Како учити "Español cotidiano Phrasebook 18 - Visitas, invitaciones y vida social" кроз пасивно слушање?
Додајте тему у учење и слушајте фразе у позадини током дана. Тако чешће наилазите на корисне изразе без дугог посебног часа.
Језичка тема
Повседневный испанский разговорник 18 - Визиты, приглашения и социальная жизнь
Frases para invitar, recibir visitas, agradecer y socializar con naturalidad
Фразы для приглашения, приема гостей, благодарности и общения естественно
Ова тема има 150 фраза за Español уз подршку за Russian. Можете их пуштати у Kuku.talk у позадини док радите, шетате или обављате свакодневне ствари.
Пасивно слушање не тражи посебан час: кратке фразе се враћају у малим групама, а редовно понављање помаже да чешће чујете корисне изразе.
Пре додавања теме погледајте листу испод: тако је лакше разумети вокабулар, препознати познате изразе и изабрати материјал који одговара вашем нивоу.
Испод је комплетна листа фраза за тему "Español cotidiano Phrasebook 18 - Visitas, invitaciones y vida social": користите је за преглед, слушање и понављање у Kuku.talk.
| # | Текст за учење | Матерњи текст |
|---|---|---|
| 1 | ¡Bienvenido a mi casa! | Добро пожаловать в мой дом! |
| 2 | Pasa, por favor. | Проходи, пожалуйста. |
| 3 | Qué alegría verte. | Рад тебя видеть. |
| 4 | Gracias por venir. | Спасибо, что пришёл. |
| 5 | ¿Quieres tomar algo? | Хочешь что-нибудь выпить? |
| 6 | Ponte cómodo. | Чувствуй себя как дома. |
| 7 | Esta es tu casa. | Это твой дом. |
| 8 | Te presento a mi amiga Laura. | Познакомься, это моя подруга Лаура. |
| 9 | ¿Vienes solo o con alguien? | Ты пришёл один или с кем-то? |
| 10 | ¿A qué hora te viene bien? | Во сколько тебе удобно? |
| 11 | Hoy tengo un rato libre. | Сегодня у меня есть свободное время. |
| 12 | Podemos vernos esta tarde. | Мы можем встретиться сегодня вечером. |
| 13 | ¿Te apetece cenar con nosotros? | Хочешь поужинать с нами? |
| 14 | Trae a quien quieras. | Приводи кого хочешь. |
| 15 | No hace falta traer nada. | Ничего приносить не нужно. |
| 16 | Llámame cuando llegues. | Позвони мне, когда придёшь. |
| 17 | Te espero en la puerta. | Я буду ждать тебя у двери. |
| 18 | ¿Dónde quedamos? | Где встретимся? |
| 19 | Quedamos en mi casa. | Встретимся у меня дома. |
| 20 | Me encantaría ir. | Я бы с удовольствием пошёл. |
| 21 | Lo siento, hoy no puedo. | Извини, сегодня не могу. |
| 22 | Quizá otro día. | Может, в другой раз. |
| 23 | ¿Puedo llevar algo? | Могу что-нибудь принести? |
| 24 | Muchas gracias por la invitación. | Большое спасибо за приглашение. |
| 25 | La casa está muy bonita. | Дом очень красивый. |
| 26 | Huele muy bien aquí. | Здесь приятно пахнет. |
| 27 | Me quedo un ratito. | Я останусь ненадолго. |
| 28 | Tengo que irme pronto. | Мне скоро нужно идти. |
| 29 | Ha sido un gusto. | Было приятно. |
| 30 | Nos vemos pronto. | Увидимся скоро. |
| 31 | ¿Quieres venir a casa el sábado? | Хочешь прийти в субботу? |
| 32 | Esta noche vienen unos amigos. | Сегодня вечером придут друзья. |
| 33 | Estoy preparando una cena sencilla. | Я готовлю простой ужин. |
| 34 | Si puedes, ven sobre las ocho. | Если можешь, приходи около восьми. |
| 35 | Podemos tomar café y charlar. | Мы можем выпить кофе и поболтать. |
