen. | Морам овде да изађем. |
| 59 | Könnten Sie hier bitte anhalten? | Молим вас, станите овде. |
| 60 | Ist das meine Haltestelle? | Да ли је ово моја станица? |
| 61 | Sagen Sie mir, wann ich aussteigen soll. | Реците ми када да изађем. |
| 62 | Ich fahre mit dem Bus zur Arbeit. | Идем аутобусом на посао. |
| 63 | Normalerweise gehe ich zur Bushaltestelle zu Fuß. | Обично пешачим до аутобуске станице. |
| 64 | Die U-Bahn ist schneller. | Метро је бржи. |
| 65 | Die Straßenbahn ist heute langsam. | Трамвај је данас спор. |
| 66 | Diese Linie ist gesperrt. | Ова линија је затворена. |
| 67 | An welchem Bahnsteig ist es? | На ком је перону? |
| 68 | Der Zug fährt von Bahnsteig drei ab. | Воз полази са перона три. |
| 69 | Wann fährt der Zug ab? | Када воз полази? |
| 70 | Wann kommt der Zug an? | Када воз стиже? |
| 71 | Fährt der Zug pünktlich? | Да ли воз иде на време? |
| 72 | Der Zug hat Verspätung. | Воз касни. |
| 73 | Der Zug ist ausgefallen. | Воз је отказан. |
| 74 | Ich habe eine Sitzplatzreservierung. | Имам резервацију седишта. |
| 75 | Wo ist Wagen Nummer fünf? | Где је вагон број пет? |
| 76 | Das ist mein Sitzplatz. | Ово је моје седиште. |
| 77 | Ist dieser Sitzplatz besetzt? | Да ли је ово седиште заузето? |
| 78 | Kann ich hier sitzen? | Могу ли овде да седнем? |
| 79 | Ich muss den Zug wechseln. | Морам да променим воз. |
| 80 | Wo muss ich umsteigen? | Где морам да преседам? |
| 81 | Wie lange dauert die Fahrt? | Колико траје вожња? |
| 82 | Die Fahrt dauert eine Stunde. | Вожња траје сат времена. |
| 83 | Der Bahnhof ist voll. | Железничка станица је пуна. |
| 84 | Achten Sie auf Ihre Taschen. | Пазите на торбе. |
| 85 | Können Sie ein Taxi rufen? | Можете ли позвати такси? |
| 86 | Wo bekomme ich ein Taxi? | Где могу добити такси? |
| 87 | Ich muss zu dieser Adresse. | Морам до ове адресе. |
| 88 | Bitte bringen Sie mich zum Flughafen. | Молим вас, одведите ме до аеродрома. |
| 89 | Bitte bringen Sie mich zum Hotel. | Молим вас, одведите ме до хотела. |
| 90 | Wie viel wird es kosten? | Колико ће коштати? |
| 91 | Können Sie das Taxameter benutzen? | Можете ли користити таксиметар? |
| 92 | Kann ich im Taxi mit Karte bezahlen? | Могу ли платити картицом у таксију? |
| 93 | Bitte halten Sie hier an. | Молим вас, станите овде. |
| 94 | Bitte warten Sie auf mich. | Молим вас, сачекајте ме. |
| 95 | Hier links abbiegen. | Скрените лево овде. |
| 96 | Hier rechts abbiegen. | Скрените десно овде. |
| 97 | Gehen Sie bitte geradeaus. | Идите право, молим. |
| 98 | Die Adresse ist in dieser Straße. | Адреса је у овој улици. |
| 99 | Ich habe es eilig. | Журим се. |
| 100 | Ich habe keine Eile. | Немам журбу. |
| 101 | Der Verkehr ist schlecht. | Саобраћај је лош. |
| 102 | Danke für die Fahrt. | Хвала за вожњу. |
| 103 | Ich bin zu spät. | Касним. |
| 104 | Ich habe mein Ticket verloren. | Изгубио сам карту. |
| 105 | Ich habe meinen Fahrschein verloren. | Изгубио сам возну карту. |
| 106 | Meine Karte funktioniert nicht. | Моја картица не ради. |
| 107 | Das Tor lässt sich nicht öffnen. | Врата се не могу отворити. |
| 108 | Der Bahnsteig hat sich geändert. | Перон је промењен. |
| 109 | Der Fahrplan hat sich geändert. | Возни ред је промењен. |
| 110 | Der Bus ist nicht gekommen. | Аутобус није дошао. |
| 111 | Der Zug ist zu voll. | Воз је пренатрпан. |
| 112 | Ich bin in den falschen Bus eingestiegen. | Ушао сам у погрешан аутобус. |
| 113 | Ich bin an der falschen Haltestelle ausgestiegen. | Изашао сам на погрешној станици. |
| 114 | Ich brauche eine andere Route. | Треба ми друга рута. |
| 115 | Gibt es einen anderen Weg? | Постоји ли други пут? |
| 116 | Kann ich eine Rückerstattung bekommen? | Могу ли добити повраћај новца? |
| 117 | Wen kann ich um Hilfe bitten? | Кога могу питати за помоћ? |
| 118 | Wo ist der Informationsschalter? | Где је информативни шалтер? |
| 119 | Ich muss den Fahrplan prüfen. | Морам да проверим возни ред. |
| 120 | Ich nehme stattdessen ein Taxi. | Уместо тога ћу узети такси. |
| 121 | der Fahrplan | возни ред |
| 122 | Informationsschalter | информативни шалтер |
| 123 | Fahrkartenschalter | шалтер за карте |
| 124 | Monatskarte | месечна карта |
| 125 | Fahrkarte | карта |
| 126 | Boardingpass | укрцајна карта |
| 127 | Abfahrtszeit | време поласка |
| 128 | Ankunftszeit | време доласка |
| 129 | Endhaltestelle | крајња станица |
| 130 | nächste Haltestelle | следећа станица |
| 131 | Hauptbahnhof | главна железничка станица |
| 132 | Nahverkehrszug | локални воз |
| 133 | Schnellzug | брзи воз |
| 134 | Flughafenshuttle | аеродромски превоз |
| 135 | Taxistand | стоянка таксија |
| 136 | Fahr-App | апликација за вожњу |
| 137 | Verkehr | саобраћај |
| 138 | Stau | гужва |
| 139 | Taxameter | таксиметар |
| 140 | Gepäck | припрема |
| 141 | Rucksack | ранaц |
| 142 | Koffer | кофер |
| 143 | Fahrradweg | бициклистичка стаза |
| 144 | Parkplatz | паркинг |
| 145 | Tankstelle | пумпа за гориво |
| 146 | Autovermietung | изнајмљивање аутомобила |
| 147 | falsche Haltestelle | погрешна станица |
| 148 | richtiger Bahnsteig | прави перон |
| 149 | pünktlich | на време |
| 150 | zu voll | пренатрпано |
Dodajte temu u učenje i slušajte fraze u pozadini tokom dana. Tako češće nailazite na korisne izraze bez dugog posebnog časa.
Lista pomaže da brzo procijenite vokabular teme, vidite tekst na Serbian i odlučite koje izraze želite češće slušati.
Da. Nakon prijave otvorite učenje, izaberite temu i slušajte fraze u malim serijama sa ponavljanjem.