Како учити "Français quotidien 14 - Téléphone, messages et internet" кроз пасивно слушање?
Додајте тему у учење и слушајте фразе у позадини током дана. Тако чешће наилазите на корисне изразе без дугог посебног часа.
Језичка тема
Alltagsdeutsch 14 - Telefon, Nachrichten und Internet
Phrases courtes pour gérer téléphone, messages et internet dans des situations quotidiennes.
Kurze Sätze für den Umgang mit Telefon, Nachrichten und Internet in Alltagssituationen.
Ова тема има 150 фраза за FR уз подршку за German. Можете их пуштати у Kuku.talk у позадини док радите, шетате или обављате свакодневне ствари.
Пасивно слушање не тражи посебан час: кратке фразе се враћају у малим групама, а редовно понављање помаже да чешће чујете корисне изразе.
Пре додавања теме погледајте листу испод: тако је лакше разумети вокабулар, препознати познате изразе и изабрати материјал који одговара вашем нивоу.
Испод је комплетна листа фраза за тему "Français quotidien 14 - Téléphone, messages et internet": користите је за преглед, слушање и понављање у Kuku.talk.
| # | Текст за учење | Матерњи текст |
|---|---|---|
| 1 | je voudrais | ich möchte |
| 2 | j'aimerais | ich hätte gern |
| 3 | je cherche | ich suche |
| 4 | il me faut | ich brauche |
| 5 | est-ce que je peux | kann ich |
| 6 | pouvez-vous | können Sie |
| 7 | tu peux | du kannst |
| 8 | où est | wo ist |
| 9 | comment je peux | wie kann ich |
| 10 | combien ça coûte | wie viel kostet das |
| 11 | à quelle heure | um wie viel Uhr |
| 12 | c'est possible de | ist es möglich zu |
| 13 | je préfère | ich bevorzuge |
| 14 | je dois | ich muss |
| 15 | je peux | ich kann |
| 16 | je ne peux pas | ich kann nicht |
| 17 | je ne comprends pas | ich verstehe nicht |
| 18 | un instant | einen Moment |
| 19 | pas maintenant | nicht jetzt |
| 20 | encore une fois | noch einmal |
| 21 | s'il vous plaît | bitte |
| 22 | merci beaucoup | vielen Dank |
| 23 | d'accord | einverstanden |
| 24 | ça marche | das klappt |
| 25 | ce n'est pas grave | das macht nichts |
| 26 | pour appeler | zum Anrufen |
| 27 | pour envoyer un message | um eine Nachricht zu senden |
| 28 | pour charger mon téléphone | um mein Telefon aufzuladen |
| 29 | pour me connecter au Wi-Fi | um mich mit dem WLAN zu verbinden |
| 30 | pour ouvrir le lien | um den Link zu öffnen |
| 31 | Bonjour, je voudrais mon téléphone. | Hallo, ich möchte mein Telefon. |
| 32 | Je cherche le chargeur. | Ich suche das Ladegerät. |
| 33 | Il me faut le mot de passe. | Ich brauche das Passwort. |
| 34 | Est-ce que vous avez le message ? | Haben Sie die Nachricht? |
| 35 | Est-ce que je peux avoir la photo ? | Kann ich das Foto haben? |
| 36 | Pouvez-vous m'aider à répondre plus tard ? | Können Sie mir helfen, später zu antworten? |
| 37 | Je voudrais envoyer la photo. | Ich möchte das Foto senden. |
| 38 | J'aimerais réparer la connexion. | Ich möchte die Verbindung reparieren. |
| 39 | C'est possible de appeler ? | Ist es möglich anzurufen? |
| 40 | Où est le train ? | Wo ist der Zug? |
| 41 | Je vais vers l'hôtel. | Ich gehe zum Hotel. |
| 42 | Je suis ici pour me connecter au Wi-Fi. | Ich bin hier, um mich mit dem WLAN zu verbinden. |
| 43 | J'ai une question sur la photo. | Ich habe eine Frage zum Foto. |
| 44 | Vous pouvez me montrer la connexion ? | Können Sie mir die Verbindung zeigen? |
| 45 | Je peux utiliser un lien ? | Kann ich einen Link benutzen? |
