Назад на све теме

Језичка тема

Español cotidiano Phrasebook 18 - Visitas, invitaciones y vida social

Повседневный испанский разговорник 18 - Визиты, приглашения и социальная жизнь

Frases para invitar, recibir visitas, agradecer y socializar con naturalidad

Фразы для приглашения, приема гостей, благодарности и общения естественно

Како учити "Español cotidiano Phrasebook 18 - Visitas, invitaciones y vida social" кроз пасивно слушање

Ова тема има 150 фраза за Español уз подршку за Russian. Можете их пуштати у Kuku.talk у позадини док радите, шетате или обављате свакодневне ствари.

Пасивно слушање не тражи посебан час: кратке фразе се враћају у малим групама, а редовно понављање помаже да чешће чујете корисне изразе.

Пре додавања теме погледајте листу испод: тако је лакше разумети вокабулар, препознати познате изразе и изабрати материјал који одговара вашем нивоу.

Фразе у овој теми

Испод је комплетна листа фраза за тему "Español cotidiano Phrasebook 18 - Visitas, invitaciones y vida social": користите је за преглед, слушање и понављање у Kuku.talk.

# Текст за учење Матерњи текст
1 ¡Bienvenido a mi casa! Добро пожаловать в мой дом!
2 Pasa, por favor. Проходи, пожалуйста.
3 Qué alegría verte. Рад тебя видеть.
4 Gracias por venir. Спасибо, что пришёл.
5 ¿Quieres tomar algo? Хочешь что-нибудь выпить?
6 Ponte cómodo. Чувствуй себя как дома.
7 Esta es tu casa. Это твой дом.
8 Te presento a mi amiga Laura. Познакомься, это моя подруга Лаура.
9 ¿Vienes solo o con alguien? Ты пришёл один или с кем-то?
10 ¿A qué hora te viene bien? Во сколько тебе удобно?
11 Hoy tengo un rato libre. Сегодня у меня есть свободное время.
12 Podemos vernos esta tarde. Мы можем встретиться сегодня вечером.
13 ¿Te apetece cenar con nosotros? Хочешь поужинать с нами?
14 Trae a quien quieras. Приводи кого хочешь.
15 No hace falta traer nada. Ничего приносить не нужно.
16 Llámame cuando llegues. Позвони мне, когда придёшь.
17 Te espero en la puerta. Я буду ждать тебя у двери.
18 ¿Dónde quedamos? Где встретимся?
19 Quedamos en mi casa. Встретимся у меня дома.
20 Me encantaría ir. Я бы с удовольствием пошёл.
21 Lo siento, hoy no puedo. Извини, сегодня не могу.
22 Quizá otro día. Может, в другой раз.
23 ¿Puedo llevar algo? Могу что-нибудь принести?
24 Muchas gracias por la invitación. Большое спасибо за приглашение.
25 La casa está muy bonita. Дом очень красивый.
26 Huele muy bien aquí. Здесь приятно пахнет.
27 Me quedo un ratito. Я останусь ненадолго.
28 Tengo que irme pronto. Мне скоро нужно идти.
29 Ha sido un gusto. Было приятно.
30 Nos vemos pronto. Увидимся скоро.
31 ¿Quieres venir a casa el sábado? Хочешь прийти в субботу?
32 Esta noche vienen unos amigos. Сегодня вечером придут друзья.
33 Estoy preparando una cena sencilla. Я готовлю простой ужин.
34 Si puedes, ven sobre las ocho. Если можешь, приходи около восьми.
35 Podemos tomar café y charlar. Мы можем выпить кофе и поболтать.
36 Me gustaría invitarte a comer. Я хотел бы пригласить тебя пообедать.
37 ¿Tienes planes para mañana? У тебя есть планы на завтра?
38 Si no tienes planes, vente con nosotros. Если нет, приходи с нами.
39 Hay sitio para todos. Места хватит для всех.
40 Puedes venir después del trabajo. Можешь прийти после работы.
41 Te mando la dirección ahora. Сейчас пришлю адрес.
42 La puerta está abierta desde las siete. Дверь открыта с семи.
43 Avísame si vienes en coche. Сообщи, если приедешь на машине.
44 No te preocupes por la hora. Не переживай из-за времени.
45 Será algo tranquilo. Будет всё спокойно.
46 Me hace ilusión que vengas. Мне приятно, что ты придёшь.
47 Puedes traer a tu pareja. Можешь привести свою пару.
48 Confírmame cuando puedas. Подтверди, когда сможешь.
49 Hola, ya estoy aquí. Привет, я уже здесь.
50 Perdón por llegar tarde. Извини за опоздание.
51 Llegué un poco antes. Я пришёл немного раньше.
52 ¿Es aquí la reunión? Здесь встреча?
53 Traje unas flores para ti. Я принёс тебе цветы.
54 Te traje un postre. Я принёс десерт.
55 Gracias por recibirme. Спасибо, что принял меня.
56 ¿Dónde dejo el abrigo? Куда повесить пальто?
57 ¿Me quito los zapatos? Снять обувь?
58 Tu edificio es muy bonito. Твой дом очень красивый.
59 La dirección fue fácil. Адрес был простой.
60 Había mucho tráfico. Был сильный трафик.
61 Vine en metro. Я приехал на метро.
62 ¿Puedo pasar? Можно войти?
63 Qué casa tan acogedora. Какой уютный дом.
