Како учити "Français quotidien 10 - Transports et billets" кроз пасивно слушање?
Додајте тему у учење и слушајте фразе у позадини током дана. Тако чешће наилазите на корисне изразе без дугог посебног часа.
Језичка тема
Французский повседневный 10 - Транспорт и билеты
Phrases courtes pour gérer transports et billets dans des situations quotidiennes.
Короткие фразы для управления транспортом и билетами в повседневных ситуациях.
Ова тема има 150 фраза за FR уз подршку за Russian. Можете их пуштати у Kuku.talk у позадини док радите, шетате или обављате свакодневне ствари.
Пасивно слушање не тражи посебан час: кратке фразе се враћају у малим групама, а редовно понављање помаже да чешће чујете корисне изразе.
Пре додавања теме погледајте листу испод: тако је лакше разумети вокабулар, препознати познате изразе и изабрати материјал који одговара вашем нивоу.
Испод је комплетна листа фраза за тему "Français quotidien 10 - Transports et billets": користите је за преглед, слушање и понављање у Kuku.talk.
| # | Текст за учење | Матерњи текст |
|---|---|---|
| 1 | je voudrais | я хотел бы |
| 2 | j'aimerais | мне бы хотелось |
| 3 | je cherche | я ищу |
| 4 | il me faut | мне нужно |
| 5 | est-ce que je peux | могу ли я |
| 6 | pouvez-vous | вы можете |
| 7 | tu peux | ты можешь |
| 8 | où est | где находится |
| 9 | comment je peux | как я могу |
| 10 | combien ça coûte | сколько это стоит |
| 11 | à quelle heure | во сколько |
| 12 | c'est possible de | возможно ли |
| 13 | je préfère | я предпочитаю |
| 14 | je dois | я должен |
| 15 | je peux | я могу |
| 16 | je ne peux pas | я не могу |
| 17 | je ne comprends pas | я не понимаю |
| 18 | un instant | одну минуту |
| 19 | pas maintenant | не сейчас |
| 20 | encore une fois | еще раз |
| 21 | s'il vous plaît | пожалуйста |
| 22 | merci beaucoup | большое спасибо |
| 23 | d'accord | хорошо |
| 24 | ça marche | сработает |
| 25 | ce n'est pas grave | ничего страшного |
| 26 | pour acheter un billet | чтобы купить билет |
| 27 | pour prendre le train | чтобы сесть на поезд |
| 28 | pour valider le ticket | чтобы прокомпостировать билет |
| 29 | pour changer de ligne | чтобы пересесть на другую линию |
| 30 | pour réserver une place | чтобы забронировать место |
| 31 | Bonjour, je voudrais un billet. | Здравствуйте, я хотел бы билет. |
| 32 | Je cherche un ticket. | Я ищу билет. |
| 33 | Il me faut un horaire. | Мне нужно расписание. |
| 34 | Est-ce que vous avez le quai ? | У вас есть платформа? |
| 35 | Est-ce que je peux avoir la ligne ? | Могу ли я получить линию? |
| 36 | Pouvez-vous m'aider à descendre ici ? | Вы можете помочь мне выйти здесь? |
| 37 | Je voudrais demander l'horaire. | Я хотел бы спросить расписание. |
| 38 | J'aimerais trouver le quai. | Мне бы хотелось найти платформу. |
| 39 | C'est possible de acheter un billet ? | Можно купить билет? |
| 40 | Où est la station ? | Где станция? |
| 41 | Je vais vers l'aéroport. | Я еду в аэропорт. |
| 42 | Je suis ici pour changer de ligne. | Я здесь, чтобы пересесть на другую линию. |
| 43 | J'ai une question sur la ligne. | У меня вопрос по линии. |
| 44 | Vous pouvez me montrer la destination ? | Вы можете показать мне пункт назначения? |
| 45 | Je peux utiliser une place assise ? | Могу ли я занять сидячее место? |
| 46 | Je peux prendre la correspondance ? | Могу ли я сделать пересадку? |
| 47 | Je voudrais parler de un billet. | Я хотел бы поговорить о билете. |
| 48 | Je peux revenir pour un ticket ? | Могу ли я вернуться за билетом? |
| 49 | Vous pouvez répéter, s'il vous plaît ? | Повторите, пожалуйста. |
| 50 | Je n'ai pas compris un ticket. | Я не понял про билет. |
| 51 | Ça veut dire quoi exactement ? | Что это значит точно? |
| 52 | C'est pour aujourd'hui ou pour demain ? | Это на сегодня или на завтра? |
| 53 | Je dois réserver une place maintenant ? | Мне нужно забронировать место сейчас? |
| 54 | Je peux descendre ici plus tard ? | Могу ли я выйти здесь позже? |
| 55 | C'est près de la gare ? | Это рядом с вокзалом? |
| 56 | C'est loin de l'arrêt ? | Это далеко от остановки? |
| 57 | Qui peut m'aider avec un billet ? | Кто может помочь мне с билетом? |
| 58 | Combien de temps ça prend ? | Сколько времени это займет? |
| 59 | Est-ce que c'est obligatoire ? | Это обязательно? |
| 60 | Est-ce que c'est possible autrement ? | Можно ли иначе? |
| 61 | Je dois apporter quelque chose ? | Мне нужно что-то принести? |
| 62 | Je dois attendre ici ? | Мне нужно здесь подождать? |
| 63 | Vous pouvez écrire ça ? | Вы можете это записать? |
| 64 | Vous pouvez envoyer la confirmation ? | Вы можете отправить подтверждение? |
| 65 | Qu'est-ce que vous conseillez ? | Что вы посоветуете? |
| 66 | Quelle option est la plus simple ? | Какой вариант проще? |
