Назад на све теме

Језичка тема

Français quotidien 05 - Envies, besoins et permissions

Francuski svakodnevni 05 - Želje, potrebe i dozvole

Phrases courtes pour gérer envies, besoins et permissions dans des situations quotidiennes.

Kratke fraze za izražavanje želja, potreba i traženje dozvola u svakodnevnim situacijama.

Како учити "Français quotidien 05 - Envies, besoins et permissions" кроз пасивно слушање

Ова тема има 150 фраза за FR уз подршку за Crnogorski. Можете их пуштати у Kuku.talk у позадини док радите, шетате или обављате свакодневне ствари.

Пасивно слушање не тражи посебан час: кратке фразе се враћају у малим групама, а редовно понављање помаже да чешће чујете корисне изразе.

Пре додавања теме погледајте листу испод: тако је лакше разумети вокабулар, препознати познате изразе и изабрати материјал који одговара вашем нивоу.

Фразе у овој теми

Испод је комплетна листа фраза за тему "Français quotidien 05 - Envies, besoins et permissions": користите је за преглед, слушање и понављање у Kuku.talk.

# Текст за учење Матерњи текст
1 je voudrais htio bih
2 j'aimerais volio bih
3 je cherche tražim
4 il me faut treba mi
5 est-ce que je peux mogu li
6 pouvez-vous možete li
7 tu peux možeš li
8 où est gdje je
9 comment je peux kako mogu
10 combien ça coûte koliko košta
11 à quelle heure u koliko sati
12 c'est possible de je li moguće
13 je préfère više volim
14 je dois moram
15 je peux mogu
16 je ne peux pas ne mogu
17 je ne comprends pas ne razumijem
18 un instant trenutak
19 pas maintenant ne sada
20 encore une fois još jednom
21 s'il vous plaît molim
22 merci beaucoup hvala puno
23 d'accord u redu
24 ça marche važi
25 ce n'est pas grave nije važno
26 pour demander la permission za traženje dozvole
27 pour dire ce que je veux za izražavanje želje
28 pour expliquer mon besoin za objašnjenje potrebe
29 pour refuser poliment za ljubazno odbijanje
30 pour accepter l'offre za prihvatanje ponude
31 Bonjour, je voudrais du temps. Dobar dan, htio bih vremena.
32 Je cherche de l'aide. Tražim pomoć.
33 Il me faut une pause. Treba mi pauza.
34 Est-ce que vous avez une permission ? Imate li dozvolu?
35 Est-ce que je peux avoir une option ? Mogu li dobiti opciju?
36 Pouvez-vous m'aider à attendre un peu ? Možete li mi pomoći da malo sačekam?
37 Je voudrais choisir une option. Htio bih izabrati opciju.
38 J'aimerais changer d'avis. Volio bih promijeniti mišljenje.
39 C'est possible de demander la permission ? Je li moguće tražiti dozvolu?
40 Où est la salle ? Gdje je sala?
41 Je vais vers la porte. Idem prema vratima.
42 Je suis ici pour refuser poliment. Ovdje sam da ljubazno odbijem.
43 J'ai une question sur une option. Imam pitanje o opciji.
44 Vous pouvez me montrer une réponse ? Možete li mi pokazati odgovor?
45 Je peux utiliser un accord ? Mogu li koristiti dogovor?
46 Je peux prendre un choix ? Mogu li napraviti izbor?
47 Je voudrais parler de du temps. Htio bih pričati o vremenu.
48 Je peux revenir pour de l'aide ? Mogu li se vratiti po pomoć?
49 Vous pouvez répéter, s'il vous plaît ? Možete li ponoviti, molim?
50 Je n'ai pas compris de l'aide. Nisam razumio pomoć.
51 Ça veut dire quoi exactement ? Šta to tačno znači?
52 C'est pour aujourd'hui ou pour demain ? Je li to za danas ili za sutra?
53 Je dois accepter l'offre maintenant ? Moram li sada prihvatiti ponudu?
54 Je peux attendre un peu plus tard ? Mogu li sačekati malo kasnije?
55 C'est près de l'accueil ? Je li blizu prijema?
56 C'est loin de le bureau ? Je li daleko od kancelarije?
57 Qui peut m'aider avec du temps ? Ko mi može pomoći sa vremenom?
58 Combien de temps ça prend ? Koliko vremena treba?
59 Est-ce que c'est obligatoire ? Je li obavezno?
60 Est-ce que c'est possible autrement ? Je li moguće drugačije?
61 Je dois apporter quelque chose ? Moram li nešto donijeti?
62 Je dois attendre ici ? Moram li ovdje čekati?
63 Vous pouvez écrire ça ? Možete li to napisati?
64 Vous pouvez envoyer la confirmation ? Možete li poslati potvrdu?
65 Qu'est-ce que vous conseillez ? Šta savjetujete?
66 Quelle option est la plus simple ? Koja je opcija najjednostavnija?