| 36 | Me gustaría invitarte a comer. | Я хотел бы пригласить тебя пообедать. |
| 37 | ¿Tienes planes para mañana? | У тебя есть планы на завтра? |
| 38 | Si no tienes planes, vente con nosotros. | Если нет, приходи с нами. |
| 39 | Hay sitio para todos. | Места хватит для всех. |
| 40 | Puedes venir después del trabajo. | Можешь прийти после работы. |
| 41 | Te mando la dirección ahora. | Сейчас пришлю адрес. |
| 42 | La puerta está abierta desde las siete. | Дверь открыта с семи. |
| 43 | Avísame si vienes en coche. | Сообщи, если приедешь на машине. |
| 44 | No te preocupes por la hora. | Не переживай из-за времени. |
| 45 | Será algo tranquilo. | Будет всё спокойно. |
| 46 | Me hace ilusión que vengas. | Мне приятно, что ты придёшь. |
| 47 | Puedes traer a tu pareja. | Можешь привести свою пару. |
| 48 | Confírmame cuando puedas. | Подтверди, когда сможешь. |
| 49 | Hola, ya estoy aquí. | Привет, я уже здесь. |
| 50 | Perdón por llegar tarde. | Извини за опоздание. |
| 51 | Llegué un poco antes. | Я пришёл немного раньше. |
| 52 | ¿Es aquí la reunión? | Здесь встреча? |
| 53 | Traje unas flores para ti. | Я принёс тебе цветы. |
| 54 | Te traje un postre. | Я принёс десерт. |
| 55 | Gracias por recibirme. | Спасибо, что принял меня. |
| 56 | ¿Dónde dejo el abrigo? | Куда повесить пальто? |
| 57 | ¿Me quito los zapatos? | Снять обувь? |
| 58 | Tu edificio es muy bonito. | Твой дом очень красивый. |
| 59 | La dirección fue fácil. | Адрес был простой. |
| 60 | Había mucho tráfico. | Был сильный трафик. |
| 61 | Vine en metro. | Я приехал на метро. |
| 62 | ¿Puedo pasar? | Можно войти? |
| 63 | Qué casa tan acogedora. | Какой уютный дом. |
| 64 | Me alegra verte de nuevo. | Рад видеть тебя снова. |
| 65 | Hace tiempo que no nos vemos. | Давно не виделись. |
| 66 | Esta visita me hacía falta. | Мне не хватало этого визита. |
| 67 | Pasa adelante. | Проходи вперёд. |
| 68 | Deja la chaqueta aquí. | Оставь куртку здесь. |
| 69 | Siéntate donde quieras. | Садись, где хочешь. |
| 70 | Ahora vuelvo con agua. | Сейчас принесу воды. |
| 71 | ¿Prefieres té o café? | Ты предпочитаешь чай или кофе? |
| 72 | El baño está al fondo. | Туалет в конце коридора. |
| 73 | La cocina está por allí. | Кухня там. |
| 74 | Te presento a mi hermano. | Познакомься с моим братом. |
| 75 | Ella es Ana, una vecina. | Это Ана, соседка. |
| 76 | Él trabaja conmigo. | Он работает со мной. |
| 77 | Estamos esperando a dos personas más. | Мы ждём ещё двоих. |
| 78 | La música está un poco baja. | Музыка немного тихая. |
| 79 | ¿Tienes frío? | Тебе холодно? |
| 80 | Puedo cerrar la ventana. | Я могу закрыть окно. |
| 81 | Si necesitas algo, dime. | Если что-то нужно, скажи. |
| 82 | Tenemos tiempo de sobra. | У нас достаточно времени. |
| 83 | Me encanta tener gente en casa. | Мне нравится, когда дома гости. |
| 84 | Hoy estamos entre amigos. | Сегодня мы среди друзей. |
| 85 | ¿Quieres un poco de agua? | Хочешь воды? |
| 86 | Tengo zumo, vino y refrescos. | У меня есть сок, вино и газировка. |
| 87 | La comida ya está lista. | Еда уже готова. |
| 88 | Sírvete un poco más. | Налей себе ещё. |
| 89 | Prueba esta ensalada. | Попробуй этот салат. |
| 90 | Está recién hecho. | Он свежеприготовленный. |
| 91 | Cuidado, está caliente. | Осторожно, горячо. |
