Како учити "Saludos y cortesía" кроз пасивно слушање?
Додајте тему у учење и слушајте фразе у позадини током дана. Тако чешће наилазите на корисне изразе без дугог посебног часа.
Језичка тема
Поздрави и учтивост
Saludos, despedidas y frases amables para conversaciones cotidianas.
Поздрави, опроштаји и љубазне фразе за свакодневне разговоре.
Ова тема има 150 фраза за Español уз подршку за Serbian. Можете их пуштати у Kuku.talk у позадини док радите, шетате или обављате свакодневне ствари.
Пасивно слушање не тражи посебан час: кратке фразе се враћају у малим групама, а редовно понављање помаже да чешће чујете корисне изразе.
Пре додавања теме погледајте листу испод: тако је лакше разумети вокабулар, препознати познате изразе и изабрати материјал који одговара вашем нивоу.
Испод је комплетна листа фраза за тему "Saludos y cortesía": користите је за преглед, слушање и понављање у Kuku.talk.
| # | Текст за учење | Матерњи текст |
|---|---|---|
| 1 | Hola, buenos días. | Здраво, добро јутро. |
| 2 | Buenas tardes. | Добро поподне. |
| 3 | Buenas noches. | Добро вече. |
| 4 | ¿Qué tal? | Како си? |
| 5 | ¿Cómo estás? | Како сте? |
| 6 | Estoy bien, gracias. | Добро сам, хвала. |
| 7 | Muy bien, ¿y tú? | Врло добро, а ти? |
| 8 | Estoy un poco cansado. | Мало сам уморен. |
| 9 | Estoy regular. | Није лоше. |
| 10 | Mucho gusto. | Драго ми је. |
| 11 | Encantado de conocerte. | Драго ми је што смо се упознали. |
| 12 | Encantada de conocerte. | Драго ми је што смо се упознале. |
| 13 | ¿Cómo te llamas? | Како се зовеш? |
| 14 | Me llamo Ana. | Зовем се Ана. |
| 15 | Soy Pablo. | Ја сам Пабло. |
| 16 | ¿De dónde eres? | Одакле си? |
| 17 | Soy de Madrid. | Ја сам из Мадрида. |
| 18 | Bienvenido a casa. | Добродошао кући. |
| 19 | Bienvenida a la clase. | Добродошла на час. |
| 20 | Por favor. | Молим. |
| 21 | Muchas gracias. | Хвала пуно. |
| 22 | Gracias por tu ayuda. | Хвала на помоћи. |
| 23 | De nada. | Нема на чему. |
| 24 | Perdón, no entiendo. | Извините, не разумем. |
| 25 | Lo siento. | Жао ми је. |
| 26 | No pasa nada. | Нема везе. |
| 27 | Con permiso. | Извините (за пролаз). |
| 28 | Hasta luego. | Видимо се касније. |
| 29 | Nos vemos pronto. | Ускоро се видимо. |
| 30 | Adiós, que tengas buen día. | Довиђења, желим ти леп дан. |
| 31 | Buenos días, profesora. | Добро јутро, професорке. |
| 32 | Hola, Marta, ¿qué tal la mañana? | Здраво, Марта, како је јутро прошло? |
| 33 | Bien, gracias, un poco de sueño. | Добро, хвала, мало сам поспана. |
| 34 | Pasa, por favor. | Уђи, молим те. |
| 35 | Gracias, ¿puedo sentarme aquí? | Хвала, могу ли овде да седнем? |
| 36 | Sí, claro, esta silla está libre. | Да, наравно, ово место је слободно. |
| 37 | Perdón por llegar tarde. | Извините што касним. |
| 38 | No hay problema, empezamos ahora. | Нема проблема, управо почињемо. |
| 39 | ¿Cómo se llama usted? | Како се зовете? |
| 40 | Me llamo Elena Ruiz. | Зовем се Елена Руиз. |
| 41 | Mucho gusto, Elena. | Драго ми је, Елена. |
| 42 | Igualmente, profesor. | Исто тако, професоре. |
| 43 | ¿Todo bien con el cuaderno? | Да ли је све у реду са свеском? |