| 46 | Je peux prendre une notification ? | Kann ich eine Benachrichtigung nehmen? |
| 47 | Je voudrais parler de mon téléphone. | Ich möchte über mein Telefon sprechen. |
| 48 | Je peux revenir pour le chargeur ? | Kann ich wegen des Ladegeräts zurückkommen? |
| 49 | Vous pouvez répéter, s'il vous plaît ? | Können Sie das bitte wiederholen? |
| 50 | Je n'ai pas compris le chargeur. | Ich habe das Ladegerät nicht verstanden. |
| 51 | Ça veut dire quoi exactement ? | Was bedeutet das genau? |
| 52 | C'est pour aujourd'hui ou pour demain ? | Ist das für heute oder für morgen? |
| 53 | Je dois ouvrir le lien maintenant ? | Muss ich den Link jetzt öffnen? |
| 54 | Je peux répondre plus tard plus tard ? | Kann ich später antworten? |
| 55 | C'est près de la maison ? | Ist es in der Nähe vom Haus? |
| 56 | C'est loin de le café ? | Ist es weit vom Café entfernt? |
| 57 | Qui peut m'aider avec mon téléphone ? | Wer kann mir mit meinem Telefon helfen? |
| 58 | Combien de temps ça prend ? | Wie lange dauert das? |
| 59 | Est-ce que c'est obligatoire ? | Ist das obligatorisch? |
| 60 | Est-ce que c'est possible autrement ? | Ist es anders möglich? |
| 61 | Je dois apporter quelque chose ? | Muss ich etwas mitbringen? |
| 62 | Je dois attendre ici ? | Muss ich hier warten? |
| 63 | Vous pouvez écrire ça ? | Können Sie das aufschreiben? |
| 64 | Vous pouvez envoyer la confirmation ? | Können Sie die Bestätigung senden? |
| 65 | Qu'est-ce que vous conseillez ? | Was empfehlen Sie? |
| 66 | Quelle option est la plus simple ? | Welche Option ist am einfachsten? |
| 67 | Oui, c'est possible. | Ja, das ist möglich. |
| 68 | Non, ce n'est pas possible. | Nein, das ist nicht möglich. |
| 69 | Je peux charger mon téléphone maintenant. | Ich kann mein Telefon jetzt aufladen. |
| 70 | Je ne peux pas me connecter au Wi-Fi maintenant. | Ich kann mich jetzt nicht mit dem WLAN verbinden. |
| 71 | Je préfère la photo. | Ich bevorzuge das Foto. |
| 72 | Je choisis la connexion. | Ich wähle die Verbindung. |
| 73 | Je prends un lien. | Ich nehme einen Link. |
| 74 | Je garde une notification. | Ich behalte eine Benachrichtigung. |
| 75 | Je change pour mon téléphone. | Ich wechsle zu meinem Telefon. |
| 76 | C'est près de le train. | Es ist in der Nähe vom Zug. |
| 77 | Ce n'est pas près de l'hôtel. | Es ist nicht in der Nähe vom Hotel. |
| 78 | C'est clair pour moi. | Es ist klar für mich. |
| 79 | Ce n'est pas clair pour moi. | Es ist nicht klar für mich. |
| 80 | Je vais vérifier. | Ich werde es überprüfen. |
| 81 | Je vais réfléchir. | Ich werde darüber nachdenken. |
| 82 | Je confirme. | Ich bestätige. |
| 83 | Je ne confirme pas encore. | Ich bestätige noch nicht. |
| 84 | On fait comme ça. | So machen wir es. |
| 85 | Je ne trouve pas mon téléphone. | Ich finde mein Telefon nicht. |
| 86 | Il y a un problème avec le chargeur. | Es gibt ein Problem mit dem Ladegerät. |
| 87 | Je n'ai pas reçu le mot de passe. | Ich habe das Passwort nicht erhalten. |
| 88 | Je crois qu'il y a une erreur. | Ich glaube, es gibt einen Fehler. |
| 89 | Ce n'est pas ce que j'ai demandé. | Das ist nicht, was ich gefragt habe. |
| 90 | Je suis en retard pour répondre plus tard. | Ich bin zu spät, um später zu antworten. |
| 91 | Je ne peux pas envoyer la photo aujourd'hui. | Ich kann das Foto heute nicht senden. |
| 92 | Je dois annuler. | Ich muss absagen. |