64 Me alegra verte de nuevo. Рад видеть тебя снова.
65 Hace tiempo que no nos vemos. Давно не виделись.
66 Esta visita me hacía falta. Мне не хватало этого визита.
67 Pasa adelante. Проходи вперёд.
68 Deja la chaqueta aquí. Оставь куртку здесь.
69 Siéntate donde quieras. Садись, где хочешь.
70 Ahora vuelvo con agua. Сейчас принесу воды.
71 ¿Prefieres té o café? Ты предпочитаешь чай или кофе?
72 El baño está al fondo. Туалет в конце коридора.
73 La cocina está por allí. Кухня там.
74 Te presento a mi hermano. Познакомься с моим братом.
75 Ella es Ana, una vecina. Это Ана, соседка.
76 Él trabaja conmigo. Он работает со мной.
77 Estamos esperando a dos personas más. Мы ждём ещё двоих.
78 La música está un poco baja. Музыка немного тихая.
79 ¿Tienes frío? Тебе холодно?
80 Puedo cerrar la ventana. Я могу закрыть окно.
81 Si necesitas algo, dime. Если что-то нужно, скажи.
82 Tenemos tiempo de sobra. У нас достаточно времени.
83 Me encanta tener gente en casa. Мне нравится, когда дома гости.
84 Hoy estamos entre amigos. Сегодня мы среди друзей.
85 ¿Quieres un poco de agua? Хочешь воды?
86 Tengo zumo, vino y refrescos. У меня есть сок, вино и газировка.
87 La comida ya está lista. Еда уже готова.
88 Sírvete un poco más. Налей себе ещё.
89 Prueba esta ensalada. Попробуй этот салат.
90 Está recién hecho. Он свежеприготовленный.
91 Cuidado, está caliente. Осторожно, горячо.
92 ¿Te gusta picante? Ты любишь острое?
93 Hay pan en la mesa. Хлеб на столе.
94 Puedo preparar más café. Я могу приготовить ещё кофе.
95 Brindemos por este encuentro. Давайте выпьем за встречу.
96 Salud por todos. За всех!
97 Qué rica está la sopa. Какой вкусный суп.
98 Esta receta es de mi abuela. Этот рецепт от моей бабушки.
99 Come sin prisa. Ешь не спеша.
100 No te quedes con hambre. Не оставайся голодным.
101 Déjame ayudarte con los platos. Позволь помочь с посудой.
102 Luego tomamos algo dulce. Потом возьмём что-нибудь сладкое.
103 Ya se me hizo tarde. Уже поздно.
104 Tengo que volver a casa. Мне нужно домой.
105 Gracias por una noche tan agradable. Спасибо за такой приятный вечер.
106 Lo pasé muy bien. Мне очень понравилось.
107 Me reí mucho hoy. Сегодня я много смеялся.
108 La comida estuvo deliciosa. Еда была вкусной.
109 Gracias por abrirme tu casa. Спасибо, что открыл мне свой дом.
110 La próxima vez vienes tú. В следующий раз ты приглашаешь.
111 Te acompaño hasta la puerta. Провожу тебя до двери.
112 ¿Tienes cómo volver? Ты сможешь добраться домой?
113 Te pido un taxi. Я вызову тебе такси.
114 Escríbeme cuando llegues. Напиши, когда придёшь.
115 Llegué bien, gracias por todo. Я благополучно добрался, спасибо за всё.
116 Nos vemos la semana que viene. Увидимся на следующей неделе.
117 Fue un placer conocerte. Было приятно познакомиться.
118 Dale recuerdos a tu familia. Передавай привет семье.
119 Que tengas buena noche. Спокойной ночи.
120 Hasta la próxima reunión. До следующей встречи.
121 una invitación приглашение
122 una visita визит
123 un invitado гость (мужчина)
124 una invitada гостья (женщина)
125 el anfitrión хозяин
126 la anfitriona хозяйка
127 la puerta de entrada входная дверь
128 el salón гостиная
129 el comedor столовая
130 la mesa стол
131 la silla стул
132 el sofá диван
133 un aperitivo закуска
134 una bebida напиток
135 un postre десерт
136 una charla разговор
137 una reunión встреча
138 una fiesta tranquila спокойная вечеринка
139 una cena en casa ужин дома
140 pasar un rato провести время
141 quedar con amigos встретиться с друзьями
142 recibir a alguien принимать кого-то
143 traer algo принести что-то
144 ofrecer café предложить кофе
145 agradecer la invitación благодарить за приглашение
146 llegar a tiempo прийти вовремя
147 llegar tarde опоздать
148 sentirse cómodo чувствовать себя комфортно
149 pasarlo bien хорошо провести время
150 despedirse con cariño прощаться тепло

Питања о пасивном слушању

Како учити "Español cotidiano Phrasebook 18 - Visitas, invitaciones y vida social" кроз пасивно слушање?

Додајте тему у учење и слушајте фразе у позадини током дана. Тако чешће наилазите на корисне изразе без дугог посебног часа.

Зашто прво погледати листу фраза?

Листа помаже да брзо процените вокабулар теме, видите текст на Russian и одлучите које изразе желите чешће да слушате.

Могу ли додати ову тему у Kuku.talk учење?

Да. Након пријаве отворите учење, изаберите тему и слушајте фразе у малим серијама са понављањем.