| 44 | Sí, aquí lo tengo. | Да, овде је имам. |
| 45 | Gracias por esperar. | Хвала што сте сачекали. |
| 46 | De nada, estamos tranquilos. | Нема на чему, мирно смо. |
| 47 | Buen comienzo de clase. | Добар почетак часа. |
| 48 | Vamos a empezar con calma. | Хајде да почнемо полако. |
| 49 | Buenas tardes, ¿me puede ayudar? | Добро поподне, можете ли ми помоћи? |
| 50 | Claro, dime qué necesitas. | Наравно, реци шта ти треба. |
| 51 | Busco una libreta pequeña. | Тражим малу свеску. |
| 52 | Está aquí, a la derecha. | Ево је, десно. |
| 53 | Perfecto, muchas gracias. | Одлично, хвала пуно. |
| 54 | ¿Quiere algo más? | Желите ли још нешто? |
| 55 | No, gracias, solo esto. | Не, хвала, само ово. |
| 56 | Son tres euros, por favor. | Три евра, молим. |
| 57 | Aquí tiene. | Ево. |
| 58 | Gracias, que tenga buena tarde. | Хвала, желим вам лепо поподне. |
| 59 | Igualmente, hasta luego. | Исто тако, видимо се. |
| 60 | Perdón, ¿tiene bolsa? | Извините, имате ли кесу? |
| 61 | Sí, una bolsa pequeña. | Да, мала кеса. |
| 62 | Muy amable. | Врло љубазно. |
| 63 | A usted, gracias por venir. | Вама, хвала што сте дошли. |
| 64 | Hasta pronto. | Ускоро се видимо. |
| 65 | Que le vaya bien. | Желим вам све најбоље. |
| 66 | Adiós, vuelva cuando quiera. | Довиђења, вратите се кад год желите. |
| 67 | Hola, ¿hay una mesa libre? | Здраво, има ли слободан сто? |
| 68 | Sí, junto a la ventana. | Да, поред прозора. |
| 69 | Gracias, es perfecta. | Хвала, савршено је. |
| 70 | Buenas, ¿qué desea tomar? | Добар дан, шта желите да попијете? |
| 71 | Un café con leche, por favor. | Кафу са млеком, молим. |
| 72 | ¿Algo para comer? | Нешто за јело? |
| 73 | No, gracias, ahora no. | Не, хвала, не сада. |
| 74 | Muy bien, enseguida. | У реду, одмах доносим. |
| 75 | Perdón, ¿puede traer agua? | Извините, можете ли донети воду? |
| 76 | Claro, ahora mismo. | Наравно, одмах. |
| 77 | Muchas gracias, es muy amable. | Хвала пуно, врло сте љубазни. |
| 78 | De nada, para eso estamos. | Нема на чему, ту смо за то. |
| 79 | ¿Está todo bien? | Да ли је све у реду? |
| 80 | Sí, el café está rico. | Да, кафа је укусна. |
| 81 | Me alegro mucho. | Драго ми је. |
| 82 | ¿Me trae la cuenta, por favor? | Можете ли ми донети рачун, молим? |
| 83 | Sí, enseguida. | Да, одмах. |
| 84 | Que tenga un buen día. | Желим вам леп дан. |
| 85 | Hola, vecino, buenos días. | Здраво, комшија, добро јутро. |
| 86 | Buenos días, ¿cómo va todo? | Добро јутро, како иде све? |
| 87 | Todo bien, gracias, ¿y usted? | Све је у реду, хвала, а ви? |
| 88 | Bien también, con prisa. | И ја добро, у журби. |
| 89 | Le abro la puerta. | Отварам вам врата. |
| 90 | Gracias, muy amable. | Хвала, врло љубазно. |
| 91 | Pase usted primero. | Прво ви. |
| 92 | No, por favor, pase tú. | Не, молим те, ти први. |
| 93 | Qué detalle, gracias. | Каква пажња, хвала. |
| 94 | ¿Necesita ayuda con las bolsas? | Треба ли вам помоћ са кесама? |
| 95 | Solo una, si puede. | Само једна, ако можете. |
| 96 | Claro, no pesa mucho. | Наравно, није тешка. |
| 97 | Muchas gracias por ayudarme. | Хвала што ми помажете. |