| 92 | ¿Te gusta picante? | Ты любишь острое? |
| 93 | Hay pan en la mesa. | Хлеб на столе. |
| 94 | Puedo preparar más café. | Я могу приготовить ещё кофе. |
| 95 | Brindemos por este encuentro. | Давайте выпьем за встречу. |
| 96 | Salud por todos. | За всех! |
| 97 | Qué rica está la sopa. | Какой вкусный суп. |
| 98 | Esta receta es de mi abuela. | Этот рецепт от моей бабушки. |
| 99 | Come sin prisa. | Ешь не спеша. |
| 100 | No te quedes con hambre. | Не оставайся голодным. |
| 101 | Déjame ayudarte con los platos. | Позволь помочь с посудой. |
| 102 | Luego tomamos algo dulce. | Потом возьмём что-нибудь сладкое. |
| 103 | Ya se me hizo tarde. | Уже поздно. |
| 104 | Tengo que volver a casa. | Мне нужно домой. |
| 105 | Gracias por una noche tan agradable. | Спасибо за такой приятный вечер. |
| 106 | Lo pasé muy bien. | Мне очень понравилось. |
| 107 | Me reí mucho hoy. | Сегодня я много смеялся. |
| 108 | La comida estuvo deliciosa. | Еда была вкусной. |
| 109 | Gracias por abrirme tu casa. | Спасибо, что открыл мне свой дом. |
| 110 | La próxima vez vienes tú. | В следующий раз ты приглашаешь. |
| 111 | Te acompaño hasta la puerta. | Провожу тебя до двери. |
| 112 | ¿Tienes cómo volver? | Ты сможешь добраться домой? |
| 113 | Te pido un taxi. | Я вызову тебе такси. |
| 114 | Escríbeme cuando llegues. | Напиши, когда придёшь. |
| 115 | Llegué bien, gracias por todo. | Я благополучно добрался, спасибо за всё. |
| 116 | Nos vemos la semana que viene. | Увидимся на следующей неделе. |
| 117 | Fue un placer conocerte. | Было приятно познакомиться. |
| 118 | Dale recuerdos a tu familia. | Передавай привет семье. |
| 119 | Que tengas buena noche. | Спокойной ночи. |
| 120 | Hasta la próxima reunión. | До следующей встречи. |
| 121 | una invitación | приглашение |
| 122 | una visita | визит |
| 123 | un invitado | гость (мужчина) |
| 124 | una invitada | гостья (женщина) |
| 125 | el anfitrión | хозяин |
| 126 | la anfitriona | хозяйка |
| 127 | la puerta de entrada | входная дверь |
| 128 | el salón | гостиная |
| 129 | el comedor | столовая |
| 130 | la mesa | стол |
| 131 | la silla | стул |
| 132 | el sofá | диван |
| 133 | un aperitivo | закуска |
| 134 | una bebida | напиток |
| 135 | un postre | десерт |
| 136 | una charla | разговор |
| 137 | una reunión | встреча |
| 138 | una fiesta tranquila | спокойная вечеринка |
| 139 | una cena en casa | ужин дома |
| 140 | pasar un rato | провести время |
| 141 | quedar con amigos | встретиться с друзьями |
| 142 | recibir a alguien | принимать кого-то |
| 143 | traer algo | принести что-то |
| 144 | ofrecer café | предложить кофе |
| 145 | agradecer la invitación | благодарить за приглашение |
| 146 | llegar a tiempo | прийти вовремя |
| 147 | llegar tarde | опоздать |
| 148 | sentirse cómodo | чувствовать себя комфортно |
| 149 | pasarlo bien | хорошо провести время |
| 150 | despedirse con cariño | прощаться тепло |
Додајте тему у учење и слушајте фразе у позадини током дана. Тако чешће наилазите на корисне изразе без дугог посебног часа.
Листа помаже да брзо процените вокабулар теме, видите текст на Russian и одлучите које изразе желите чешће да слушате.
Да. Након пријаве отворите учење, изаберите тему и слушајте фразе у малим серијама са понављањем.