| 93 | Je dois changer l'heure. | Ich muss die Zeit ändern. |
| 94 | Je suis désolé pour le retard. | Es tut mir leid für die Verspätung. |
| 95 | Je suis désolée pour le retard. | Es tut mir leid für die Verspätung. |
| 96 | Je ne comprends pas cette partie. | Ich verstehe diesen Teil nicht. |
| 97 | Pouvez-vous vérifier, s'il vous plaît ? | Können Sie das bitte überprüfen? |
| 98 | Pouvez-vous corriger ça ? | Können Sie das korrigieren? |
| 99 | Je voudrais une solution. | Ich möchte eine Lösung. |
| 100 | Je préfère éviter ça. | Ich möchte das vermeiden. |
| 101 | Ce n'est pas urgent, mais c'est important. | Es ist nicht dringend, aber wichtig. |
| 102 | Merci de votre patience. | Danke für Ihre Geduld. |
| 103 | Merci pour votre aide. | Danke für Ihre Hilfe. |
| 104 | Merci, c'est très utile. | Danke, das ist sehr hilfreich. |
| 105 | Je note ça. | Ich notiere das. |
| 106 | Je vous rappelle plus tard. | Ich rufe Sie später zurück. |
| 107 | Je t'envoie un message. | Ich schicke dir eine Nachricht. |
| 108 | Je vous envoie un message. | Ich schicke Ihnen eine Nachricht. |
| 109 | Je confirme dès que possible. | Ich bestätige so bald wie möglich. |
| 110 | Je reviens demain. | Ich komme morgen zurück. |
| 111 | Je reviens près de le bureau. | Ich komme in die Nähe des Büros zurück. |
| 112 | On peut envoyer un message demain. | Wir können morgen eine Nachricht senden. |
| 113 | On peut charger mon téléphone plus tard. | Wir können mein Telefon später aufladen. |
| 114 | Je garde le message avec moi. | Ich behalte die Nachricht bei mir. |
| 115 | Je laisse la photo ici. | Ich lasse das Foto hier. |
| 116 | Prévenez-moi si ça change. | Bitte informieren Sie mich, wenn sich etwas ändert. |
| 117 | Préviens-moi si ça change. | Sag mir Bescheid, wenn sich etwas ändert. |
| 118 | Bonne journée. | Schönen Tag. |
| 119 | Bonne soirée. | Schönen Abend. |
| 120 | Au revoir. | Auf Wiedersehen. |
| 121 | téléphone | Telefon |
| 122 | message | Nachricht |
| 123 | appel | Anruf |
| 124 | numéro | Nummer |
| 125 | contact | Kontakt |
| 126 | Wi-Fi | WLAN |
| 127 | internet | Internet |
| 128 | mot de passe | Passwort |
| 129 | batterie | Batterie |
| 130 | chargeur | Ladegerät |
| 131 | mon téléphone | mein Telefon |
| 132 | le chargeur | das Ladegerät |
| 133 | le mot de passe | das Passwort |
| 134 | le message | die Nachricht |
| 135 | la photo | das Foto |
| 136 | la connexion | die Verbindung |
| 137 | un lien | ein Link |
| 138 | une notification | eine Benachrichtigung |
| 139 | appeler | anrufen |
| 140 | envoyer un message | eine Nachricht senden |
| 141 | charger mon téléphone | mein Telefon aufladen |
| 142 | me connecter au Wi-Fi | mich mit dem WLAN verbinden |
| 143 | ouvrir le lien | den Link öffnen |
| 144 | répondre plus tard | später antworten |
| 145 | envoyer la photo | das Foto senden |
| 146 | réparer la connexion | die Verbindung reparieren |
| 147 | la maison | das Haus |
| 148 | le café | das Café |
| 149 | le bureau | das Büro |
| 150 | le train | der Zug |
Додајте тему у учење и слушајте фразе у позадини током дана. Тако чешће наилазите на корисне изразе без дугог посебног часа.
Листа помаже да брзо процените вокабулар теме, видите текст на German и одлучите које изразе желите чешће да слушате.
Да. Након пријаве отворите учење, изаберите тему и слушајте фразе у малим серијама са понављањем.