| 98 | Con gusto. | Са задовољством. |
| 99 | Que tenga buena mañana. | Желим вам лепо јутро. |
| 100 | Igualmente, nos vemos. | Исто тако, видимо се. |
| 101 | Hasta luego, vecino. | Видимо се касније, комшија. |
| 102 | Cuídese mucho. | Чувајте се. |
| 103 | Gracias por la reunión. | Хвала на састанку. |
| 104 | Gracias a todos por venir. | Хвала свима што сте дошли. |
| 105 | Ha sido muy útil. | Било је веома корисно. |
| 106 | Me alegra oír eso. | Драго ми је да чујем то. |
| 107 | ¿Nos vemos mañana? | Видимо се сутра? |
| 108 | Sí, a las diez. | Да, у десет. |
| 109 | Perfecto, lo apunto. | Одлично, записујем. |
| 110 | Antes de irme, una pregunta. | Пре него што одем, једно питање. |
| 111 | Claro, dime. | Наравно, реци. |
| 112 | ¿Puedo escribirte por la tarde? | Могу ли ти писати поподне? |
| 113 | Sí, sin problema. | Да, нема проблема. |
| 114 | Gracias por tu tiempo. | Хвала на твом времену. |
| 115 | De nada, hasta mañana. | Нема на чему, видимо се сутра. |
| 116 | Que descanses. | Одмори се. |
| 117 | Igualmente, buena noche. | Исто тако, лаку ноћ. |
| 118 | Adiós, nos vemos mañana. | Довиђења, видимо се сутра. |
| 119 | Hasta mañana, equipo. | До сутра, екипо. |
| 120 | Buen regreso a casa. | Срећан повратак кући. |
| 121 | Buen día. | Добар дан. |
| 122 | Buena tarde. | Добро поподне. |
| 123 | Buena noche. | Лаку ноћ. |
| 124 | ¿Todo bien? | Да ли је све у реду? |
| 125 | Todo perfecto, gracias. | Све је савршено, хвала. |
| 126 | Más o menos. | Више или мање. |
| 127 | Así así. | Тако тако. |
| 128 | Encantado, soy Luis. | Драго ми је, ја сам Луис. |
| 129 | Encantada, soy Laura. | Драго ми је, ја сам Лаура. |
| 130 | Es un placer. | Задовољство је моје. |
| 131 | El gusto es mío. | И ја сам задовољан. |
| 132 | ¿Cómo está usted? | Како сте? |
| 133 | Estoy bien, ¿y usted? | Добро сам, а ви? |
| 134 | Gracias por preguntar. | Хвала што питате. |
| 135 | Gracias por invitarme. | Хвала што сте ме позвали. |
| 136 | Gracias por escuchar. | Хвала што сте слушали. |
| 137 | Gracias por el café. | Хвала за кафу. |
| 138 | Por favor, pase. | Молим, уђите. |
| 139 | Por favor, repite. | Молим, поновите. |
| 140 | Un momento, por favor. | Молим вас, тренутак. |
| 141 | Disculpa un momento. | Извините на тренутак. |
| 142 | Perdona, tengo una duda. | Извините, имам питање. |
| 143 | No importa. | Нема везе. |
| 144 | Está bien. | У реду је. |
| 145 | Hasta la próxima. | До следећег пута. |
| 146 | Nos vemos luego. | Видимо се касније. |
| 147 | Que tengas buena tarde. | Желим ти лепо поподне. |
| 148 | Que tenga buena noche. | Желим вам лаку ноћ. |
| 149 | Saludos a tu familia. | Поздрави породицу. |
| 150 | Muchas gracias por todo. | Хвала вам за све. |
Додајте тему у учење и слушајте фразе у позадини током дана. Тако чешће наилазите на корисне изразе без дугог посебног часа.
Листа помаже да брзо процените вокабулар теме, видите текст на Serbian и одлучите које изразе желите чешће да слушате.
Да. Након пријаве отворите учење, изаберите тему и слушајте фразе у малим серијама са понављањем.