67 Oui, c'est possible. Da, moguće je.
68 Non, ce n'est pas possible. Ne, nije moguće.
69 Je peux expliquer mon besoin maintenant. Mogu sada objasniti svoju potrebu.
70 Je ne peux pas refuser poliment maintenant. Ne mogu sada ljubazno odbiti.
71 Je préfère une option. Više volim opciju.
72 Je choisis une réponse. Biram odgovor.
73 Je prends un accord. Pristajem na dogovor.
74 Je garde un choix. Zadržavam izbor.
75 Je change pour du temps. Mijenjam za vrijeme.
76 C'est près de la salle. Blizu je sale.
77 Ce n'est pas près de la porte. Nije blizu vrata.
78 C'est clair pour moi. Jasno mi je.
79 Ce n'est pas clair pour moi. Nije mi jasno.
80 Je vais vérifier. Provjeriću.
81 Je vais réfléchir. Razmislit ću.
82 Je confirme. Potvrđujem.
83 Je ne confirme pas encore. Još ne potvrđujem.
84 On fait comme ça. Tako ćemo.
85 Je ne trouve pas du temps. Ne nalazim vrijeme.
86 Il y a un problème avec de l'aide. Postoji problem sa pomoći.
87 Je n'ai pas reçu une pause. Nisam dobio pauzu.
88 Je crois qu'il y a une erreur. Mislim da je greška.
89 Ce n'est pas ce que j'ai demandé. Nisam to tražio.
90 Je suis en retard pour attendre un peu. Kasnim da malo sačekam.
91 Je ne peux pas choisir une option aujourd'hui. Ne mogu danas izabrati opciju.
92 Je dois annuler. Moram otkazati.
93 Je dois changer l'heure. Moram promijeniti vrijeme.
94 Je suis désolé pour le retard. Izvinjavam se zbog kašnjenja.
95 Je suis désolée pour le retard. Izvinjavam se zbog kašnjenja.
96 Je ne comprends pas cette partie. Ne razumijem ovaj dio.
97 Pouvez-vous vérifier, s'il vous plaît ? Možete li provjeriti, molim?
98 Pouvez-vous corriger ça ? Možete li ispraviti to?
99 Je voudrais une solution. Htio bih rješenje.
100 Je préfère éviter ça. Više volim izbjeći to.
101 Ce n'est pas urgent, mais c'est important. Nije hitno, ali je važno.
102 Merci de votre patience. Hvala na strpljenju.
103 Merci pour votre aide. Hvala na pomoći.
104 Merci, c'est très utile. Hvala, vrlo je korisno.
105 Je note ça. Zabilježavam to.
106 Je vous rappelle plus tard. Javiću vam kasnije.
107 Je t'envoie un message. Poslaću ti poruku.
108 Je vous envoie un message. Poslaću vam poruku.
109 Je confirme dès que possible. Potvrđujem čim bude moguće.
110 Je reviens demain. Vraćam se sutra.
111 Je reviens près de la maison. Vraćam se blizu kuće.
112 On peut dire ce que je veux demain. Možemo reći šta želim sutra.
113 On peut expliquer mon besoin plus tard. Možemo objasniti moju potrebu kasnije.
114 Je garde une permission avec moi. Nosim dozvolu sa sobom.
115 Je laisse une option ici. Ostavljam opciju ovdje.
116 Prévenez-moi si ça change. Javi mi ako se promijeni.
117 Préviens-moi si ça change. Javi mi ako se promijeni.
118 Bonne journée. Prijatan dan.
119 Bonne soirée. Prijatno veče.
120 Au revoir. Doviđenja.
121 envie želja
122 besoin potreba
123 permission dozvola
124 accord dogovor
125 refus odbijanje
126 choix izbor
127 option opcija
128 limite granica
129 règle pravilo
130 demande zahtjev
131 du temps vrijeme
132 de l'aide pomoć
133 une pause pauza
134 une permission dozvola
135 une option opcija
136 une réponse odgovor
137 un accord dogovor
138 un choix izbor
139 demander la permission tražiti dozvolu
140 dire ce que je veux reći šta želim
141 expliquer mon besoin objasniti svoju potrebu
142 refuser poliment ljubazno odbiti
143 accepter l'offre prihvatiti ponudu
144 attendre un peu malo sačekati
145 choisir une option izabrati opciju
146 changer d'avis promijeniti mišljenje
147 l'accueil prijem
148 le bureau kancelarija
149 la maison kuća
150 la salle sala

Питања о пасивном слушању

Како учити "Français quotidien 05 - Envies, besoins et permissions" кроз пасивно слушање?

Додајте тему у учење и слушајте фразе у позадини током дана. Тако чешће наилазите на корисне изразе без дугог посебног часа.

Зашто прво погледати листу фраза?

Листа помаже да брзо процените вокабулар теме, видите текст на Crnogorski и одлучите које изразе желите чешће да слушате.

Могу ли додати ову тему у Kuku.talk учење?

Да. Након пријаве отворите учење, изаберите тему и слушајте фразе у малим серијама са понављањем.