| 67 | Oui, c'est possible. | Да, это возможно. |
| 68 | Non, ce n'est pas possible. | Нет, это невозможно. |
| 69 | Je peux valider le ticket maintenant. | Я могу прокомпостировать билет сейчас. |
| 70 | Je ne peux pas changer de ligne maintenant. | Я не могу пересесть сейчас. |
| 71 | Je préfère la ligne. | Я предпочитаю линию. |
| 72 | Je choisis la destination. | Я выбираю пункт назначения. |
| 73 | Je prends une place assise. | Я занимаю сидячее место. |
| 74 | Je garde la correspondance. | Я сохраняю пересадку. |
| 75 | Je change pour un billet. | Я меняю билет. |
| 76 | C'est près de la station. | Это рядом со станцией. |
| 77 | Ce n'est pas près de l'aéroport. | Это не рядом с аэропортом. |
| 78 | C'est clair pour moi. | Мне понятно. |
| 79 | Ce n'est pas clair pour moi. | Мне непонятно. |
| 80 | Je vais vérifier. | Я проверю. |
| 81 | Je vais réfléchir. | Я подумаю. |
| 82 | Je confirme. | Я подтверждаю. |
| 83 | Je ne confirme pas encore. | Я пока не подтверждаю. |
| 84 | On fait comme ça. | Договорились. |
| 85 | Je ne trouve pas un billet. | Я не могу найти билет. |
| 86 | Il y a un problème avec un ticket. | Проблема с билетом. |
| 87 | Je n'ai pas reçu un horaire. | Я не получил расписание. |
| 88 | Je crois qu'il y a une erreur. | Кажется, ошибка. |
| 89 | Ce n'est pas ce que j'ai demandé. | Это не то, что я просил. |
| 90 | Je suis en retard pour descendre ici. | Я опаздываю выйти здесь. |
| 91 | Je ne peux pas demander l'horaire aujourd'hui. | Я не могу спросить расписание сегодня. |
| 92 | Je dois annuler. | Мне нужно отменить. |
| 93 | Je dois changer l'heure. | Мне нужно изменить время. |
| 94 | Je suis désolé pour le retard. | Извините за опоздание. |
| 95 | Je suis désolée pour le retard. | Извините за опоздание. |
| 96 | Je ne comprends pas cette partie. | Я не понимаю эту часть. |
| 97 | Pouvez-vous vérifier, s'il vous plaît ? | Проверьте, пожалуйста. |
| 98 | Pouvez-vous corriger ça ? | Можете исправить? |
| 99 | Je voudrais une solution. | Я хотел бы решение. |
| 100 | Je préfère éviter ça. | Я предпочитаю этого избежать. |
| 101 | Ce n'est pas urgent, mais c'est important. | Это не срочно, но важно. |
| 102 | Merci de votre patience. | Спасибо за терпение. |
| 103 | Merci pour votre aide. | Спасибо за помощь. |
| 104 | Merci, c'est très utile. | Спасибо, это очень полезно. |
| 105 | Je note ça. | Я записываю. |
| 106 | Je vous rappelle plus tard. | Я перезвоню позже. |
| 107 | Je t'envoie un message. | Я отправлю тебе сообщение. |
| 108 | Je vous envoie un message. | Я отправлю вам сообщение. |
| 109 | Je confirme dès que possible. | Подтвержу как можно скорее. |
| 110 | Je reviens demain. | Я вернусь завтра. |
| 111 | Je reviens près de le quai. | Я вернусь к платформе. |
| 112 | On peut prendre le train demain. | Мы можем поехать на поезде завтра. |
| 113 | On peut valider le ticket plus tard. | Мы можем прокомпостировать билет позже. |
| 114 | Je garde le quai avec moi. | Я держу платформу при себе. |
| 115 | Je laisse la ligne ici. | Я оставляю линию здесь. |
| 116 | Prévenez-moi si ça change. | Сообщите, если что-то изменится. |
| 117 | Préviens-moi si ça change. | Сообщи, если что-то изменится. |
| 118 | Bonne journée. | Хорошего дня. |
| 119 | Bonne soirée. | Хорошего вечера. |
| 120 | Au revoir. | До свидания. |
| 121 | bus | автобус |
| 122 | train | поезд |
| 123 | métro | метро |
| 124 | tram | трамвай |
| 125 | taxi | такси |
| 126 | billet | билет |
| 127 | ticket | билет |
| 128 | quai | платформа |
| 129 | ligne | линия |
| 130 | retard | опоздание |
| 131 | un billet | билет |
| 132 | un ticket | билет |
| 133 | un horaire | расписание |
| 134 | le quai | платформа |
| 135 | la ligne | линия |
| 136 | la destination | пункт назначения |
| 137 | une place assise | сидячее место |
| 138 | la correspondance | пересадка |
| 139 | acheter un billet | купить билет |
| 140 | prendre le train | сесть на поезд |
| 141 | valider le ticket | прокомпостировать билет |
| 142 | changer de ligne | пересесть на другую линию |
| 143 | réserver une place | забронировать место |
| 144 | descendre ici | выйти здесь |
| 145 | demander l'horaire | спросить расписание |
| 146 | trouver le quai | найти платформу |
| 147 | la gare | вокзал |
| 148 | l'arrêt | остановка |
| 149 | la station | станция |
| 150 | l'aéroport | аэропорт |
Додајте тему у учење и слушајте фразе у позадини током дана. Тако чешће наилазите на корисне изразе без дугог посебног часа.
Листа помаже да брзо процените вокабулар теме, видите текст на Russian и одлучите које изразе желите чешће да слушате.
Да. Након пријаве отворите учење, изаберите тему и слушајте фразе у малим серијама са понављањем.